Un pinkillu , [1] pinkuyllu [2] o pinqullu [3] ( quechua o aymara , deletreos hispanizados pincollo, pincuyllo, pingullo, pinquillo , también pinkillo, pinkiyo, pinkullo, pinkuyo ) es una flauta que se encuentra en los Andes y se usa principalmente en Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador y Perú. Suele tocarse con una mano, dejando la otra libre para acompañarse en un tambor [4] como la tinya . Se utiliza en una variedad de festivales públicos y otros tipos de ceremonias comunales. [4]
![]() Bailarines de la danza Wari y dos músicos con sus instrumentos: tinya y pinkillu | |
Instrumento de viento de madera | |
---|---|
Otros nombres | pinkuyllu, pinqullu |
Clasificación | amplificador del sonido |
Clasificación de Hornbostel-Sachs | 421.211.12 (flauta de conducto soplado en el extremo) |
Desarrollado | c.1400 (instrumento inca precolombino) |
Instrumentos relacionados | |
qina , tarka |
Construcción y materiales
El pinkillu puede medir hasta 1 metro 20 cm de longitud y tiene seis orificios para los dedos. [5] Por lo general, está hecho de caña, pero también puede estar hecho de bambú, hueso o ramas de árboles. En Perú y Bolivia, los nervios de oveja y llama se utilizan para unir el instrumento. Entre los diferentes tipos se encuentran ch'aka pinkillu (flauta de hueso), qina qina pinkillu (flauta de caña) y tupa pinkillu (hecha de caña de tuquru más gruesa ).
Usos e importancia cultural
El pinkillu tiene un gran significado cultural. En los Andes, el instrumento se toca durante el comienzo de la temporada de lluvias para celebrar la ganadería y la agricultura. El pinkillu a menudo se toca en parejas o conjuntos durante la temporada de lluvias y en festivales. En Bolivia se cree que el pinkillu elaborado con caña atrae la lluvia. [5] El pinkillu se humedece con alcohol o agua antes de jugar y está asociado con la fertilidad. [4]
Ver también
Referencias
- ^ Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (Diccionario quechua-español)
- ^ Diccionario Quechua - Español - Quechua, Academía Mayor de la Lengua Quechua, Gobierno Regional Cusco, Cusco 2005 (Diccionario quechua-español)
- ^ Radio San Gabriel, "Instituto Radiofonico de Promoción Aymara" (IRPA) 1993, Republicado por Instituto de las Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas (ILLLA-A) 2011, Transcripción del Vocabulario de la Lengua Aymara, P. Ludovico Bertonio 1612 (español -Diccionario aymara-aymara-español)
- ↑ a b c Romero, Raúl (2001). "Perú" . En Koskoff, Ellen (ed.). Enciclopedia Garland de World Music: América del Sur, México, América Central y el Caribe . Vol. 3. Taylor y Francis. págs. 466–502. ISBN 978-0-8240-4947-8. Consultado el 25 de septiembre de 2011 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ a b Baumann, Max (2004). "Música y cosmovisión de las sociedades indígenas de los Andes bolivianos" . En Kuss, Marlena (ed.). Música en América Latina y el Caribe . Volumen uno. Prensa de la Universidad de Texas. págs. 300-303. ISBN 978-0-292-70298-1. Consultado el 25 de septiembre de 2011 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda )