La masacre de Phong Nhị y Phong Nhất [4] [5] ( coreano : 퐁니 · 퐁넛 양민 학살 사건 , vietnamita: Thảm sát Phong Nhất và Phong Nhị ) fue una masacre que, según se informó, fue llevada a cabo por la 2.a Brigada de Infantería de Marina de la República de Korea Marines (ROKMC) el 12 de febrero de 1968 de ciudadanos desarmados en las aldeas de Phong Nhị y Phong Nhất, distrito de Điện Bàn de la provincia de Quảng Nam en Vietnam del Sur . [6] Las fuerzas de Corea del Sur habían sido trasladadas recientemente del área, a raíz de la Ofensiva Tet., con el pueblo ubicado en una región densamente poblada en y alrededor de Da Nang . Transferir marines coreanos al sector poblado de Da Nang desde un sector menos poblado fue impopular entre el ARVN y los comandantes estadounidenses y retrasó los esfuerzos de pacificación y construcción de relaciones, debido al comportamiento de las fuerzas coreanas.
Masacre de Phong Nhị y Phong Nhất | |
---|---|
![]() Los marines estadounidenses recuperaron los cuerpos de las víctimas en las aldeas de Phong Nhị y Phong Nhat el 12 de febrero de 1968 | |
Localización | Aldeas de Phong Nhị y Phong Nhất, distrito de Điện Bàn , provincia de Quảng Nam , Vietnam del Sur |
Fecha | 12 de febrero de 1968 |
Objetivo | Aldeanos |
Tipo de ataque | Masacre |
Fallecidos | 69–79 [1] |
Perpetradores |
|
Eventos
En el momento en que ocurrió la masacre, Phong Nhị (15 ° 54′29 ″ N 108 ° 14′06 ″ E / 15.908 ° N 108.235 ° E) los aldeanos habían tenido una estrecha relación con los marines estadounidenses, ya que los aldeanos formaban parte del Programa de Acción Combinada (CAP) y los hombres de la aldea se alistaron como soldados de Vietnam del Sur. [4] : 32
Aproximadamente a las 10:00, miembros de la 1.a Compañía ROKMC, 1.er Batallón, 2.a Brigada de Infantería de Marina pasaron el equipo CAP Delta-2 ( 15 ° 54′36 ″ N 108 ° 14′17 ″ E / 15.91 ° N 108.238 ° E). A las 10:30, la compañía ROKMC se trasladó al oeste hacia Phong Nhị y Phong Nhất ( 15 ° 54′47 ″ N 108 ° 13′19 ″ E / 15.913 ° N 108.222 ° E) y comenzó a recibir fuego de Phong Nhất. Aproximadamente a las 11:00, un LVTP-5 que apoyaba a la unidad ROKMC en la autopista 1 fue alcanzado por una mina detonada por comando y quedó inutilizado. Un infante de marina estadounidense que operaba con la 1.ª Compañía creía que la mina había sido activada por Phong Nhất. La 1.ª Compañía barrió Phong Nhị y Phong Nhất antes de regresar a Phong Nhi. A las 13:00 se oyeron disparos y se vio humo procedente de Phong Nhị. Aproximadamente a las 13:30, un soldado de la Fuerza Popular de CAP Delta-2 trajo a dos niños que habían recibido disparos y una mujer que había sido apuñalada. Aproximadamente a las 14:00, los miembros del CAP Delta-2 intentaron sin éxito comunicarse con el oficial de enlace de EE. UU. En el cuartel general de la 2ª Brigada de Infantería de Marina de la República de Corea. El oficial de la 2da Brigada de Infantería de Marina G-3 informó al equipo CPA Delta-2 que los infantes de marina de la República de Corea no estaban en el área de Phong Nhị. El equipo CAP Delta-2 solicitó fuego de mortero en el área de Phong Nhị, pero esta solicitud fue denegada. Aproximadamente a las 15:00, una patrulla de CAP Delta-2 se trasladó a Phong Nhị y evacuó a los supervivientes. Un total de 69 civiles fueron encontrados muertos en tres grupos principales en Phong Nhị y Phong Nhất. [7] La operación del ROKMC fue aprobada ni notificada por el Jefe de Distrito. [7] Los informes de situación de la III Fuerza Anfibia de la Marina (III MAF) de la 2ª Brigada de Infantería de Marina confirmaron que la 1ª Compañía se encontraba en el área y que recibieron disparos de armas pequeñas a las 11:05 y 15:30 horas resultando en un infante de marina herido. [7] [2] [3]
El 16 de febrero de 1968, el Director Ejecutivo de ROKMC dejó 30 bolsas de arroz en la sede del Distrito. [7]
Investigación
El testimonio de testigos presenciales tanto de los miembros de CAP Delta-2 como de los sobrevivientes en el hospital motivó que los comandantes de CAP y COMUSMACV hicieran una investigación de crímenes de guerra, ambos exigiendo directamente que el comandante de la República de Corea, el teniente general Chae Myung-shin, investigara. El 16 de abril de 1968, el III MAF informó sobre el incidente al Comando de Asistencia Militar de Vietnam (MACV). También se investigaron un total de otras cinco masacres de aldeas, en la aldea de Hoang Chau, Phuoc My, Thanh Phu y Hoa Phon. [7] El 29 de abril de 1968, MACV envió el informe al General Chae.
El 4 de junio de 1968, el general Chae comunicó al MACV que había investigado el incidente y declaró que las fuerzas de ROKMC nunca habían estado en Phong Nhị y que las operaciones se limitaban a Phong Nhất. Chae sugirió que la masacre había sido llevada a cabo por fuerzas del Vietcong (VC) disfrazadas con uniformes de camuflaje al estilo coreano para desacreditar a las fuerzas coreanas. [7] Chae declaró que hubo numerosos casos en los que el VC utilizó el patrón de cazador de patos utilizado por el ROKMC para cometer fechorías con el fin de incitar una opinión impopular que respalda su afirmación con el testimonio del Jefe de Distrito y un Sargento del ARVN en CAP Delta-2 . Chae advirtió que las bolsas de arroz no se ofrecieron como disculpa, sino que eran parte de la asistencia normal de los refugios. [7]
Los informes secretos de VC discuten esta masacre, claramente culpando a las fuerzas coreanas por llevar a cabo esta masacre y discutiendo represalias para unir a los aldeanos a su causa y alejarlos de los esfuerzos de pacificación de GVN / USMC. [8]
Secuelas
La masacre afectó negativamente los esfuerzos de pacificación en curso en la región y se hizo ampliamente conocida. [8] Transferir el ROKMC al sector poblado de Da Nang del I Cuerpo desde un sector despoblado retrasó un esfuerzo considerable para ganar apoyo y deterioró las relaciones con los lugareños. [9] Esta masacre junto con la masacre de Hà My socavó los esfuerzos en curso de pacificación. [9] Los comandantes de Vietnam del Sur y los Estados Unidos de la región tuvieron una valoración negativa de los coreanos, y el general Rathvon M. Tompkins y el general Robert E. Cushman Jr. se mostraron bastante negativos acerca de que los coreanos fueran transferidos al sector, ya que en general se los consideraba poco cooperativos. y no está dispuesto a comprometerse con la seguridad mientras comete atrocidades. [9] Estas atrocidades fueron reportadas por los comandantes del ARVN / Estados Unidos y enviadas a Saigón. [9] Las fuerzas coreanas fueron transferidas de regreso al II Cuerpo / II Fuerza de Campo después de este incidente, y fueron relegadas a vigilar las bases y minimizar cualquier acción ofensiva o de combate. [ cita requerida ]
En 1969, una de las familias de las víctimas presentó una petición de indemnización al presidente del Parlamento de Vietnam del Sur. [10] Los civiles locales de Vietnam del Sur estaban particularmente preocupados porque la masacre fue perpetrada por las fuerzas de la República de Corea contra los aldeanos que tenían familiares en las fuerzas del ARVN. [8] Los testimonios de los sobrevivientes en el hospital de Da Nang, así como la patrulla del USMC que encontró a las víctimas, identificaron a las fuerzas de la República de Corea como responsables sin Việt Cộng en las cercanías. [7]
El 11 de noviembre de 2000, el general Chae admitió que el jefe de Estado Mayor del Ejército de los Estados Unidos, el general William Westmoreland, exigió la investigación en varias ocasiones. [11] Chae todavía afirmó que las dos aldeas no estaban en la ruta del ROKMC y repetidamente culpó al VC que supuestamente vestía los uniformes de la marina de Corea del Sur. [11]
El evento fue destacado en los medios de comunicación coreanos cuando fue descubierto por Ku Su-Jeong mirando los archivos de Hanoi en el momento de la normalización de la relación, [12] y los grupos cívicos coreanos han pedido disculpas por este evento a los líderes coreanos [13] junto con sobrevivientes de la masacre. [14] Los escultores surcoreanos Kim Seo-kyung y Kim Eun-sung , dos escultores que diseñaron las estatuas de la Piedad de las mujeres de consuelo , han construido una estatua conmemorativa similar en el lugar de la masacre. [15]
Ver también
- Museo de Restos de Guerra
- Historia militar de Corea del Sur durante la Guerra de Vietnam
- Tribunal Popular sobre crímenes de guerra cometidos por tropas surcoreanas durante la guerra de Vietnam
Referencias
- ^ Han Hong-gu, profesor de la Universidad de Sungkonghoe.미국 의 관심 은 '학살 은폐 책임' 최초 공개 된 미국 비밀 보고서 의 의미… 정부 는 참전 군인 의 명예 를 위해서 진상 조사 에 나서라. Hankyoreh (en coreano) . Consultado el 29 de enero de 2011 .
- ^ a b c d Go Gyeong-tae (24 de enero de 2001). 특집 "그날 의 주검 을 어찌 잊으랴" 베트남 전 종전 26 돌, 퐁니 · 퐁 넛촌 의 참화 를 전하는 사진 을 들고 현장 에 가다. Hankyoreh (en coreano) . Consultado el 27 de enero de 2011 .
- ^ a b 여기 한 충격적인 보고서 가 있다 미국 이 기록한 한국군 의 베트남 학살 보고서 발견. OhmyNews (en coreano). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012 . Consultado el 27 de enero de 2011 .
- ^ a b Kwon, Heonik (2006). Después de la masacre: conmemoración y consuelo en Ha My y My Lai . Prensa de la Universidad de California. pag. 47 . ISBN 978-0-520-24797-0.
- ^ Kim Chang-seok (15 de noviembre de 2000). 편견 인가, 꿰뚫어 본 것인가 미군 정치 고문 제임스 맥 의 보고서 "쿠앙 남성 주둔 한국군 은 무능 · 부패 · 잔혹". Hankyoreh (en coreano) . Consultado el 27 de enero de 2011 .
- ^ Vaya Gyeong-tae. 잠자 던 진실, 30 년만 에 깨어나 다 "한국군 은 베트남 에서 무엇 을 했는가"… 미국 국립 문서 보관소 비밀 해제 보고서 · 사진 최초 공개. Hankyoreh (en coreano) . Consultado el 27 de enero de 2011 .
- ^ a b c d e f g h "Presunta atrocidad cometida por los marines de la República de Corea el 12 de febrero de 1968" (PDF) . Despacho del Ayudante General. 23 de diciembre de 1969. Archivado desde el original (PDF) el 24 de junio de 2016 . Consultado el 17 de septiembre de 2020 .
- ^ a b c Kwon, Heonik. "Anatomía de las masacres de Estados Unidos y Corea del Sur en el año vietnamita del mono, 1968 | The Asia-Pacific Journal: Japan Focus" . apjjf.org . Consultado el 7 de junio de 2018 .
- ^ a b c d Shulimson, Jack; Blasiol, Leonard; Smith, Charles; Dawson, David (1997). Marines estadounidenses en Vietnam: 1968, el año definitivo (PDF) . División de Historia y Museos, USMC. pag. 614. ISBN 0160491258.
Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- ^ Go Gyeong-tae (23 de noviembre de 2000). "끝없이 벗겨 지는 '제 2 의 밀라이 ' " . Hankyoreh . Consultado el 25 de julio de 2011 .
- ^ a b Kim Chang-seok (15 de noviembre de 2000). "한국군 도 많이 당했다" 채명신 전 주월 한국군 총사령관 인터뷰… 남 베트남 군 사령관 만나 사과 한 적도. Hankyoreh (en coreano) . Consultado el 28 de enero de 2011 .
- ^ "Reconociendo el papel de Corea en las masacres de la guerra de Vietnam" . Corea JoongAng Daily . Consultado el 15 de junio de 2018 .
- ^ Herald, Corea (9 de noviembre de 2017). " 'Es hora de disculparse por los propios crímenes de guerra de Corea en Vietnam ' " . Consultado el 15 de junio de 2018 .
- ^ "[Reportero] Víctimas de la masacre de Vietnam exigen la disculpa del gobierno coreano" . Herald English . Consultado el 15 de junio de 2018 .
- ^ "Escultor para hacer símbolo de las masacres de Vietnam" . koreatimes . 2017-06-21 . Consultado el 22 de junio de 2017 .
Otras lecturas
- Armstrong, Charles (2001). Estudios asiáticos críticos: Corea de Estados Unidos, Vietnam de Corea . 33 . Routledge.
enlaces externos
- La experiencia de la Guerra de Vietnam en Corea del Sur
- [1]
- [2]