Papanasam ( transl. Destruction of Sins ) es unapelícula de suspenso dramática en idioma tamil indio de 2015dirigida por Jeethu Joseph , una nueva versión de supelícula en malayalam de 2013 Drishyam , protagonizada por Mohanlal . La película fue producida conjuntamente por Suresh Balaje y Rajkumar Sethupathi. Está protagonizada por Kamal Haasan y Gautami interpretando los respectivos papeles interpretados por Mohanlal y Meena en el original, con Esther Anil , Asha Sarath y Roshan Basheer. repitiendo sus papeles de la película original. Kalabhavan Mani , Nivetha Thomas , MS Bhaskar y Jagannathan aparecen en papeles secundarios.
Papanasam | |
---|---|
Dirigido por | Jeethu Joseph |
Producido por |
|
Escrito por | Jeyamohan (Diálogo) |
Guión por | Jeethu Joseph |
Historia de | Jeethu Joseph |
Residencia en | Drishyam por Jeethu Joseph |
Protagonizada | |
Musica por | Ghibran |
Cinematografía | Sujith Vaassudev |
Editado por | Ayoob Khan |
producción empresas |
|
Distribuido por | Entretenimientos Maxlab |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 180 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
La película cuenta la historia de Suyambu, un operador de televisión por cable de clase media, y su familia. Son sospechosos cuando Varun, el hijo del inspector general de policía (IG), desaparece poco después de acosar sexualmente a la hija mayor de Suyambu. El resto de la película revela cómo Varun desapareció y qué hace Suyambu para evitar que su familia vaya a prisión.
El trabajo de producción de Papanasam fue realizado por Suresh Balaje y George Pious. La música de la película fue compuesta por Ghibran . La cinematografía fue dirigida por Sujith Vaassudev y la edición realizada por Ayoob Khan, quien también trabajó para la película homóloga original de Jeethu. La fotografía principal comenzó el 25 de agosto de 2014 y duró dos meses, y el rodaje se llevó a cabo en Tirunelveli , Nanguneri , Tenkasi , Kuthukalvalasai y Thodupuzha . La película se estrenó el 3 de julio de 2015 y recibió críticas positivas de la crítica.
Gráfico
Suyambulingam es un huérfano que abandonó la escuela después de su quinto grado. En 2014, es un empresario que administra un servicio de televisión por cable en Papanasam , una pequeña ciudad en el distrito de Tirunelveli de Tamil Nadu . Posee dos edificios en la parte principal del pueblo y una casa bien construida en un jardín de 5 acres. Está casado con Rani y tienen dos hijas, Selvi de 16 años y Pulimeena de 10, también conocida como Meena. Su único interés, aparte de su familia, es ver películas. Pasa la mayor parte de la noche frente al televisor en su pequeña oficina.
Durante un campamento en la naturaleza, Selvi es fotografiada bañándose en el baño por un teléfono celular escondido. El culpable, Varun, es el hijo del inspector general Geetha Prabhakar. Días después, Varun llama a Selvi y la chantajea por favores sexuales. Él le dice que vaya al cobertizo del jardín de su casa a la medianoche. Selvi lleva a su madre y ambos le ruegan a Varun que se vaya en paz. Varun le pide a Rani que reemplace a Selvi en el trato. Enfurecido, Selvi golpea el teléfono en la mano de Varun con una barra de metal, pero la barra también golpea la cabeza de Varun. Varun muere en el acto. Rani y Selvi entierran su cuerpo en un pozo de abono, que Meena presencia desde lejos. A la mañana siguiente, Rani le cuenta a Suyambulingam sobre el incidente y él idea una manera de salvar a su familia de la ley. Él quita el teléfono celular roto de Varun, coloca la tarjeta SIM en otro teléfono móvil que arroja en un camión de toda la India y se deshace del automóvil amarillo Maruti Zen de Varun , que es visto por el agente Perumal, que tiene rencor contra Suyambulingam. Suyambulingam lleva a su familia a un viaje a Tenkasi para rezar en un templo, ver una película, quedarse en un hotel y comer en un restaurante. Geetha inicia una investigación sobre su hijo desaparecido.
Después de una investigación preliminar, Geetha llama a Suyambulingam y su familia para interrogarlos. Suyambulingam, que había predicho que esto sucedería, ya le había enseñado a su familia cómo cambiar su coartada en el momento del asesinato. Cuando se les pregunta individualmente, dan las mismas respuestas. Suyambulingam también presenta la factura del restaurante, la factura del hotel, el billete de cine y los billetes de autobús como prueba de su coartada. Geetha interroga a los propietarios de los establecimientos en los que han estado y sus declaraciones prueban la coartada de Suyambulingam. Sin embargo, Geetha se da cuenta más tarde de que Suyambulingam había falsificado la evidencia y había establecido su coartada sobre los propietarios yendo de viaje con su familia a los mismos establecimientos más tarde. Mientras tanto, Suyambulingam le dice a su cuñado, Thangaraj, que si la policía se los lleva alguna vez, debe llamar a los medios de comunicación e informar de sus detenciones ilegales.
Geetha arresta a Suyambulingam y su familia y Perumal usa la fuerza bruta para sacarles la verdad a golpes. Finalmente, Meena se rinde y revela el lugar donde está enterrado el cuerpo. Después de cavar el pozo de abono, encuentran el cadáver de un jabalí, lo que indica que Suyambulingam había movido el cuerpo. Meena informa a los medios y se queja contra Perumal. El alguacil está suspendido, todos los oficiales en la estación de papanasam son trasladados fuera del distrito y Geetha renuncia a su puesto. El tribunal de distrito prohíbe a la policía investigar a la familia de Suyambulingam sin su permiso, en cualquier caso.
Más tarde, Geetha y su esposo Prabhakar se encuentran con Suyambulingam para pedirle perdón por su comportamiento grosero y violento. Prabhakar le pregunta a Suyambulingam si puede hablarles sobre su hijo. Suyambulingam luego revela indirectamente que su familia ha cometido un crimen. Ahora bajo fianza, Suyambulingam firma un registro en la comisaría de policía local recién construida. Cuando se va, un flashback lo muestra saliendo de la comisaría incompleta con una pala en la mano, lo que indica que ha escondido el cuerpo de Varun en los cimientos de la comisaría.
Elenco
- Kamal Hasan como Suyambulingam
- Gautami como Rani Suyambulingam
- Nivetha Thomas como Selvi Suyambulingam
- Esther Anil como Meena Suyambulingam
- Asha Sarath como IG Geetha Prabhakar
- Kalabhavan Mani como Constable Perumal
- Anant Mahadevan como Prabhakar
- Roshan Basheer como Varun Prabhakar
- Ilavarasu como Jefe de Policía Shanmugam
- Delhi Ganesh como el padre de Rani
- Shanthi Williams como la madre de Rani
- Charle como conductor de autobús
- Vaiyapuri como propietario del hotel
- MS Bhaskar como Sulaiman Baai
- Aruldoss como subinspector Suresh Babu
- Sree Raam como Cheramadurai [1]
- Abhishek Vinod como Thangaraj
- Cheran Raj como subinspector Boominathan
- Madhan Gopal como Karuppu
- Kavi Periya Thambi como Mariappan
- Jayamani como conductor de autobús
- Hola Kandasamy como operador de cine
- Nellai Siva como vecina de Suyambulingam
Producción
Desarrollo
Después del éxito comercial y crítico de la película en malayalam de 2013 Drishyam, dirigida por Jeethu Joseph y protagonizada por Mohanlal , varios productores regionales se acercaron a los realizadores para obtener los derechos de remake. Se planeó una versión en tamil para ser producida conjuntamente por Suresh Balaje , George Pius de Wide Angle Creations, Rajkumar Sethupathi y Sripriya Rajkumar del Raj Kumar Theatre. Posteriormente, el equipo firmó con Kamal Haasan a fines de enero de 2014, para asumir el papel principal después de negociaciones exitosas, y Jeethu Joseph eligió dirigir él mismo la versión tamil. [2] [3] Jeethu dijo que inicialmente se le acercó a Rajinikanth para que hiciera el papel principal y, aunque estaba interesado en asumir el papel, tenía dudas con respecto a algunas escenas y cómo atraerían a sus fans. [4] La pareja luego eligió alterar la historia para presentar una familia hindú de Papanasam en lugar de la de Christian Keralite, para familiarizarla con el público tamil. [4] Jeethu dijo además que la versión tamil se había hecho "más emocional" ya que Kamal Haasan sintió que al público tamil le gusta estar "emocionalmente picado". [5] En agosto de 2014, se informó que la película se titulaba Papanasam . [6] Pranav Mohanlal se unió al equipo como asistente de dirección durante la primera programación de la película. [7] Jeyamohan fue seleccionado para escribir los diálogos de la película. [8] El destacado escritor / director Suka, que es conocido por su característica serie de cuentos cortos basada en Tirunelveli llamada 'Moongil Moochu' que fue publicada en Ananda Vikatan entrenó a Kamal Hassan para hablar con acento tirunelveli. [9] [10]
Fundición
Varias actrices fueron consideradas y contactadas para los roles femeninos principales, antes de que el equipo tomara una decisión final. Se informó que Simran firmó la película, aunque luego declaró que no estaba trabajando en la película. [11] [12] Nadhiya , [13] Sridevi , [14] y Abhirami también fueron considerados para papeles en la película. [15] Joseph confirmó que Sridevi no era parte del proyecto y que el equipo haría los anuncios oficiales tan pronto como el elenco y el equipo estuvieran finalizados. [16] Se confirmó más tarde que Gautami, la compañera de Kamal Haasan, interpretaría el papel de Meena del original en junio de 2014, lo que marcó su regreso a la actuación después de un año sabático de dieciséis años. [17] [18] Asha Sarath fue elegida para repetir su papel de oficial de policía de la versión original, [19] mientras que Kalabhavan Mani interpretaría el papel de Kalabhavan Shajon del original. [20] [21] Niveda Thomas fue contratada para interpretar a la hija mayor de la pareja principal, [22] mientras que la artista infantil Esther Anil también se agregó al elenco, repitiendo su papel del original también. [23] Anant Mahadevan fue seleccionado para interpretar el papel de Siddique de la versión malayalam. [24] Roshan Basheer también fue seleccionado para repetir su papel de Varun del original. [25]
Rodaje
Jeethu Joseph confirmó que el rodaje de la película comenzaría en la segunda mitad de 2014. [26] La película comenzó con una pooja formal el 16 de julio de 2014. [27] [28] La fotografía principal comenzó el 25 de agosto de 2014. [29 ] [30] con el primer horario comenzando en Tirunelveli, donde se filmaron inicialmente escenas con Kamal Haasan y Gautami. [31] El tiroteo tuvo lugar en Nanguneri y Tenkasi , kuthukalvalasai , Mekkarai, una ciudad en el distrito de Tirunelveli . [32] El tiroteo también tuvo lugar en Thodupuzha en la casa originalmente utilizada en la versión malayalam. La casa sufrió cambios menores para que pareciera una casa tamil. [33] Las imágenes fijas de trabajo de la película se lanzaron el 11 de septiembre de 2014. [34] El rodaje de la película se completó el 26 de octubre de 2014. [35]
Presunto plagio
Sathish Paul, un cineasta y guionista malayalam presentó una petición ante el Tribunal de Distrito de Ernakulam pidiendo detener la nueva versión en tamil de Drishyam , alegando que la película original era una copia de su historia publicada como un libro en mayo de 2013 llamado Oru Mazhakalathu . Benoy Kadavan, el defensor de Sathish, informó que Jeethu le dijo a su cliente que Drishyam iba a ser un drama familiar y no un thriller. Pero cuando se estrenó la película, notó que era una copia exacta y que se envió un aviso a Jeethu Joseph y a las productoras tanto malayalam como tamil pidiendo partes iguales en las ganancias de la película. [36] Jeethu aclaró que su historia podría haber tenido algunas similitudes con la película japonesa Sospechoso X (2008), pero citó que no era una copia de ninguna otra historia y estaba dispuesto a pasar al tribunal superior para probarlo. [37]
A mediados de marzo de 2015, se demostró en el Tribunal Superior que la acusación era falsa y se emitió un veredicto que confirmó la originalidad de la película. [38] [39]
Banda sonora
Papanasam | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Ghibran | ||||
Liberado | 13 de junio de 2015 | |||
Grabado | 2014-2015 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 34 : 40 | |||
Idioma | Tamil | |||
Etiqueta | Piensa en la música | |||
Productor | Ghibran | |||
Cronología de Ghibran | ||||
|
La banda sonora de la película está compuesta por Ghibran , continuando su asociación con Kamal Haasan después de Uttama Villain (2015). [40] Al igual que la contraparte original , Papanasam presenta dos canciones que fueron escritas por el letrista Na. Muthukumar . [41] La lista de canciones oficial fue lanzada el 10 de junio de 2015, [42] que incluye seis pistas instrumentales de la partitura, [43] interpretadas por Sofia Session Orchestra y dos pistas de karaoke de las canciones. [44] El álbum fue lanzado el 13 de junio de 2015, [45] en la estación de radio Suryan FM 93.5 en Chennai , con la presencia del elenco y el equipo de la película. [46] [47]
El álbum recibió críticas positivas de los críticos musicales. Behindwoods le dio a la banda sonora una calificación de 2.75 sobre 5, y resumió "¡Un álbum impulsado por OST que funcionará mejor con imágenes!" [48] Indiaglitz le dio al álbum 3,25 de 5 estrellas. [49] Vipin Nair de Music Aloud declaró que el álbum "tiene buena música que encajará perfectamente en la narrativa de la película", dando una calificación de 7.5 sobre 10. [50] Karthik Srinivasan de Milliblog declaró "Papanasam es un trabajo temático de Ghibran ". [51]
Moviecrow le dio a la banda sonora 3.25 de 5 y luego resumió: "Ghibran ofrece un paisaje sonoro brillante que se requiere para la película de suspenso y drama y también solo dos pistas vocales en el álbum también se disfrutan dentro del marco limitado requerido para las películas de esta generación". [52] Sharanya CR de The Times of India , elogió las canciones y mencionó "Yeya En Kottikara" como "número relajante", al tiempo que elogió los esfuerzos para la partitura de fondo. [53]
Todas las letras están escritas por Na. Muthukumar .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Yeya En Kottikara" | Sundar Narayana Rao , Malavika Anilkumar | 05:08 |
2. | "Vinaa Vinaa" | Hariharan | 05:51 |
3. | "Papanasam - Tema musical" | Instrumental | 03:08 |
4. | "Mata de por vida" | Instrumental | 01:47 |
5. | "El vínculo de la familia" | Instrumental | 01:26 |
6. | "Un auto que se hunde" | Instrumental | 01:51 |
7. | "Investigación policial" | Instrumental | 02:30 |
8. | "Este soy yo - Suyambulingam" | Instrumental | 01:59 |
9. | "Yeya En Kottikara" | Karaoke | 05:08 |
10. | "Vinaa Vinaa" | Karaoke | 05:49 |
Lanzamiento
Kamal Haasan planeaba lanzar la película, después de completar los planes de lanzamiento de Uttama Villain . [54] Pero el retraso en el lanzamiento de este último, seguido por la acusación de plagio, contra Jeethu Joseph, el director del original, [55] empujó a sus creadores a lanzar la película durante la ocasión de Eid-Ul-Fitr (17 de julio de 2015 ). [56] El primer vistazo y el tráiler teatral se dieron a conocer el 13 de mayo de 2015. [57] [58] A mediados de junio de 2015, se anunció que la película se estrenaría el 3 de julio de 2015. [59] Los derechos de satélite de la la película se vendió a Sun TV . [60]
Recepción
respuesta crítica
La película recibe críticas muy positivas. Hindustan Times le dio a la película 4 de 5 y declaró "Una visita obligada para aquellos fanáticos de Kamal que han estado esperando verlo como actor, no solo como una estrella impulsada por las acrobacias". [61] Deccan Chronicle también otorgó 4 estrellas y escribió: "Riffing una mezcla sofisticada de la condición humana y una historia simplista, Papanasam es una película que involucra tus sentidos mientras logra disipar cualquier recelo de manera oportuna ... director Jeethu Joseph ha recreado la magia original de Drishyam pero con un sabor más localizado para arrancar ". [62] Filmibeat calificó la película con 4.5 de 5 y concluyó que " Papanasam es un guión ganador y retener a Jeethu Joseph ha sido de gran ayuda. Pero cuando un artista llamado Kamal Haasan toma un proyecto de este tipo, la magia en la pantalla está asegurada". [63]
Sify escribió "la versión tamil es incluso más ajustada (que Drishyam ) y no hay absolutamente ningún margen de error en la escritura. Sin defectos es la palabra", y luego calificó la película de "excelente". [64] Escribiendo para Rediff , Sukanya Verma, mientras llamaba a la película un "digno remake de Drishyam , declaró:" Todavía me gustamás Drishyam, pero Papanasam es un loable finalista, incluso si es algo consciente de sí mismo ". [65] Baradwaj Rangan de el hindú escribió "Un remake fiel, un thriller sólido" [66]
Taquilla
La película recaudó ₹ 8 crore (US $ 1,1 millones) en el primer día. [67]
Referencias
- ^ "Sree Raam encantado de actuar con Kamal Haasan" . Deccan Chronicle . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ ¿ Kamal Haasan al papel de Don Mohanlal en el remake de Drishyam? . El nuevo Indian Express . 30 de enero de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Kamal Haasan para hacer la versión tamil de Drishyam . Sify . 31 de enero de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ↑ a b Kurian, Shiba (1 de febrero de 2014). Kamal Haasan para actuar en la nueva versión en tamil de Drishyam . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ IANS. "Papanasam más emocional que Drishyam: Jeethu Joseph" . El hindú . Consultado el 9 de julio de 2015 .
- ^ Nicy VP (11 de agosto de 2014). ¿'Drishyam' Tamil Remake protagonizada por Kamal Haasan titulada 'Papanasam'? . Tiempos de negocios internacionales . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ↑ Pranav, el hijo de Mohanlal, se convierte en asistente y director en 'Papanasam' . Deccan Chronicle . 2 de septiembre de 2014. Consultado el 2 de septiembre de 2014.
- ^ Una adición experimentada a 'Drishyam' de Kamal Haasan . Behindwoods . 3 de marzo de 2014. Consultado el 2 de septiembre de 2014.
- ^ Kamal Haasan entrena con el acento de Tirunelveli para 'Papanasam' . Indian Express . 6 de septiembre de 2014. Consultado el 8 de diciembre de 2014.
- ^ Kamal Haasan entrena con el acento de Tirunelveli para 'Papanasam' . IANS . 6 de septiembre de 2014. Consultado el 6 de septiembre de 2014.
- ^ ¿ Simran en el remake de Drishyam? . Los tiempos de la India . 25 de febrero de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Simran niega el remake de Drishyam . Los tiempos de la India . 6 de marzo de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ ¿ Nadhiya se empareja con Kamal por primera vez? . Indiaglitz . 13 de febrero de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ ¿Kamal Haasan y Sridevi estarán de acuerdo en reunirse? . Los tiempos de la India . 22 de julio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Sridevi está bien con Vijay, pero ¿con Kamal Haasan? . Behindwoods . 25 de julio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ↑ Sridevi no forma parte del remake en tamil de Drishyam . Los tiempos de la India . 29 de julio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ↑ Kamal, Gauthami reuniéndose en el remake de Drishyam . Sify . 18 de junio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ C. Pillai, Radhika (18 de agosto de 2014). Gauthami regresará a las películas con el remake en tamil de Drishyam . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Menon, Akhila (23 de julio de 2014). Asha Sarath compartirá espacio en pantalla con Kamal Hassan . Oneindia Entertainment . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Drishyam Tamil Remake titulado 'Papanasam'? . Sify . 11 de agosto de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ C. Pillai, Radhika (12 de agosto de 2014). Kalabhavan Mani repetirá el papel de Shajon en el remake en tamil de Drishyam . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ M. Suganth (17 de agosto de 2014). La hermana de Vijay es la hija de Kamal Haasan . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ C. Pillai, Radhika (17 de agosto de 2014). ¡Esther Anil en el remake de 'Drishyam'! . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Actualizaciones de Drishyam remake-Cast . Sify . 20 de agosto de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ C. Pillai, Radhika (27 de agosto de 2014). Nunca más me aburrí de interpretar al mismo personaje: Roshan Basheer . Los tiempos de la India . Consultado el 30 de agosto de 2014.
- ↑ Kamal Haasan para rodar el remake en tamil de 'Drishyam' de mediados de 2014 . Estándar comercial . 4 de febrero de 2014. Consultado el 29 de agosto de 2014.
- ^ Kamal Haasan para comenzar a filmar para el remake de Drishyam . Los tiempos de la India . 23 de junio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Nicy VP (23 de agosto de 2014). La corte de Kerala detiene el remake en tamil 'Drishyam' protagonizado por Kamal Haasan por un problema de derechos de autor . Tiempos de negocios internacionales . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Drishyam de Kamal Haasan se lanzará a partir de agosto . El hindú . 19 de julio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Empieza a rodar el 'Papanasam' de Kamal . Indiaglitz . 26 de agosto de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Kamal comienza a filmar para 'Papanasam' . Sify . 25 de agosto de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ பாபநாசம் படப்பிடிப்பில் சமூக சேவகருடன் கமலஹாசன் சந்திப்பு . Maalai Malar . 12 de septiembre de 2014. Consultado el 12 de septiembre de 2014.
- ^ Kamal haasan se une al equipo de papanasam en Kerala .
- ^ Imágenes fijas de películas de Papanasam . Onlykollywood . 11 de septiembre de 2014. Consultado el 12 de septiembre de 2014.
- ^ "Kamal concluye el rodaje de Papanasam - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ Prakash, Asha (23 de julio de 2014). La nueva versión de Drishyam en tamil se estancó en la corte de Kerala . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Prakash, Asha (24 de agosto de 2014). "Drama judicial de Drishyam: contrarrestaremos todos los argumentos, dice Jeethu" . Los tiempos de la India . Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ "Tribunal superior dice que Drishyam no está copiado" . CineSpider . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ "El tribunal rechaza la alegación de que se haya copiado Drishyam" . indiaglitz.com . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ VP, Nicy (10 de junio de 2015). " ' Papanasam': Lista de pistas de Kamal Starrer publicada [Lista de canciones]" . Tiempos de negocios internacionales . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ La patada de Kamal Haasan inicia el remake de Drishyam . Los tiempos de la India . 19 de julio de 2014. Consultado el 27 de agosto de 2014.
- ^ Upadhyaya, Prakash (11 de junio de 2015). " Audio ' Papanasam' a Hit Stores el 13 de junio" . Tiempos de negocios internacionales . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ Nath, Parshathy J. (12 de julio de 2015). "Sonidos del silencio" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Lista de canciones de Papanasam - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Audio de Papanasam el 22 de junio" . Los tiempos de la India . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ "Lanzamiento de audio 'Papanasam' de Kamal" . Sify . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ " Resumen de revisión de música ' Papanasam': Ghibran hace magia para Kamal Haasan de nuevo [AUDIO]" . International Business Times, edición de la India . 23 de junio de 2015 . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ "Revisión de canciones de Papanasam (alias) Paapanasam" . Behindwoods . 13 de junio de 2015 . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Papanasam Music revisar las letras de las canciones" . IndiaGlitz.com . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Papanasam - Revisión de música (banda sonora tamil)" . Música en voz alta . 22 de junio de 2015 . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "¡Papanasam (revisión musical), Tamil - Ghibran de Milliblog!" . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Canciones de Papanasam - Revisión musical" . www.moviecrow.com . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Revisión de la música: Papanasam - tiempos de la India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Siempre me apuntan: Kamal Haasan - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Cubiertas despejadas para Papanasam de Kamal Haasan - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "¿Papanasam llegará a las pantallas en julio? - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Póster de primera vista de 'Papanasam' de Kamal Haasan - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Tráiler de 'Papanasam' de Kamal Haasan - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "Remake en tamil de 'Drishyam' para lanzar cuatro semanas antes que el hindi uno - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 20 de diciembre de 2020 .
- ^ "SunTV | Película especial de Papanasam Pongal el 15-01-16 @ 6pm | Promo - Dailymotion Video" . Dailymotion .
- ^ "Revisión de Papanasam: Kamal Haasan ha vuelto como lo conocimos" . Indostotimes. 3 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 10 de julio de 2015 . Consultado el 3 de mayo de 2015 .
- ^ "Crítica de cine 'Papanasam': una experiencia gratificante y una película imprescindible" . Deccan Chronicle . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ "Papanasam Movie Review-una cita de actor de clase mundial con un guión extraordinario" . filmibeat. 3 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de julio de 2015 . Consultado el 3 de mayo de 2015 .
- ^ "Revisión: Papanasam" . Sify . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ "Revisión: ¡Papanasam es una digna nueva versión de Drishyam!" . Rediff . 3 de julio de 2015 . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ Rangan, Baradwaj (3 de julio de 2015). "Papanasam: un remake fiel, un thriller sólido" , a través de www.thehindu.com.
- ^ " Colección de taquilla ' Papanasam': Kamal Haasan Starrer a una apertura voladora" . Tiempos de negocios internacionales . 4 de julio de 2015 . Consultado el 18 de mayo de 2020 .
enlaces externos
- Papanasam en Rotten Tomatoes
- Papanasam en IMDb
- Papanasam en AllMovie