Pokkiri ( transl. Rogue ) es una película de suspenso de acción en idioma tamil indio de 2007dirigida por Prabhu Deva . Una nueva versión del 2006 Telugu película -language Pokiri , está protagonizada por Vijay y Asin con Prakash Raj , Nassar , Mukesh Tiwari , Vadivelu , Sriman y Napoleón jugar papeles secundarios. Mumaith Khan y Prabhu Deva hacen apariciones especiales. Nirav Shah se encargó de la cinematografía mientrasKola Bhaskar fue el editor de la película. El rodaje tuvo lugar en India y Australia.
Pokkiri | |
---|---|
Dirigido por | Prabhu Deva |
Producido por | S.Sathyaramamoorthy |
Escrito por | V. Prabhakar (diálogos) |
Guión por | Prabhu Deva |
Historia de | Puri Jagannadh |
Residencia en | Pokiri de Jagannadh |
Protagonizada | Vijay Asin Prakash Raj |
Musica por | Mani Sharma |
Cinematografía | Nirav Shah |
Editado por | Kola Bhaskar |
Empresa de producción | Películas de Kanagarathna |
Distribuido por | Películas de Aascar |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 165 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
Ambientada en Chennai, la película gira en torno a un matón dispuesto a hacer cualquier cosa por dinero, incluido matar. Sus instintos asesinos lo ayudan a ganar la atención de dos bandas rivales, de las cuales se une a una y ayuda a sus miembros a acabar con sus rivales. Por otro lado, también intenta salvar a su novia, que desaprueba su comportamiento violento, de un policía corrupto empeñado en casarse con ella en contra de su voluntad.
La película se estrenó en cines el 12 de enero de 2007 y recibió elogios por sus secuencias de acción, humor y canciones. [1] Se convirtió en un éxito comercial, con una duración de más de 200 días en taquilla. [2] La película también se estrenó en Blu-ray en Reino Unido el 21 de junio de 2009. [3] En 2019, la película también tuvo un relanzamiento limitado con motivo del cumpleaños de Vijay. [4]
Gráfico
La ciudad de Chennai está plagada de las nefastas actividades de la mafia terrestre . Hay dos bandas rivales: una dirigida por Ali Bhai, que reside en Dubai y controla sus operaciones en India a través de sus hermanos Guru y Korattur Logu, así como de su novia Mona; y otro operado por un matón local llamado Narasimhan. Amenazan a los constructores y terratenientes para que les den dinero o propiedades de protección mediante la fuerza, la extorsión o el asesinato. Mohammed Mohideen Khan IPS se hace cargo como el nuevo comisionado de policía de Chennai y comienza a tomar medidas enérgicas contra el crimen.
Tamizh, un matón, es secuestrado por Logu y sus secuaces. Tamizh ha tomado un contrato de Narasimhan para golpear a Logu, lo cual hace. Sin embargo, Guru y Mona invitan a Tamizh a unirse a su pandilla. Tamizh se niega y afirma que no trabaja para ninguna pandilla, pero que está dispuesto a hacer cualquier cosa por dinero. Mientras tanto, Tamizh se enamora de Shruthi, una profesora de aeróbicos, cuando visita la clase de aeróbicos de su amigo Saravanan , pero ella lo confunde con un pervertido. Shruthi vive con su madre viuda Lakshmi y su hermano menor Pappu. Body Soda, un falso maestro de kung fu , vive encima de la casa de Shruthi y con frecuencia, aunque de manera cómica y sin éxito, intenta convencerla de que se case con él. Govindan es un inspector de policía corrupto en la colonia donde viven Tamizh y Shruthi y está en la nómina de Ali Bhai. Él desea a Shruthi y decide convertirla en su amante , incluso después de que ella lo rechaza varias veces.
La primera tarea de Tamizh con la pandilla de Ali Bhai es matar a un miembro de la pandilla de Narasimhan. Sin embargo, la policía aparece en el lugar donde esperan Tamizh y los otros gánsteres. Tamizh se enfrenta a la policía el tiempo suficiente para que los demás terminen la tarea y huyan. También ayuda a Shruthi a escapar de Govindan. Ella está impresionada por su amabilidad, y pronto florece una amistad entre los dos, lo que lleva al desarrollo de sentimientos románticos tácitos el uno por el otro. Cuando Shruthi intenta expresar sus sentimientos a Tamizh, son atacados por miembros de la pandilla de Narasimhan, a quienes Tamizh remata. Shruthi se sorprende al saber que Tamizh es un gángster que no tiene reparos en matar gente. Más tarde, Govindan hace arreglos para que algunos matones pretendan violar a Shruthi para que ninguna familia decente quiera tomarla como su nuera, como resultado de lo cual, sin otra opción, Shruthi y Lakshmi aceptarán sus demandas. Tamizh se entera de esto y golpea a Govindan de incógnito. Después de mucho ruido y angustia mental, Shruthi acepta el amor de Tamizh.
Pronto, Guru es encontrado muerto, presuntamente asesinado por Narasimhan en represalia por la muerte de los miembros de su pandilla a manos de Tamizh anteriormente, lo que obliga a Ali Bhai a venir a Chennai desde Dubai y matar a Narasimhan. También se reúne con Tamizh para discutir el asesinato de un ministro al volar una escuela. Tamizh no está de acuerdo con el método de Ali Bhai, ya que implicaría matar a inocentes, incluidas mujeres y niños. En medio de su discusión, la policía allana el club y arresta a Ali Bhai. Los miembros de su pandilla toman represalias secuestrando a la hija de Mohammed, drogándola y creando un video lascivo de ella que amenazan con revelar a los medios de comunicación si no liberan a Ali Bhai, lo que obliga al asediado comisionado a liberar a Ali Bhai. Sin embargo, en su estado de drogadicción, la hija de Mohammed revela que su padre había colocado a un oficial encubierto como un topo en la pandilla de Ali Bhai.
Los pandilleros descubren que un oficial de policía de IPS llamado Satyamoorthy, hijo de un inspector de policía retirado Shanmugavel, se ha infiltrado para acabar con las bandas de la mafia del hampa y ahora es parte de su pandilla. Ali Bhai mata a Saravanan, creyendo que es Satyamoorthy. Sin embargo, se revela que Saravanan era en realidad el hijo adoptivo de Shanmugavel. Ali Bhai luego mata a Shanmugavel para atraer al verdadero Satyamoorthy. Cuando Satyamoorthy aparece, todos, especialmente Shruthi y Govindan, se sorprenden al ver que él es Tamizh. Satyamoorthy se había infiltrado haciéndose pasar por un criminal. Se revela además que Satyamoorthy fue quien mató a Guru y no a Narasimhan. Mató a Guru bajo la dirección del Comisionado.
Después de los funerales de Shanmugavel y Saravanan, Satyamoorthy obliga a Govindan a llamar a Ali Bhai para averiguar su ubicación, que es Binny Mills. Va allí y comienza a eliminar a los pandilleros de Ali Bhai uno por uno, rescatando a la hija del comisionado en el proceso. En una confrontación final, Satyamoorthy mata a Ali Bhai cortándole la garganta con una ventana de vidrio rota, tras lo cual también mata a Govindan.
Elenco
- Vijay como Satyamoorthy IPS, el subcomisionado de policía encubierto (Tamizh). Es el hijo biológico de Shanmugavel y un oficial de policía encubierto.
- Asin como Shruthi, el interés amoroso de Tamizh
- Prakash Raj como Ali Bhai, el mafioso internacional
- Mukesh Tiwari como Inspector L. Govindan
- Vadivelu como Body Soda
- Napoleón como Mohammed Mohideen Khan IPS, comisionado de la ciudad de Chennai
- Nassar como Shanmugavel, padre biológico de Tamizh y padre adoptivo de Saravana.
- Sriman como Saravana, hijo adoptivo de Shanmugavel y amigo de Tamizh.
- Anandaraj como Narasimman
- Vincent Asokan como Guru
- Subbaraju como Korattur Logu
- Maestro Bharat como Pappu
- Sriranjini como Lakshmi
- Ajay Rathnam como comisionado asistente
- Brinda Parekh como Mona
- GV Sudhakar Naidu como Das
- Dhamu como propietario de una tienda de jugos
- Vaiyapuri como amigo de Tamizh
- Karate Raja como amigo de Tamizh
- Rekha como la Sra. Mohammed Maideen Khan
- Pandu como operador de ascensor
- King Kong como conductor de camión
- Scissor Manohar como miembro de la colonia
- Besant Ravi como el secuaz de Ali Bhai
- Soundhar como Veluchamy
- Sampath Ram como el secuaz de Narasimman
- Japón Kumar como Kannayiram
- GK como Vishwanath
- Bobby como Thamba
- Mumaith Khan (aparición especial en la canción "En Chella Peru Apple")
- Sridhar (aparición especial en la canción "En Chella Peru Apple")
- Ashok Raja (aparición especial en la canción "Aadungada Yennai Suththi")
- Prabhu Deva (aparición especial en la canción "Aadungada Yennai Suththi") [5]
Producción
Después de su película Aathi en enero de 2006, durante casi seis meses, Vijay estuvo escuchando historias, pero ninguna había apelado; se suponía que debía hacer un remake en tamil del Bangaram de Dharani , hasta que el fracaso de esa película le hizo buscar otras opciones. [6] Fue entonces cuando pudo ver el Telugu Pokiri - sintió que funcionaría. [7] Después de la dificultad para encontrar directores, Prabhudeva fue seleccionado como director, dirigiendo su primera película en tamil después del fracaso de su película Telugu Pournami . [8] [9] La película fue lanzada el 6 de julio de 2006. [10] El padre de Vijay, SAC, realizó una puja especial en el templo Sri Arunachaleswarar en Tiruvannamalai. El sábado por la noche, que era el día de luna llena, una ocasión propicia para la deidad que presidía allí, pasó una hora completa ante el Señor buscando sus bendiciones. También oró en la Sagrada Iglesia de Velankanni. [11] Asin fue seleccionado, emparejándose con Vijay por segunda vez después de Sivakasi . [12]
El primer día de rodaje de la película se llevó a cabo en el nuevo Pillayar Kovil en los estudios AVM, con varios dignatarios honrando la ocasión. La madre de Vijay, Shobha Chandrasekhar, dio la palmada para el primer disparo. La primera escena filmada fue con Asin y Vijay, la pareja principal de la película, en un ascensor que fue diseñado especialmente para la película. La fotografía principal se terminó a finales de noviembre. [13]
Banda sonora
La banda sonora tiene 8 canciones compuestas por Mani Sharma . Dos de las canciones de la versión original en telugu se conservaron y se rehicieron en tamil. La banda sonora también incluye un remix de la canción "Vasantha Mullai" de Sarangadhara (1958). [14] [15]
Pokkiri | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Mani Sharma | ||||
Liberado | 15 de diciembre de 2006 (India) | |||
Grabado | 2006 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 34 : 27 | |||
Etiqueta | Audio de cinco estrellas | |||
Productor | Mani Sharma | |||
Cronología de Mani Sharma | ||||
|
Canción | Artista (s) | Largo | Letra |
---|---|---|---|
"Dole Dole Than" | Ranjith , Suchitra | 4:43 | Pa. Vijay |
"Aadungada Yennai Suththi" | Naveen | 4:29 | Kabilan |
"Nee Mutham Ondru" | Ranjith, Swetha Mohan | 4:52 | Pa. Vijay |
"Mambazhamam Mambazham" | Shankar Mahadevan , Ganges | 4:41 | Snehan |
"Manzana En Chella Perú" | AV Ramanan , Suchitra | 4:35 | Pa. Vijay |
"Vasantha Mullai" | Rahul Nambiar , Krishnamoorthy | 4:19 | N / A. Muthukumar |
"Nee Mutham Ondru" (Remix) | Ranjith, Shweta Mohan | 4:12 | Pa. Vijay |
"Tema Pokkiri" | Mani Sharma | 2:36 |
Lanzamiento
Los derechos de satélite de la película se vendieron a Sun TV . La película se le dio un certificado de "T / A" por la Junta de Censura de la India y puesto en libertad el 12 de enero de 2007 en el festival de Pongal, junto Ajith 's Aalwar y Vishal ' s Thaamirabharani . [16] El estreno de la EE.UU. ocurrió el 11 de enero de 2007, un día antes de su película recaudó en todo el mundo release.The ₹ 6,1 millones de rupias en Tamil Nadu en la semana de apertura de 142 pantallas. [17] [18]
Recepción de la crítica
M Suganth de The Times of India le dio a la película una calificación de 3/5, diciendo que "el flujo constante de risas en la segunda mitad compensa una primera mitad llena de bostezos". [19] Sify dijo que la película fue "agradable mientras dura". [20] Indiaglitz declaró que Vijay se robó el show con sus "típicos 'Vijayisms' (acción, humor y diálogos de puñetazos)" y que el espectáculo fue "un animador lleno de acción". [21] La revisión de Behindwoods consideró que las actuaciones de Vadivelu y Prakash Raj fueron mediocres, y afirmó que Raj "podría hacer bien en sentarse y analizar los roles que acepta", pero concluyó que la película en general "tiene un gran impacto". [22] Rediff.com le dio a la película dos estrellas, diciendo que "no hay nada más tedioso que un remake mal hecho". [23] Nowrunning.com declaró que " Pokkiri está empaquetado y presentado de manera atractiva". [24] Oneindia.in declaró que " Pokkiri es una película de acción de larga duración de Vijay". [25]
Taquilla
La película fue un éxito comercial y duró más de 200 días en Tamil Nadu . [26] La película completó una ejecución de 50 días en 146 centros y una ejecución de 100 días en 60 centros. La película completó 175 días en 15 centros y 275 días en un teatro. 100 días en un centro de Kerala . [27]
Premios
Otorgar | Categoría | Recipiente | Resultado | Árbitro |
---|---|---|---|---|
Premios Vijay | Pelicula favorita | Singanamala Ramesh | Ganado | |
Director favorito | Prabhu Deva | Ganado | ||
Animador del año | Vijay | Ganado | ||
Héroe favorito | Vijay | Nominado | ||
Heroína favorita | Como en | Nominado | ||
Mejor actriz | Como en | Nominado | ||
Mejor villano | Prakash Raj | Nominado | ||
Mejor coreógrafo | Dinesh ("Vasantha Mullai") | Ganado | ||
Mejor director de acrobacias | Fefsi Vijaan | Nominado | ||
Premios Filmfare Sur | Mejor actor | Vijay | Nominado | |
Mejor actriz | Como en | Nominado | ||
Premios de Cine Ananda Vikatan | Mejor comediante masculino | Vadivelu | Ganado |
Remakes
El original Telugu película Pokiri , dirigida por Puri Jagannadh , fue rehecha en varios otros idiomas y aún así encontró el éxito en las respectivas salas de cine regionales. Pokkiri es el primer remake. El segundo fue Wanted , la versión hindi en 2009. Tanto Pokkiri como Wanted fueron dirigidos por Prabhu Deva . Prakash Raj repite su papel de villano en ambos remakes. [28] [29] Después de eso, el 14 de enero de 2010 se publicó una versión en kannada , Porki , dirigida por MD Sridhar. [30]
A pesar del remake hindi, la película original en telugu Pokiri , su remake en tamil Pokkiri y el remake en kannada Porki fueron apodados en hindi como Tapori Wanted , Wanted Baghi (2013) y Main Hoon Wanted (2012) respectivamente. [ cita requerida ]
Legado
Un diálogo hablado por Vadivelu en la película "Vada Poche" se hizo muy popular. [31] El diálogo inspiró un programa de comedia en Sun Music con el mismo nombre. El diálogo también inspiró una canción cantada por Velmurugan y Powerstar Srinivasan en Arya Surya (2013). [32] El diálogo de Vijay "Oru Vaati Mudivu Panta, Yen Pecha Naane Kekka Maaten" (traducido . Una vez que he tomado una decisión, no escucharé mi propia voz ) se hizo popular. [33] El diálogo de Vadivelu "Plan Panni Pannanum" (trad . Haz un plan y ejecútalo ) inspiró una película del mismo nombre . [34] Las escenas de la película fueron parodiadas en Thamizh Padam como un héroe siendo un policía encubierto. [35]
Referencias
- ^ " " Pokkiri está resultando ser mi mayor éxito ": Vijay" . Sify.com . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2007.
- ^ "Las 7 mejores películas de Vijay - Pokkiri" . Rediff.com .
- ^ "Pokkiri Blu-ray Fecha de lanzamiento 21 de junio de 2009 (Reino Unido)" . Blu-ray.com .
- ^ "Las películas del actor Vijay se relanzarán en muchos cines de Kerala como retroceso" . Behindwoods .
- ^ "7 1/2, காமெடி காலனி" . Vikatan (en tamil).
- ^ rediff.com: Vijay y Asin chisporrotean en Pokiri . Specials.rediff.com (13 de julio de 2006). Consultado el 5 de febrero de 2017.
- ^ "Friday Review Chennai: escalar alturas con 'Pokkiri ' " . El hindú . 26 de enero de 2007. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2007 . Consultado el 22 de noviembre de 2011 .
- ^ "Prabhudeva dirige Tamil 'Pokiri ' " . Cinesouth . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2006 . Consultado el 19 de noviembre de 2011 .
- ^ "Prabhu Deva como director en tamil" . IndiaGlitz. 8 de junio de 2006 . Consultado el 22 de noviembre de 2011 .
- ^ "Eventos - Lanzamiento de la película 'Pokiri'" . IndiaGlitz. 15 de junio de 2006 . Consultado el 22 de noviembre de 2011 .
- ^ "Películas tamiles: ¡¡Pokiri anunció! ¡¡El padre de Vijay ofrece oraciones en los templos !!" . Behindwoods.com. 13 de junio de 2006 . Consultado el 22 de noviembre de 2011 .
- ^ "¡Asin en el remake de 'Pokiri'!" . Sify . 21 de enero de 2006. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2013 . Consultado el 22 de enero de 2011 .
- ^ "Películas tamiles: ¡Pokkiri de Vijay se vendió a un precio récord!" . Behindwoods.com. 6 de julio de 2006 . Consultado el 22 de noviembre de 2011 .
- ^ " Canción ' Vasantha Mullai' recreada para Pokkiri" . Espejo de Chennai . 6 de diciembre de 2006 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Srinivas, Saraswathy (18 de diciembre de 2006). "Pokkiri tiene música picante" . Rediff . Consultado el 25 de febrero de 2021 .
- ^ "Colección Pokkiri Tamilnadu" . Indiaglitz . Consultado el 11 de febrero de 2012 .
- ^ "Colección Pokkiri Tamilnadu" . Behindwoods . Consultado el 11 de febrero de 2012 .
- ^ "Colección Pokkiri Tamilnadu" . screendaily . Consultado el 11 de febrero de 2012 .
- ^ Suganth, M (16 de abril de 2016). "Revisión de la película Pokkiri Raja {3/5}: Revisión crítica de Pokkiri Raja por Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 24 de enero de 2021 .
- ^ "Crítica de la película: Nanban" . Sify.com. Archivado desde el original el 23 de enero de 2014 . Consultado el 12 de enero de 2012 .
- ^ Pokkiri - Acción en abundancia Indiaglitz 15 de enero de 2007
- ^ "Película tamil: Pokkiri Review" . BehindWoods . Consultado el 25 de febrero de 2021 .
- ^ "Pokkiri: Observa solo a Vijay, Asin" . www.rediff.com . 15 de enero de 2007 . Consultado el 25 de febrero de 2021 .
- ^ "Reseña de la película: Pokkiri" . Consultado el 12 de enero de 2012 .
- ^ "Reseña de la película: Pokkiri" . Oneindia.in. Archivado desde el original el 4 de abril de 2012 . Consultado el 12 de enero de 2012 .
- ^ "Mirando las 7 mejores películas emblemáticas de Vijay" . Rediff . 23 de junio de 2014.
- ^ "Películas tamiles grandes taquilleras en el estado" . El hindú . 19 de junio de 2007.
- ^ Bhaskar, Shwetha (15 de enero de 2007). "Pokkiri: Observa solo a Vijay, Asin" . Rediff.com . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2017 . Consultado el 3 de mayo de 2017 .
- ^ Sen, Raja (18 de septiembre de 2009). "Wanted se puede ver ... casualmente" . Rediff.com . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2017 . Consultado el 3 de mayo de 2017 .
- ^ Indira Lakshminarayan, Shruti (29 de enero de 2010). "Mira a Porki solo para el Darshan" . Rediff.com . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2017 . Consultado el 3 de mayo de 2017 .
- ^ "Filmi diálogos utilizados en la jerga cotidiana" . Los tiempos de la India . 15 de enero de 2017 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Ritmo de audio: Arya Surya - Canciones para alegrar el ambiente . The Hindu (31 de agosto de 2013). Consultado el 5 de febrero de 2017.
- ^ Dice Putlocker toda (23 de mayo de 2018). "Diálogos de punch más icónicos de Thalapathy Vijay" .
- ^ CR, Sharanya (12 de enero de 2020). "El siguiente de Rio y Ramya se inspira en las líneas de Vadivelu" . Los tiempos de la India . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ "Choque de los chicos de la parodia - 9 años de Goa y Thamizh Padam! - Tamil News" . IndiaGlitz.com . 29 de enero de 2019 . Consultado el 8 de abril de 2020 .
enlaces externos
- Pokkiri en IMDb