Este artículo incluye una lista de referencias generales , pero permanece en gran parte sin verificar porque carece de suficientes citas en línea correspondientes . ( Mayo de 2021 ) |
Título largo | Una ley para establecer y describir los límites de ciudades, pueblos y distritos en Irlanda, en la medida en que respete la elección de miembros para servir en el Parlamento. |
---|---|
Citación | 2 y 3 Will. 4. c. 89 |
Extensión territorial | Irlanda |
fechas | |
Asentimiento real | 7 de agosto de 1832 |
Otra legislación | |
Se relaciona con | Ley de Representación del Pueblo (Irlanda) de 1832 |
Estado: derogado |
La Ley de límites parlamentarios (Irlanda) de 1832 fue una ley del Parlamento que definió los límites de los 33 distritos parlamentarios que estaban representados en la Cámara de los Comunes del Reino Unido. Originalmente habían sido nombrados en las Actas de Unión 1800 . La sección 12 de la Ley de Representación del Pueblo (Irlanda) de 1832 , promulgada el mismo día, especificaba que los límites debían definirse en esta ley separada.
Fue promulgada un mes después de la Ley de Límites Parlamentarios de 1832 , que había establecido los límites de los distritos electorales en Inglaterra y Gales como lo requiere la Ley de Reforma de 1832 .
Desde 1801, los distritos de la ciudad de Dublín , el condado de Dublín y la ciudad de Cork , el condado de Cork tenían dos diputados cada uno. En virtud del artículo 11 de la Ley de Representación del Pueblo (Irlanda) de 1832, se concedió un segundo escaño a los distritos de Belfast , condado de Antrim; Municipio de Galway , condado de Galway; Ciudad de Limerick , condado de Limerick y Waterford , condado de Waterford.
Cada uno de los 32 condados de Irlanda continuó enviando dos diputados a Westminster. En general, la Ley de Representación del Pueblo (Irlanda) de 1832 aumentó la representación de Irlanda de 100 a 105, y la Universidad de Dublín también aumentó su representación de 1 a 2 diputados.
Las elecciones generales del Reino Unido de 1832 en Irlanda se celebraron más tarde ese año utilizando las nuevas definiciones de los límites de los distritos electorales.
En 1870, los distritos de Cashel y Sligo fueron privados de sus derechos debido a la corrupción.
Los límites de los distritos electorales fueron reemplazados por los de la Ley de Redistribución de Asientos de 1885 y la Ley fue derogada por la Ley Electoral de 1963. [1]
Armagh | Desde el molino de viento del Sr. Carroll en el oeste de la ciudad en línea recta en la dirección de la iglesia Spire of Grange hasta el punto en el que esa línea recta corta la nueva Dungannon Road; de allí en Línea recta en la Dirección de la Cúpula Oriental del Observatorio hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta el Límite de los Terrenos adjuntos al Observatorio; de allí, hacia el este, a lo largo del límite de los terrenos del observatorio hasta el punto en que el mismo se encuentra con el camino al decanato; de allí en línea recta hasta la Revista cerca del Cuartel de Infantería; de allí en línea recta, a través de un punto en Rich Hill Road que está distante Veinticinco yardas (medidas a lo largo de Rich Hill Road) al este de la esquina sureste del cuartel de infantería,hasta un punto que está a ciento treinta yardas más allá de dicho punto en Rich Hill Road; de allí en Línea recta en la Dirección del Ángulo Sureste del Palacio hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta el Muro de Demesne; de allí, hacia el norte, a lo largo del muro de Demesne hasta el punto en el que el mismo abandona el límite de la tierra de la corporación; de allí, hacia el norte, a lo largo del límite de la tierra de la corporación hasta el punto en el que la misma se encuentra con Monaghan Road; de allí en línea recta hasta el molino de viento del Sr. Carroll.a lo largo del límite de Corporation Land hasta el punto en el que la misma se encuentra con Monaghan Road; de allí en línea recta hasta el molino de viento del Sr. Carroll.a lo largo del límite de Corporation Land hasta el punto en el que la misma se encuentra con Monaghan Road; de allí en línea recta hasta el molino de viento del Sr. Carroll. | 1 |
Athlone | Desde el punto en el que el extremo sur del canal se une al río Shannon, a lo largo del canal, hasta el punto en el que el extremo norte del mismo se une al río Shannon; de allí a lo largo del río Shannon hasta el punto en el que se encuentra con el muro de cierre noroeste de los cuarteles; de allí en línea recta hasta el ángulo de la carretera de la isla Hare en la que gira hacia el norte y en la que hay dos puertas de entrada con pilares opuestos entre sí; de allí en línea recta hasta un portal con pilares en Ballymahon Road, a unas veinte yardas al este del muro de Glebe; de allí en línea recta hasta la esquina noreste de la muralla del Townland llamada Anchor's Bower; de allí, hacia el sur, a lo largo del muro de Anchor's Bower hasta el punto en el que el mismo se encuentra con la antigua Dublin Road; de allí en línea recta en la dirección del Sr.Dawson's House en Bunavally hasta el punto en el que dicha línea recta corta una pequeña Bye Road que desemboca en Dublin Road; de allí a lo largo de dicha pequeña Bye Road hasta el punto en el que la misma se une a Dublin Road; de allí en línea recta hasta el punto en el que Brideswell Bog Road se une con un Bye Road que lo lleva desde el este, a unas trescientas yardas del punto en el que Brideswell Bog Road sale de Dublin Road; de allí en Línea recta en Dirección de la Chimenea de la Destilería Sr. Robinson hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta el Río Shannon; de allí a lo largo del río Shannon hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de dicha pequeña Bye Road hasta el punto en el que la misma se une a Dublin Road; de allí en línea recta hasta el punto en el que Brideswell Bog Road se une con un Bye Road que lo lleva desde el este, a unas trescientas yardas del punto en el que Brideswell Bog Road sale de Dublin Road; de allí en Línea recta en Dirección de la Chimenea de la Destilería Sr. Robinson hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta el Río Shannon; de allí a lo largo del río Shannon hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de dicha pequeña Bye Road hasta el punto en el que la misma se une a Dublin Road; de allí en línea recta hasta el punto en el que Brideswell Bog Road se une con un Bye Road que lo lleva desde el este, a unas trescientas yardas del punto en el que Brideswell Bog Road sale de Dublin Road; de allí en Línea recta en Dirección de la Chimenea de la Destilería Sr. Robinson hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta el Río Shannon; de allí a lo largo del río Shannon hasta el punto descrito por primera vez.s Destilería hasta el punto en el que dicha línea recta corta el río Shannon; de allí a lo largo del río Shannon hasta el punto descrito por primera vez.s Destilería hasta el punto en el que dicha línea recta corta el río Shannon; de allí a lo largo del río Shannon hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Bandon | Desde el punto en el que ella Eastern Road a Macroom sale de la antigua o Northern Road a Cork, en línea recta en dirección oeste, hasta la esquina noroeste del jardín del Sr. Swanson; de allí a lo largo del Muro de dicho Jardín hasta la Esquina Sudoeste del mismo; de allí en línea recta a través del río Bandon, y a través de Enniskane Road, hasta el punto en el que el antiguo camino a Clonakilty se une con un Bye Road que va desde el nuevo camino a Clonakilty; de allí a lo largo de dicho Bye Road hasta el punto en el que se une al nuevo Road to Clonakilty; de allí hacia Bandon, a lo largo de la nueva carretera a Clonakilty, hasta el punto más cercano al pilar norte de la puerta de la casa del señor M'Creight; de allí en línea recta hasta dicho Pilar Norte;de allí en línea recta a través de Center Kilbritten Road hasta el punto en el que la Eastern Kilbritten Road se une a una pequeña Bye Road que corre hacia el oeste hasta los campos, aproximadamente trescientas treinta yardas al sur del punto en el que Eastern Kilbritten Road sale de Inneshannon Road; de allí en línea recta hasta la esquina sur, en Ballinade Road, de las instalaciones de la destilería Mr. Ormond's; de allí, hacia el este, a lo largo del límite de las instalaciones de la destilería del Sr. Ormond hasta el punto en el que la misma se encuentra con la carretera más al sur de Innishannon; de allí en línea recta a través del río Bandon hasta el punto en el que la antigua Innishannon Road se une a una Bye Road que corre hacia el noroeste en dirección a la Capilla Kilbrogan; desde allí en línea recta hasta el pilar norte de una puerta de entrada en la antigua carretera de Cork,unas cuatrocientas treinta yardas al norte del punto en el que el mismo sale de Inneshannon Road; de allí en línea recta hasta el punto descrito por primera vez. | |
Belfast | Desde el punto en el sureste de la ciudad en el que el río Blackstaff se une al río Lagan, subiendo por el río Blackstaff, hasta el punto en el que el mismo se une a un pequeño arroyo que lava el muro de la fábrica de algodón del Sr. Campbell; desde allí, subiendo por dicho pequeño arroyo hasta el punto en el que el mismo sería cortado por una línea recta que se trazaría desde la chimenea de la fábrica de algodón del Sr. Campbell hasta un antiguo fuerte en el oeste de la ciudad, en un campo perteneciente al Sr. Elliot, cerca de Brickfield a la izquierda de la antigua Lodge Road; de allí en línea recta hasta dicho antiguo Fuerte; de allí en línea recta hasta el ángulo suroeste del patio de la tumba que está al oeste del cuartel de infantería; de allí a lo largo del Muro Sur de dicho cementerio hasta el Punto en el que el mismo forma un Ángulo;de allí en línea recta hasta el ángulo suroeste del recinto del cuartel de infantería; de allí a lo largo del muro del recinto occidental del cuartel de infantería hasta el extremo norte del mismo; de allí a lo largo de una Fosa que es el Límite de la Tierra de Artillería hasta el Punto en que la misma llega al Ángulo Suroccidental del Cerramiento del Cuartel de Artillería; de allí a lo largo del muro del recinto occidental del cuartel de artillería, y a lo largo de una zanja en la continuación de la dirección del mismo, hasta el punto en el que dicha zanja se encuentra con una carretera que conduce desde Ballynure Road a la antigua Carrickfergus Road; de allí a lo largo de la carretera que conduce a la antigua Carrickfergus Road hasta el punto en el que la misma se une a la antigua Carrickfergus Road; de allí, hacia el norte, a lo largo de la antigua Carrickfergus Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con Mile Water;de allí bajando la Mile Water hasta el Punto en que la misma se une al Río Lagan; de allí a lo largo del río Lagan hasta el punto descrito por primera vez; también más allá del Lagan, el Townland de Ballymacarrett. | 2 |
Carlow | Desde el punto debajo de la ciudad en el que el río Barrow se encuentra con el muro sur de los terrenos de la casa perteneciente al señor Carey, ayudante de la milicia de Carlow, hacia el este, a lo largo de dicho muro hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el Kilkenny Road; de allí en línea recta hasta la esquina sur de la enfermería; de allí en línea recta hasta la Punta un poco más arriba del Cuartel en el que el río Burren está unido por un pequeño arroyo; desde allí, remontando dicho arroyo, y cruzando Tullow Road, hasta el punto en el que el mismo arroyo se encuentra con un seto que corre hacia él desde el extremo sur de la plantación adjunta a la casa en Baltinglass Road que pertenece al Sr. Hunt y está ocupado por el Sr. Butler; de allí a lo largo de dicho Hedge hasta el punto en el que el mismo se encuentra con Baltinglass Road;de allí en Línea recta en Dirección de la Cúpula del Asilo de Lunáticos hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta una Carretera que corre entre Baltinglass Road y Dublin Road; de allí en línea recta hasta una puerta en el lado este de Dublin Road, que está a unas cien yardas al norte de la esquina noreste del muro de cierre del manicomio; de allí en línea recta hasta el Punto en el que el Camino a Athy se encuentra con el Límite Norte de la Demesne del Obispo Católico Romano; de allí a lo largo de dicho límite hasta que se encuentra con el río en la punta; de allí a lo largo del río hasta la esquina norte del muro del cementerio; de allí en línea recta hasta la iglesia Spire of Graigue; de allí en línea recta hasta la Casa de Verano en el Jardín del Sr. Wilson;de allí en línea recta hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Carrickfergus | El condado de la ciudad de Carrickfergus. | 1 |
Cashel | Todo el Distrito bajo la Jurisdicción del Alcalde; y además de eso, El espacio que se encuentra entre el límite de dicha jurisdicción y una línea recta que se trazará desde la esquina noreste del muro del recinto de la Charter School en Dublin Road, en dirección sudeste, hasta el punto en el que el El camino más al sur de Killenaule se encuentra con un muro que corre hacia él desde el camino más al norte de Fethard, y cuyo punto está a unas ciento setenta y seis yardas al noroeste del punto en el que el camino más al sur de Killenaule deja el camino más al norte de Fethard; Y también el Espacio que se encuentra entre el Límite de dicha Jurisdicción y el Límite siguiente; (es decir,) Desde el punto al oeste de la ciudad en el que el límite del antiguo municipio se encuentra con un muro que corre desde allí, primero hacia el oeste y luego hacia el norte, hasta el Golden Road, hacia el oeste, a lo largo de dicho muro. hasta el Punto en el que el mismo se encuentra con el Camino Dorado; de allí, hacia el este, a lo largo del Camino Dorado (alrededor de veintidós yardas) hasta el punto en el que el mismo se encuentra con una zanja y un muro al final de una portería; de allí a lo largo de dicha Zanja y Muro (que se doblan hacia el este) durante aproximadamente setenta yardas; de allí a lo largo de la continuación de la última zanja, hacia el norte, durante unas cien yardas; de allí a lo largo de un muro de jardín que continúa en la misma dirección, hacia el norte, durante aproximadamente ciento treinta yardas,hasta el punto en el que el mismo se encuentra con un muro que corre hacia el oeste desde allí, desde allí, hacia el oeste, a lo largo del último muro mencionado (alrededor de cincuenta y cinco yardas) hasta el punto en el que el mismo se encuentra con un muro que se dobla hacia el este hasta las Camas La carretera; de allí a lo largo del último Muro hasta el Punto en el que el mismo se encuentra con Camas Road; de allí a lo largo de la carretera que va de Camas Road a Armel Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con el límite del antiguo municipio.de allí a lo largo de la carretera que va de Camas Road a Armel Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con el límite del antiguo municipio.de allí a lo largo de la carretera que va de Camas Road a Armel Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con el límite del antiguo municipio. | 1 |
Clonmel | Desde el punto en el que el muro del recinto occidental de la casa de la industria se encuentra con el río Suir, a lo largo de dicho muro occidental hasta el punto en el que el mismo se encuentra con la calle Marl; de allí por Saint Stephen's Lane hasta el punto en el que se encuentra con la antigua Cahir Road; de allí, hacia el este, a lo largo de la antigua carretera de Cahir hasta el punto en el que la misma se encuentra con un carril que corre hacia el norte; de allí, hacia el norte, a lo largo de dicho carril hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el primer banco a la derecha; de allí, hacia el este, a lo largo de dicha orilla hasta el punto en el que la misma se encuentra con un carril que viene del norte y gira hacia el este; de allí, hacia el este, a lo largo del último Lane mencionado hasta el punto en el que el mismo se encuentra con Heywood Street;de allí a lo largo de un banco que corre hacia el este desde una casa un poco al sur del último punto descrito hasta el punto en el que dicho banco se encuentra con un pequeño Bye Lane que conduce a Cashel Road; de allí a lo largo de dicho Bye Lane hasta Cashel Road; de allí, hacia el sur, a lo largo de dicho Cashel Road hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el Muro Límite Sur del Parque o Terrenos de Placer del Sr. David Malcolmson; de allí a lo largo de dicho Muro Límite hasta el Punto donde dicho Muro se encuentra con Upper Johnson Street; de allí, hacia el este, a lo largo de Backbone Lane hasta su extremo; de allí a un punto en el nuevo camino a Fethard, cuyo punto es sesenta y cuatro yardas al norte del lugar en el que dicho camino es atravesado por Bonlie Lane; de allí, hacia el sur, por sesenta y cuatro yardas, hasta dicho lugar donde la calle Fethard está cruzada por Bonlie Lane; de allí, hacia el este,a lo largo de Bonlie Lane durante aproximadamente seiscientos cuarenta y cuatro yardas, hasta un punto en el que se encuentra con un banco a la derecha frente a una pequeña casa; de allí, hacia el sur, a lo largo de dicho banco por la distancia de unas doscientas nueve yardas hasta el punto donde se encuentra con otro banco que corre hacia el este; de allí, hacia el este, a lo largo del último banco mencionado durante aproximadamente cincuenta yardas hasta un punto donde el mismo forma un ángulo al girar hacia el sur; de allí, hacia el sur, durante aproximadamente cincuenta yardas a lo largo de un banco que conduce a un Bye Road a Powers Town hasta que dicho banco llega a dicho Bye Road; de allí, hacia el este, a lo largo de dicho Bye Road por la distancia de unas doscientas diecisiete yardas hasta el lugar donde se encuentra con el primer banco a la derecha; desde allí en línea recta hasta el punto más al norte de un banco en el lado sur de Dublin Road,qué punto está a unas cuatrocientas sesenta y cuatro yardas de una piedra en Barrack Street que marca la esquina sureste de la tierra de artillería; de allí a lo largo del último banco mencionado hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el río Suir; de allí a lo largo del canal más meridional del río Suir hasta la isla de Moore; de allí a lo largo del Canal de la misma hasta el Norte de la Isla de Moore hasta el Punto primero descrito. | |
Coleraine | Al este del río Bann. — El Townland llamado "Coleraine and Suburbs". Al oeste del río Bann. — Desde el punto en el que la orilla norte que limita con la plantación de Jackson Hall se encuentra con el río Bann, hacia el oeste, a lo largo de dicha orilla hasta su final; de allí a lo largo de otro banco que corre casi en la continuación del banco antes mencionado hasta el punto donde el mismo se encuentra con Ballycairn Road; de allí en línea recta hasta el punto donde el camino cuesta abajo deja el camino viejo a la ciudad nueva de Limavady; de allí al Punto donde se encuentran las Tres Ciudades de North Ballinteer, Church-land y Lismurphy; de allí a lo largo del límite entre los Townlands de Church-land y Lismurphy hasta el río Bann. | 1 |
corcho | El condado de la ciudad de Cork. | 2 |
Downpatrick | La heredad de Down. | 1 |
Drogheda | El condado de la ciudad de Drogheda. | 1 |
Dublín | El condado de la ciudad de Dublín y las partes del condado en general que se encuentran dentro de la Circular Road. | 2 |
Dundalk | Desde el punto en el este de la ciudad, a unas ochocientas yardas del muro de cierre del cuartel de caballería, en el que un camino que va desde la orilla del mar a través de los pantanos hasta Black Rock sale de la orilla del mar, a lo largo de dicho camino hasta el punto. en el que el mismo se encuentra con el límite de Lower Marsh Townland; de allí, hacia el oeste, a lo largo del límite de Lower Marsh Townland hasta el punto en el que el mismo llega al puente en Dublin Road; de allí en línea recta durante unas cien yardas en dirección suroeste hasta el punto más cercano del límite de los parques de la ciudad; de allí, hacia el oeste, a lo largo del límite de los parques de la ciudad hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el límite de la Demesne de Lord Roden; de allí, hacia el este, a lo largo del límite de Lord Roden 's Demesne hasta el punto en el que la misma se encuentra con el límite entre las parroquias de Dundalk y Castletown, excluyendo la totalidad de Demesne; de allí, hacia el norte, a lo largo del límite entre las parroquias de Dundalk y Castletown hasta el punto en el que la misma se encuentra con el límite de los parques urbanos en el río; de allí, hacia el este, a lo largo del límite de los parques de la ciudad hasta el puente en Newry Road; de allí a lo largo de la costa sur de la bahía de Dundalk hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de la costa sur de la bahía de Dundalk hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de la costa sur de la bahía de Dundalk hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Dungannon | Desde el punto en el sur de la ciudad en el que el límite entre Drumcoo Townland y Ballynorthland Demesne se encuentra con el límite de la parroquia de Drumglass, hacia el norte, a lo largo del límite de Drumcoo Townland hasta el punto en el que el mismo se encuentra, cerca la puerta que conduce a la casa del Sr. Shiel en Killymeal, una antigua carretera que conduce hacia el oeste hacia Store Road; de allí a lo largo de ese camino antiguo hasta el punto en el que se une con Store Road; de allí, hacia el norte, a lo largo de Store Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con Cookstown Road; de allí en línea recta hasta un punto en Gallows Hill Road que está distante doscientas veinte yardas (medidas a lo largo de Gallows Hill Road) al oeste del punto en el que el mismo sale de Donaghmore Road;de allí en Línea recta en la Dirección de la Iglesia Torre de Derrygortreavy hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta el Límite de la Parroquia de Drumglass; de allí, hacia el sur, a lo largo del límite de la parroquia de Drumglass hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Dungarvan | El actual distrito o mansión de Dungarvan, con la excepción de aquellas partes del mismo que se encuentran completamente separadas del resto; también, además de la actual Mansión, todas aquellas Partes de Tierra que, aunque no pertenecen a la misma, están localmente situadas dentro de ella, o completamente rodeadas por las Tierras de la Mansión. | 1 |
Ennis | Desde el puente Clareen, en línea recta en dirección suroeste, hasta el punto en el que el camino que rodea la colina desde el puente Inch se encuentra con el camino hacia el Hermitage; de allí a lo largo de un Bye Road que corre hacia el sur desde el último punto descrito hasta el punto (aproximadamente doscientas veinte yardas desde el último punto descrito) en el que dicho Bye Road se encuentra con un Orchard Wall; de allí en línea recta hasta el muelle oriental de una puerta en Inch Bridge Road, que es la entrada a Mr. Crow's Farm; de allí en línea recta hasta el Muelle Este de una Puerta en Kilrush Road, aproximadamente doscientas treinta yardas al Este del Punto en el que una Carretera se bifurca desde Kilrush Road para unirse a Inch Bridge Road; de allí en línea recta en dirección sureste hasta la esquina suroeste del jardín del Sr. Healy;de allí a lo largo del Muro Sur del mismo Jardín hasta el Punto en el que el mismo se encuentra con Clare Road; de allí, hacia el norte y hacia el este, a lo largo de Mail Coach Road desde Clare (aproximadamente tres cuartos de milla) hasta el punto en el que el mismo se encuentra con un muro en el lado norte del mismo cerca de un pozo; de allí en línea recta hasta la esquina noroeste del muro que rodea una destilería a orillas del río Fergus, pero que ahora no está en uso; de allí a lo largo del último Muro, incluida la Destilería, hasta el punto en el que el mismo Muro se encuentra con el río Fergus; de allí en línea recta en dirección noreste hasta el punto en el que Spancel Hill o Southern Gort Road se unen por un Cross Road desde Northern Gort Road, y cuyo punto está distante unas cuatrocientas yardas del puente sobre el río Fergus;de allí por el último Cross Road hasta el punto en el que se une con el Northern Gort Road; de allí a lo largo de la misma Northern Gort Road durante veinticinco yardas más allá del último punto descrito; de allí en línea recta en dirección noroeste hasta el tocón del molino de viento; desde allí en línea recta hasta el puente Clareen. | 1 |
Enniskillen | La Isla de Enniskillen, y también los Espacios comprendidos entre Lough Erne y los Dos Límites siguientes, denominados respectivamente Este y Oeste: Este: desde el punto más occidental de Townland de Toneystick en línea recta hasta el punto saliente del bastión noroeste del fuerte del este; de allí en Línea recta hasta el Punto Saliente del Bastión Nororiental del mismo; de allí en línea recta, en la dirección del ángulo suroeste de la enfermería del condado, hasta el punto en el que dicha línea recta corta el límite de Townland de Toneystick; de allí, hacia el sur, a lo largo del límite de Townland of Toneystick hasta el punto en el que el mismo se encuentra con Lough Erne. Oeste. Desde el Punto en el cual el Límite entre Townlands of Cole's Hill y Windmill Hill se encuentra con Lough Erne, hacia el Oeste, a lo largo de dicho Límite hasta un Punto que está distante Cien Yardas (medido a lo largo de dicho Límite) más allá del Punto donde ese Límite cruza Florence Court Road; de allí en línea recta hasta el ángulo saliente del bastión suroeste del fuerte oeste; de allí en línea recta hasta el punto en el que el límite entre las tierras urbanas de Windmill Hill y Portora se encuentra con la orilla oriental de Lough Galliagh; de allí, hacia el norte, a lo largo de la orilla oriental de Lough Galliagh hasta el punto en el que la misma se encuentra con Church Hill Road; de allí, hacia el Pueblo, por el último Camino a la Puerta de la Logia de la Escuela Portora; de allí a lo largo de un seto que corre al pie del césped de la escuela Portora, hacia el norte,a Lough Erne, hasta el punto en que el mismo se encuentra con Lough Erne. | 1 |
Galway | El condado de la ciudad de Galway. | 2 |
Kilkenny City | El condado de la ciudad de Kilkenny. | 1 |
Kinsale | Desde el punto en el noreste de la ciudad en el que la nueva Cork Road cruza la antigua Cork Road, en línea recta hasta el extremo norte de Mr. Hurley's Stables; de allí en línea recta hasta el punto en el que la carretera al río Bandon deja la carretera a Bandon; de allí en línea recta hasta el punto en el que Blindgate Road se encuentra con Compass Hill Road; de allí en línea recta sobre Compass Hill hasta la casa más occidental en el lugar llamado 'El fin del mundo'; de allí a lo largo de la costa hasta el punto en el que se encuentra con el primer banco que sube por la colina hacia el este y más allá de la aldea de Scilly; de allí a lo largo de dicho banco hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el camino de Scilly a Charles Fort;de allí en línea recta hasta un punto en Harbor Hill Road que está distante ciento ochenta yardas (medidas a lo largo de Harbor Hill Road) al este de Barrack Wall; de allí en línea recta hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Limerick City | El condado de la ciudad de Limerick. | 2 |
Lisburn | Los varios Townlands de Lisnagarvy, Tonagh y Old Warren, en la Parroquia de Blaris; también esa porción de la ciudad de Lambeg que se encuentra al oeste del río Lagan, y está limitada de la siguiente manera; es decir, al sur y al oeste por la ciudad de Lisnagary, al norte entre la carretera de Belsize y la antigua carretera de Belfast por un pequeño arroyo que es el límite de la ciudad de Maghreleave, y al este por la antigua carretera de Belfast desde el Punto donde el mismo cruza el pequeño arroyo antes mencionado hasta el punto donde se encuentra con la carretera inferior cerca de Lambeg Glebe; de allí a lo largo de dicho Lower Road hasta el punto donde lo mismo se encuentra con 'Wheelers Ditch', de allí a lo largo de Wheelers Ditch hasta el río Lagan. También el Espacio contenido entre el Río Lagan y el siguiente Límite; (es decir,) Desde el puente a lo largo de la carretera Drumbo durante unas quinientas yardas hasta el punto en el que la misma se encuentra con otra carretera que sale del suburbio; de allí, hacia el este, a lo largo de una zanja, en el lado norte del cual se plantan abetos durante unas doscientas sesenta yardas, hasta el punto en que dicha zanja se encuentra con un carril que conduce al río; de allí a lo largo de ese carril hasta el río. También la pequeña Isla sobre el río Lagan en la que se encuentran las Obras Vitrol. También esa porción del Townland de Knockmore que hasta ahora ha formado parte del municipio. | 1 |
Londonderry City | Desde el punto en el suroeste de la ciudad en el que Mary Blue's Burn se une al río Foyle, sube por Mary Blue's Burn hasta el punto en el que cruza Stanley's Walk; de allí, hacia el oeste, a lo largo de Stanley's Walk hasta el punto en el que la misma se encuentra con una carretera que corre casi paralela a Mary Blue's Burn; de allí, hacia el norte, por el último camino mencionado hasta el punto en el que el mismo llega a la puerta de entrada a la Demesne del Obispo y al Parque de los Ciervos; de allí, hacia el Oeste, a lo largo de la Carretera que parte de dicha Puerta de Entrada hasta el Punto en que la misma gira hacia el Sudoeste; de allí, hacia el norte, a lo largo de un pequeño arroyo durante aproximadamente setenta yardas hasta el punto en el que el mismo se encuentra con un banco que bordea el banco sureste de una plantación circular, y corre hasta Creggan y Burt Road;de allí a lo largo del Bank hasta Creggan y Burt Road hasta el punto en el que el mismo se encuentra con Creggan y Burt Road; de allí a lo largo de una Fosa que corre desde el lado norte de Creggan y Burt Road, y casi enfrente del último punto descrito, hasta el punto en el que el mismo se encuentra con un pequeño arroyo; de allí en línea recta hasta la esquina noroeste del muro del recinto del manicomio; de allí a lo largo del Muro del Recinto Norte del Asilo de Lunáticos, y en una Línea en la continuación del mismo, hasta el Punto en el que dicha Línea corta el Río Foyle; de allí, hacia el sur, a lo largo del río Foyle hasta el punto en el que el mismo se encuentra, en el lado este, por una zanja o banco que forma el límite sur de los terrenos de recreo del Sr. William Bond;de allí a lo largo de la última Ditch o Bank hasta el punto en el que la misma se encuentra con Newton Limavady Road; de allí, hacia el sur, a lo largo de Newton Limavady Road durante aproximadamente noventa yardas hasta el punto donde dicha carretera se une a la antigua Strabane Road; de allí a lo largo de la antigua Strabane Road durante unas trescientas noventa yardas hasta el punto en que la misma se encuentra con una carretera estrecha que va desde allí hasta el tanque; de allí, hacia el oeste, a lo largo del camino angosto mencionado en último lugar durante unos treinta metros hasta el lugar donde se encuentra con un banco, ahora plantado con arbustos, que corre hacia el sur; de allí a lo largo del último banco mencionado hasta el Spot, donde el mismo se encuentra con un carril que va desde Waterside hasta una colina empinada hasta la antigua Strabane Road; de allí al punto más cercano de un pequeño arroyo que es el límite entre las Tierras de Clooney y Gobnascale;desde allí, bajando por dicho Arroyo durante unas Setenta Yardas hasta el Punto donde el mismo se encuentra con un Carril que corre hacia el Sudoeste hasta los Campos; de allí a lo largo del último carril mencionado hasta el punto donde corta el límite entre los Townlands de Gobnascale y Tamneymore; de allí, hacia el oeste, a lo largo del límite entre los Townlands de Gobnascale y Tamneymore hasta el punto en el que el mismo se encuentra con el río Foyle; de allí, hacia el sur, a lo largo del río Foyle hasta el punto descrito por primera vez.de allí, hacia el sur, a lo largo del río Foyle hasta el punto descrito por primera vez.de allí, hacia el sur, a lo largo del río Foyle hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Malva | Desde el poste de la puerta más oriental (frente a la pared del parque del Sr.Purcell) de un campo en Kanturk Road, cuya entrada está distante aproximadamente ciento setenta y seis yardas (medidas a lo largo de Kanturk Road) de la casa del Senescal, en una línea recta hasta el poste de la puerta más cercano a la autopista de peaje en un muro en el lado sur de la antigua carretera que corre un poco al norte de la carretera de Limerick, y cuyo poste está a una distancia de doscientos cuarenta y dos yardas (medido a lo largo del dicho camino viejo) al noroeste de la autopista de peaje; de allí en línea recta hasta el punto en el que un Bye Lane se une a Fair-lane Road, aproximadamente ciento cincuenta yardas al norte de la entrada a la cal y la sal; de allí en línea recta hasta el punto en el que Carrigoon Road, que pasa por debajo del muro del parque del señor Jephson,se encuentra con una valla que divide un campo ocupado por el señor Lynch de un campo ocupado por el señor Carmichael, y cuyo punto también está a unas trescientas setenta y cinco yardas al norte de una pequeña puerta en el muro del parque; de allí en línea recta a través del parque hasta el punto más occidental en el que el límite de los terrenos de placer del Sr. Delacour se encuentra con Fermoy Road; de allí, hacia el oeste, a lo largo del límite de los terrenos de placer del Sr. Delacour hasta el punto más al sur en el que el mismo se encuentra con el límite del jardín adjunto al molino de agua; de allí en línea recta hasta un punto de la antigua carretera de Cork que está distante doscientas veinticinco yardas (medidas a lo largo de la antigua carretera de Cork) al sur de la antigua autopista de peaje;desde allí en línea recta hasta un punto de la nueva Cork Road que está a una distancia de unas doscientas noventa yardas (medidas a lo largo de la nueva Cork Road) al sur de dicha antigua autopista de peaje, y cuyo punto está en el comienzo de un vivero. ; de allí en línea recta en la dirección de la esquina este de la casa del capitán Davis hasta el punto en el que dicha línea recta corta el río Blackwater; de allí en línea recta hasta el puesto de entrada descrito por primera vez. | 1 |
Newry | El actual municipio de Newry. | 1 |
Portarlington | Desde el Puente sobre el Gran Canal en Monastereven Road, a lo largo del Canal hasta el Puente sobre el mismo en Maryborough Road; de allí en línea recta hasta el punto llamado Butler's Ford, en el que un pequeño arroyo cruza Mountmellick Road; de allí en línea recta hasta un pequeño puente en Cloniquin Road, que está a unas quinientas yardas (medidas a lo largo de Cloniquin Road) al oeste del punto en el que el mismo sale de Mountmellick Road; de allí en línea recta hasta un punto en Bog Road que está distante Quinientas yardas (medidas a lo largo de Bog Road) al oeste del punto en el que el mismo sale de Rathangan Road; de allí, hacia el este, a lo largo de Bog Road hasta el punto en el que se une a Rathangan Road; de allí, hacia el sur, a lo largo de Rathangan Road hasta el puente sobre el río Barrow;de allí a lo largo del río Barrow hasta el punto del mismo que sería cortado por una línea recta que se trazaría hacia el norte desde el puente sobre el canal en Monastereven Road; de allí en línea recta hasta dicho Puente en la Carretera Monastereven. | 1 |
Nuevo ross | Desde el punto en el sur de la ciudad en el que la carretera inferior de Ballyhack se encuentra con la valla sur del jardín de Belle Vue Cottage a lo largo de dicha valla sur hasta su extremo oriental; desde allí, en línea recta, subiendo una colina empinada hasta el punto en el que la carretera de Middle Ballyhack se une a una carretera secundaria que corre hacia el este desde allí, y en ese punto hay una entrada y un pilar; de allí a lo largo de dicho Bye Road hasta el Punto en el que el mismo gira hacia el Sur, y que está marcado por un Portal y Dos Pilares; de allí en línea recta en dirección este hasta el extremo sur del granero que se encuentra en un patio de paja en el lado este de Upper Ballyhack Road; de allí, hacia el norte, a lo largo de Upper Ballyhack Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con Wexford Road; de allí, hacia el este,a lo largo de Wexford Road hasta el punto en el que se une a la misma por una carretera desde Irish Town; desde allí en línea recta hasta la esquina suroeste del cementerio en el extremo oriental de Irish Town; de allí a lo largo del límite occidental de dicho cementerio hasta el punto en el que el mismo se encuentra con Irish Town Road; de allí, hacia el oeste, a lo largo de Irish Town Road hasta el punto en el que la misma se encuentra con un carril que corre hacia el norte desde allí en el lado este de la casa y cervecería del Sr. Sutton; de allí, hacia el norte, a lo largo de dicho carril durante aproximadamente ciento treinta yardas hasta el punto en el que el mismo llega a un estilo de piedra; de allí en línea recta hasta un Gateway en Mountgarret Road, que es el primero en el lado este de la misma, al norte del punto en el que el mismo se une por un camino desde Irish Town;de allí en línea recta en dirección noroeste a las ruinas de un muelle o muelle en el lado occidental del río Túmulo; de allí en línea recta hasta el punto en el que Kilkenny Road se une a la primera Bye Road al oeste de la Capilla Católica Romana; de allí en línea recta en dirección sur hasta la esquina suroeste del jardín de la casa adjunta al molino en la orilla occidental del río Barrow; de allí a lo largo del límite sur del último jardín mencionado hasta la esquina sureste del mismo; de allí en línea recta hasta el punto descrito por primera vez.de allí en línea recta en dirección sur hasta la esquina suroeste del jardín de la casa adjunta al molino en la orilla occidental del río Barrow; de allí a lo largo del límite sur del último jardín mencionado hasta la esquina sureste del mismo; de allí en línea recta hasta el punto descrito por primera vez.de allí en línea recta en dirección sur hasta la esquina suroeste del jardín de la casa adjunta al molino en la orilla occidental del río Barrow; de allí a lo largo del límite sur del último jardín mencionado hasta la esquina sureste del mismo; de allí en línea recta hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |
Sligo | La parte o partes de la ciudad o los recintos de la ciudad de Sligo que se encuentran o están situadas dentro de la distancia de una milla, Admeasurement irlandés, de un cierto lugar en Market Street en dicha ciudad en la que anteriormente se encontraba un edificio o erección, llamado el Market Cross, que es el espacio definido en la sección decimoséptima de una ley aprobada en el cuadragésimo tercer año del reinado de Su Majestad el Rey Jorge III, instituyó 'Una ley para derogar gran parte de una ley hecha en el tercer año de la El reinado del rey Jorge II, inició una ley para limpiar los puertos, puertos y ríos de la ciudad de Cork, y de las ciudades de Galway, Sligo, Drogheda y Belfast, y para erigir una oficina de lastre en dicha ciudad. y cada una de las ciudades mencionadas, 'en lo que respecta al puerto y el puerto de la ciudad de Sligo;y para derogar una Ley promulgada en el cuadragésimo año del reinado de Su actual Majestad, que incluía 'Una ley para pavimentar, limpiar, iluminar y mejorar las calles, muelles, carriles y pasajes en la ciudad de Sligo en el condado de Sligo , para establecer una Guardia nocturna en dicho Pueblo para abastecer a dicho Pueblo de Agua en Cañerías, y para mejorar y regular el Puerto y Puerto del mismo, 'y para hacer mejores Provisiones para la pavimentación, iluminación, vigilancia, limpieza y mejoramiento de la dicho Pueblo de Sligo, y para regular los Porteadores y Carmen empleados en él, y para la mejor Regulación y Mejoramiento del Puerto y Puerto del mismo,'como la parte o partes del recinto de la ciudad de Sligo que estará o se considerará que está dentro del propósito y el alcance de dicha Ley del cuadragésimo tercer año del reinado del rey Jorge III, para los diversos fines en dicha Sección Decimoséptima especificada. | 1 |
Tralee | Desde el Milestone en Killarney Road, enfrente de un carril que corre hacia el este desde allí, en línea recta hasta el ángulo sureste del muro del jardín de una casa que está situada en la esquina suroeste del muro del cuartel; de allí, hacia el oeste, a lo largo de dicho muro del jardín hasta el punto en el que el mismo se encuentra con otro muro que corre hacia el oeste hasta el final de la cervecería Mr. Benners; de allí, hacia el oeste, a lo largo del último Muro hasta la Cervecería; de allí a lo largo del lado sur de la cervecería hasta la carrera del molino que está más allá; de allí, hacia el norte, a lo largo de Mill Race hasta el punto en el que la misma se encuentra con la carretera que conduce desde la fábrica de cerveza a Miltown; de allí, hacia el oeste, a lo largo del último camino mencionado hasta el punto en el que se encuentra con el río Ballymullen; de allí, hacia el norte,a lo largo del río Ballymullen hasta el punto en el que el mismo se encuentra con Miltown Road; de allí en línea recta hasta un punto en Blennerville Road que está distante Cuatrocientas cuarenta yardas (medidas a lo largo de Blennerville Road) al norte del punto en el que Spa Road sale del mismo; de allí en línea recta hasta un punto en Spa Road que está distante trescientas setenta y cinco yardas (medidas a lo largo de Spa Road) al norte del punto en el que el mismo sale de Blennerville Road; de allí en línea recta hasta el punto más septentrional en el que la nueva Listowell Road se encuentra con un pequeño arroyo que corre a su lado desde un estanque hacia la ciudad; de allí en línea recta hasta el punto en el que la antigua Listowell Road se une a la carretera que conduce a Mr. Batemans Demesne;de allí a lo largo de la antigua Listowell Road hasta el puente sobre el mismo canal; de allí en línea recta hasta el Hito descrito por primera vez. | 1 |
Waterford | El condado de la ciudad de Waterford. | 2 |
Wexford | Desde el punto en el sureste de la ciudad en el que la orilla del mar se encuentra con un muro y un sendero que corren unos pocos metros al norte del cementerio, que está cerca de la casa de campo perteneciente al señor Talbot, a lo largo del dicho Muro hasta el Punto en el que el mismo se encuentra con Fayeth Road; de allí en línea recta hasta Flagstaff en la Signal Station; de allí en línea recta en la dirección de la esquina este de la casa fuerte de Cromwell hasta el punto en el que tal línea recta corta el muro de los terrenos de placer de la casa fuerte de Cromwell; de allí, hacia el norte, a lo largo del muro de dichos terrenos de recreo hasta Duncormick Road; de allí, hacia el oeste, todavía a lo largo del muro de dichos terrenos de recreo, hasta el punto más occidental en el que el mismo sale de Duncormick Road, excluyendo así la totalidad de dichos terrenos de recreo;de allí en Línea recta en Dirección de la Esquina Suroeste de la Destilería hasta el Punto en el que dicha Línea recta corta la Carretera que corre frente a la Destilería; de allí a lo largo del último camino mencionado hasta el punto en el que el mismo cruza el camino de Johnstown cerca del puente sobre el agua del obispo; de allí en línea recta hasta el punto cercano a la casa de huérfanos femeninos, en el que la carretera Northern Duncannon Road se encuentra con una carretera que conduce desde allí a la carretera New Ross; de allí a lo largo de la carretera que conduce a la carretera de New Ross hasta las ruinas del más meridional de los dos viejos molinos de viento; de allí en línea recta hasta un punto en New Ross Road que está distante ciento sesenta yardas (medidas a lo largo de New Ross Road) al noroeste del Obelisco;de allí en línea recta hasta el punto más septentrional en el que el límite de las instalaciones del Sr. Scallen, un cervecero, se encuentra con Enniscorthy Road; de allí, hacia el oeste, a lo largo de Enniscorthy Road hasta una puerta de hierro en un muro de piedra distante a unas trescientas sesenta yardas del centro de la escuela diocesana; de allí a lo largo del Camino o Senda que conduce desde dicha Puerta de Hierro hasta el Punto en el que la misma se encuentra con la Costa del Mar; de allí a lo largo de la orilla del mar hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de la orilla del mar hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de la orilla del mar hasta el punto descrito por primera vez. | |
Youghall | Desde el punto al sur de la ciudad donde el nuevo camino a Cork sale de la orilla del mar, hacia el norte, en línea recta hasta el punto en Windmill Lane donde el mismo está unido por una carretera secundaria desde el norte, aproximadamente doscientas yardas. al oeste de la casa ocupada por el señor Flyn; de allí en línea recta hasta el ángulo suroeste del campo de artillería en el que se encuentran los cuarteles, cerca de la antigua Cork Road; de allí a lo largo de la Cerca Occidental del Campo de Artillería hasta el Ángulo Noroeste de la misma; de allí, hacia el norte, en línea recta hasta el lugar donde el borde superior de la gran cantera cerca de la casa del consejero Feuge está cortado por un camino que lo atraviesa hasta el camino del monte Uniacke; de allí a lo largo de la Carretera atravesando la Cantera hasta el Punto donde la misma se encuentra con la Carretera Mount Uniacke; de allí, hacia el norte,en línea recta hasta el punto donde un Bye Road que va de Mount Uniacke Road a Waterford Road hace un giro casi en ángulo recto un poco al sur de la casa llamado Eustace's Folly; de allí, hacia el norte, a lo largo del mismo camino, pasando al oeste de Eustace's Folly, hasta el lugar donde el mismo camino se encuentra con Waterford Road; de allí en línea recta hasta el punto más cercano de la orilla del mar; de allí a lo largo de la orilla del mar hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de la orilla del mar hasta el punto descrito por primera vez.de allí a lo largo de la orilla del mar hasta el punto descrito por primera vez. | 1 |