Personal Call es una obra de radio de media hora escrita por Agatha Christie y presentada por primera vez en el programa Radio Light de la BBC el lunes 31 de mayo de 1954. La obra reutiliza el personaje del inspector Narracott de la novela de 1931 The Sittaford Mystery .
Fondo
La biografía oficial de Christie afirma que la obra fue escrita después de que ella y su esposo, Max Mallowan , regresaran de su temporada anual de verano en la excavación arqueológica de Nimrud en 1952. El productor de la obra, Ayton Whitaker , consideró que el guión era "de primer nivel "diciendo que hizo," pleno uso de las técnicas y posibilidades de la radio ". [1] Parece que Christie no especificó a Newton Abbot como uno de los lugares de la obra o se alegró de que se cambiara, diciendo: "Cualquier estación servirá. Las cabinas telefónicas de Newton Abbot y la geografía de la estación deberían ser examinadas , por supuesto." [2]
En 1960, la BBC rehizo la obra, esta vez producida por David H. Godfrey, y fue transmitida nuevamente en el Programa Light, esta vez a las 21.30 horas del martes 29 de noviembre. Ningún miembro del elenco de la producción de 1954 participó en esta versión posterior, que fue revisada por Frederick Laws en The Listener, quien dijo que "funcionaba tan bien como esos despertadores que también te sirven con una taza de té. También hizo un poco de resolución de problemas dudosos del tipo que los psicólogos alegan que hace la mente cuando duerme. Y sólo hizo trampa, sobrenaturalmente, un poco. Parecía, ya ves, como si un fantasma estuviera usando el servicio telefónico. Confiado en que ni el PMG ( Director General de Correos ), los poderes anteriores, ni la señorita Christie lo permitirían, uno esperó, y la revelación fue convenientemente notable ". Concluyó: "La historia de detectives, contra toda probabilidad, parece estar volviendo a la radio". [3]
La obra nunca se ha publicado comercialmente y recibió su primera producción desde 1960 como parte del Festival de Teatro Agatha Christie en 2001 en el Palace Theatre, Westcliff-on-Sea y ocasionalmente se ha representado desde entonces como un evento especial. [4] La obra se incluyó en Murder on Air , una producción especial del 22 de abril al 3 de mayo de 2008 por la Agatha Christie Theatre Company de tres de las obras de radio de Christie (las otras dos son The Yellow Iris and Butter in a Lordly Dish ) en el Teatro Real, Windsor .
Resumen de la trama
Un cóctel está en pleno apogeo en la casa de Kensington de James y Pam Brent cuando hay una llamada telefónica. La Sra. Lamb, el ama de llaves del Brent, busca a James y el operador pasa la llamada. Oye una voz ligeramente etérea que dice ser la de una mujer llamada Fay. James está sorprendido y enojado y exige saber quién es realmente la persona que llama. Ella repite que es Fay, que está en la estación de tren de Newton Abbot y que lo está esperando. Pam llega al pasillo desde la fiesta y James, conmocionado, golpea el teléfono pero se niega a decir quién fue la persona que llamó. Él la envía de regreso para cuidar a sus invitados y llama al operador para averiguar de dónde vino la llamada. Se sorprende al descubrir que hoy no se ha realizado ninguna llamada a su casa. Pam vuelve de la fiesta otra vez, desconfiada de lo que está pasando. James intenta asegurarle que no hay problema. Pam le dice que ha invitado a dos amigos a los que no ve desde hace mucho tiempo para que vengan a jugar al bridge mañana.
En una estación de tren, una mujer pregunta al portero dónde está el quiosco telefónico para llamadas de larga distancia. Una vez que la han señalado en la dirección correcta, el portero se vuelve hacia su colega y le dice que ella le recuerda a alguien, alguien relacionado con el asunto de una mujer muerta.
James y Pam están jugando al bridge con Evan y Mary Curtis cuando llega otra llamada. Después de que James ha ido al pasillo para tomarlo, Pam le confiesa a Mary que está preocupada porque la llamada de ayer lo molestó mucho. Mary sugiere que escuche la extensión del dormitorio. Pam lo hace y escucha como "Fay" le habla a James de nuevo. Él exige saber quién es ella y desde dónde está llamando. Para confirmar, abre la puerta del quiosco y él escucha el grito del guardia que anuncia la estación de tren de Newton Abbot. Fay le pregunta si se ha dado cuenta de la hora: son las 7.15 p.m. y ella le dice que lo está esperando. Una vez más, James cuelga el teléfono. Sus amigos notan su estado de agitación cuando regresa con ellos y les dice que tiene dolor de cabeza. Deciden dejarlo, prometiendo volver a ver a James y Pam después de su viaje a Francia , que comienza pasado mañana. Van y poco después Pam pregunta quién es Fay y confiesa haber escuchado la llamada. James le dice que Fay fue el nombre que llamó a su primera esposa, a pesar de que Pam sabía que su nombre era Florence y que murió hace un año. James le dice que la muerte fue un accidente. Estaban en la estación de Newton Abbot y Fay, sufriendo un mareo, cayó bajo la trayectoria de un tren que se aproximaba, a las 19.15 horas. James intenta descartar el incidente del teléfono espectral, esperando su viaje a Francia.
Al día siguiente, Pam recibe una llamada telefónica del Sr. Enderby, su abogado . Se ha ocupado del asunto de su voluntad según lo acordado y ahora quiere saber si debe retenerlo o debe enviarlo a su banco. Pam le dice el banco y el Sr. Enderby concluye la llamada deseándole unas vacaciones agradables y relajantes y espera que se recupere de los mareos que ha estado sufriendo y de los que James le había hablado. Conmocionada, Pam le agradece y termina la llamada; no ha estado sufriendo ningún mareo, pero antes de que pueda resolver el asunto, recibe una segunda llamada. La persona que llama fantasmal se anuncia a sí misma como Fay Mortimer y le dice a Pam que no viaje a Francia en un tren con James. Una vez finalizada la llamada, James llega a casa y Pam le pregunta quién es Fay Mortimer; pensó que el nombre de su primera esposa era Garland. James está furioso, pero Pam está decidida a ir a Newton Abbot al día siguiente y estar allí a las 19.15 para ver qué está sucediendo. Si James no la acompaña, ella irá sola.
Al día siguiente, los dos están en la estación a la hora acordada. Pam hace que James hable sobre la secuencia de eventos de lo que sucedió el año anterior y James vuelve a contar los mareos de Fay. Pam usa este mensaje para contarle a James los comentarios del Sr. Enderby por teléfono ayer. James está molesto, pero antes de que la conversación pueda avanzar, la propia Fay camina por el andén hacia ellos, diciendo que lo ha estado esperando desde que la empujó debajo del tren el año anterior. Conmocionado y presa del pánico, James retrocede y cae en el camino de un tren que pasa. Pam se desmaya.
Ella llega a la oficina del jefe de estación con el inspector Narracott de la policía inclinado sobre ella. Él le dice que su esposo está muerto. Es una suerte para ella, ya que él tiene pocas dudas de que no habría sobrevivido al viaje a Francia. James ha asesinado a tres esposas antes de la misma manera: una en Escandinavia , una en Gales y la última aquí en Newton Abbot hace un año. Le presentan a "Fay"; de hecho, es la madre de la niña muerta quien, con una voz similar y maquillada para parecer más joven, accedió a ayudar a la policía a atrapar al asesino de su hija. La primera vez que llamó estaba en Londres, la segunda vez en Newton Abbot, pero nadie estaba en la tercera vez que llamó. Pam le dice que estaba equivocada, le habló y le advirtió que no viajara en tren con James. La madre de Fay le dice que es ella la que se equivoca. Nunca antes había hablado con Pam. Pam está más desconcertada que nunca, ¿con quién habló?
1954 producción
- Producida por Ayton Whitaker
- Jessie Evans como Fay
- James McKechnie como James Brent
- Mary Wimbush como Pam Brent
- Joan Sanderson como la Sra. Lamb
- Hamilton Dyce como Evan Curtis
- Janet Burnell como Mary Curtis
- Norman Chidgey como el Sr.Enderby
- Edgar Norfolk como inspector Narracott
- Con: Sulwen Morgan, Cyril Shaps , Peter Claughton, Dorothy Clement, Alan Reid, Hugh David y Ruth Cracknell
Producción de 1960
- Producida por David H. Godfrey
- Vivienne Chatterton como la Sra. Lamb
- Ivan Brandt como James Brent
- Beatrice Bevan como Fay
- Barbara Lott como Pamela Brent
- George Hagan como el inspector Narracott
- James Thomason como el Sr.Enderby
- William Eedle como Man / Porter
- Charles Simon como segundo portero / presentador de la estación
- Michael Turner como Evan / Man
- Eva Stuart como Mary / Woman
- Penelope Lee como operadora / mujer
Referencias
- ^ Morgan, Janet. Agatha Christie, una biografía . (Página 292-293) Collins, 1984 ISBN 0-00-216330-6 .
- ^ Morgan. (página 292)
- ^ Citado en: Haining, Peter. Agatha Christie - Asesinato en cuatro actos (página 65). 1990. Virgin Books. ISBN 1-85227-273-2
- ^ Informe de The Guardian sobre una actuación de 2006 de la obra