De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Comisión de Reconciliación y Unidad era un organismo gubernamental propuesto que se establecería si se aprobaba el Proyecto de Ley de Reconciliación, Tolerancia y Unidad, que se presentó al Parlamento de Fiji el 4 de mayo de 2005. La legislación proponía facultar a la Comisión para conceder amnistía a los autores del golpe de Fiji de 2000 e indemnizar a las víctimas del mismo desde el 19 de mayo de 2000 hasta el 15 de marzo de 2001. El presidente de Fiji mantendría el veto sobre la concesión de amnistía.

La Comisión debía ser nombrada por el presidente con el asesoramiento del primer ministro , en consulta con el líder de la oposición . Sus supuestos objetivos eran promover la reconciliación en un espíritu de tolerancia y unidad.

El fiscal general Qoriniasi Bale anunció el 5 de julio que era probable que el proyecto de ley se presentara al Parlamento en septiembre, pero el 10 de agosto, Manasa Tugia , presidente del Comité de Justicia, Ley y Orden del Parlamento, anunció que la fecha se adelantaría a mediados de agosto.

El 17 de agosto, la Cámara de Representantes votó para aprobar una solicitud de Tugia para extender el tiempo para que el comité escuche presentaciones sobre el proyecto de ley. Tugia dijo que la extensión era necesaria porque las traducciones al hindi del proyecto de ley aún no habían sido examinadas y distribuidas legalmente, y porque aún no se habían recibido las opiniones de las partes interesadas importantes. Tugia dijo que las presentaciones recibidas hasta ahora revelaron puntos de vista diametralmente opuestos sobre cómo superar la "cultura golpista" de Fiji. Las diferencias parecían estar relacionadas con los medios, no con los fines. "Si bien ambos lados del argumento claramente quieren ver un Fiji mejor liberado de la 'cultura golpista', los dos lados tienen diferentes puntos de vista sobre la mejor manera de lograr esto", dijo Tugia.

El 18 de agosto, Tugia dijo que el comité parlamentario necesitaba más dinero para continuar con las consultas públicas sobre el proyecto de ley y dijo que se había presentado una solicitud al Ministerio de Finanzas.

El Secretario General de la Commonwealth of Nations , Don McKinnon, reveló el 8 de septiembre de 2005 que el Primer Ministro Qarase le había asegurado que se introducirían cambios importantes en el proyecto de ley.

La sección 5 de la traducción de Fiji del proyecto de ley establece que, además de la Comisión, se establecerá un Consejo de Reconciliación de 22 miembros . 20 miembros serían elegidos por el gobierno, con un miembro para representar a otras razas; un miembro adicional representaría a las iglesias de Fiji. Su tarea sería alentar a las personas de todas las razas a vivir juntas en armonía y explorar formas de promover el perdón y la unidad.

Las personas que interfieran con la Comisión enfrentarían una posible multa de cinco mil dólares o hasta dos años de prisión.

Legislación controvertida [ editar ]

La ahora extinta Constitución de 1990 impuso discapacidades a la población india , que hasta hace poco representaba más de la mitad de la población total. [1] [2] Esto provocó un éxodo de los indios. [3]

Una encuesta de opinión pública publicada en el Fiji Times el 21 de junio mostró que el proyecto de ley tenía más opositores (44%) que partidarios (35%). El 13% no tenía opinión. Hubo una clara división étnica: el proyecto de ley fue apoyada por el 55% de los indígenas de Fiji , pero sólo el 19% de los indofijianos , mientras que el 29% de los indígenas de Fiji y el 60% de los indofijianos se opusieron. El 10% de los fiyianos indígenas y el 14% de los fijianos indios dijeron que no les importaba de una forma u otra.

Una encuesta del Tebbutt Times ]] publicada en el Fiji Times el 2 de julio reveló que sólo el 4% de la población ha leído el proyecto de ley en su totalidad, y otro 16% lo ha leído parcialmente.

Advertencias a los medios de comunicación, extranjeros [ editar ]

El 1 de julio, el portavoz del gobierno Apisalome Tudreu acusó airadamente a los medios de comunicación de parcialidad. Culpó a la falta de información objetiva en los medios de la recepción negativa del público al proyecto de ley.

El 15 de julio, se reveló que el gobierno había emitido una advertencia a los empresarios e inversores extranjeros para que no se inmiscuyeran en los asuntos internos de Fiji. Si no guardaban sus opiniones políticas para sí mismos, decía la carta de Lesi Korovavala , director ejecutivo del Ministerio del Interior, se arriesgarían a perder sus permisos de trabajo. La advertencia se envió a la Federación de Empleadores de Fiji , que tiene una poderosa membresía corporativa.

Oposición presidencial rumoreada [ editar ]

El Fiji Times informó el 25 de junio que en una reunión a puertas cerradas con el primer ministro, el presidente Ratu Josefa Iloilo y el vicepresidente Ratu Joni Madraiwiwi le habían pedido que retirara la legislación, y el vicepresidente, un ex juez, dijo que tenía serias implicaciones legales. Según los informes, el Primer Ministro respondió que "consideraría" la solicitud. Hasta la fecha, el informe del Times , escrito por Winikiti Bogidrau , esposa de un oficial del ejército, no ha sido verificado, y los portavoces del presidente y el primer ministro no lo confirmaron ni lo negaron, pero el 27 de junio, el Partido Laborista de Fiji (FLP ) reclamado en su sitio webhaber tenido conocimiento de la reunión antes de la publicación del artículo. La FLP alegó además que el Primer Ministro había tenido la intención de pedirle al Presidente que utilizara su puesto de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas para frenar las críticas públicas del Comodoro Bainimarama al proyecto de ley, y que estaba desconcertado por la solicitud del Presidente de retirar la ley. legislación. El ex primer ministro Sitiveni Rabuka el 27 de junio dijo que el presidente no tiene autoridad para forzar la derogación de la legislación. En su tradicional discurso de apertura del Parlamento el 1 de agosto, Iloilo dijo que el gobierno lo había presentado con el propósito de fomentar la unidad y la estabilidad. Dio la bienvenida al debate público y dijo que la reconciliación era "un proceso difícil pero necesario".

Compromiso discutido [ editar ]

El 4 de octubre, el Primer Ministro Qarase dijo que se estaban preparando importantes enmiendas a la legislación. Al hablar en la radio VitiFM y en Radio Sargam , que está afiliada al servicio de noticias Fiji Village , Qarase dijo que el proyecto de ley no se retiraría, pero que las cláusulas de amnistía recibirían un "cambio de imagen" para garantizar que la Constitución no fuera violada y que no se comprometiera la independencia de los organismos encargados de hacer cumplir la ley. "Habrá cambios particularmente en la disposición de Amnistía ... para que el proyecto de ley sea constitucional y esté de acuerdo con la Declaración de Derechos", dijo Qarase. "Además, no interfiere con el poder judicial, la policía y el Director del Ministerio Público".

El paso del Primer Ministro a una posición más conciliadora coincidió con las revelaciones de Manasa Tugia, un firme partidario de la legislación y el presidente de la comisión parlamentaria que la examina, de que la mayoría de las presentaciones públicas recibidas hasta el momento habían suscitado preocupaciones sobre las cláusulas de amnistía del proyecto de ley. . El 7 de octubre, Tugia dijo después de escuchar presentaciones en cinco ciudades del oeste que una gran parte de la comunidad había expresado su decepción por no haber sido consultada sobre la legislación. Ellos también apoyaron en su mayoría el objetivo de reconciliación del proyecto de ley, pero se opusieron a sus disposiciones de amnistía, dijo.

El Fiscal General Bale siguió la señal del Primer Ministro el 26 de octubre, diciendo que cualquier gobierno responsable escucharía el "razonamiento lógico sólido" obtenido de las consultas públicas. Sin embargo, advirtió que el gobierno no cedería a la oposición militar. Dijo que era el gobierno el árbitro máximo en el proyecto de ley, y aunque el ejército tenía derecho a opinar, no era el gobierno. Los comentarios de Bale siguieron a una declaración del comandante militar, comodoro Frank Bainimarama, de que, independientemente de las enmiendas que proponga el gobierno, los militares todavía se oponen a la legislación.

Tugia dijo el 10 de noviembre que el Comité de Justicia, Ley y Orden había terminado de recibir presentaciones públicas sobre el proyecto de ley y estaba en proceso de compilar un informe. La presentación, prevista en dos semanas, al parlamento tendrá en cuenta las opiniones de todos los que hicieron presentaciones, dijo Tugia. El 22 de noviembre, sin embargo, anunció otro probable aplazamiento de la presentación del proyecto de ley. Él y el primer ministro Qarase dijeron que la gran cantidad de presentaciones podría impedir que el proyecto de ley se presente para la sesión parlamentaria de diciembre y que podría tener que posponerse hasta febrero de 2006.

El primer ministro Qarase anunció el 1 de diciembre que el proyecto de ley se presentaría en el Parlamento ese mismo día y que el gabinete prepararía enmiendas que estarían listas para ser procesadas en la sesión del Parlamento de febrero de 2006. El proyecto de ley no se retiraría, insistió el 16 de diciembre; hacerlo sería antidemocrático, consideró. En su mensaje de Año Nuevo del 1 de enero de 2006, declaró que el proyecto de ley era el único camino a seguir para Fiji. La legislación es de vital importancia para el desarrollo armonioso y estable del país.

Cambios recomendados por el comité parlamentario [ editar ]

Manasa Tugia, presidente del Comité de Justicia, Ley y Orden del Parlamento, presentó el informe del comité sobre el proyecto de ley el 1 de diciembre. Reveló que el comité parlamentario había recibido un total de 124 presentaciones escritas y 148 orales sobre el proyecto de ley. La mayoría de las organizaciones que presentaron presentaciones apoyaron la legislación, dijo, pero lo contrario fue cierto para los miembros del público. Alegó que muchas personas en ambos lados del debate apoyaban o se oponían a algo que no habían leído. Expresó su decepción por el hecho de que se hubieran recibido pocas comunicaciones de la comunidad indo-fiyiana. "Pensamos que aprovecharían esta oportunidad para expresar sus puntos de vista. Pero todos tuvieron una oportunidad justa para expresar sus puntos de vista sobre el proyecto de ley" , dijo.

Tugia dijo que al tratar de reconciliar las opiniones diametralmente opuestas sobre el proyecto de ley, el comité había estudiado legislación similar en países como Sudáfrica , Timor Leste y las Islas Salomón , y había tomado prestados y sintetizados elementos de ellos para llegar a una modelo para Fiji. Una prioridad es que se produzca la "reconciliación necesaria" entre los perpetradores y las víctimas del golpe, dijo. El preámbulo del proyecto de ley, que enfatiza los derechos de los indígenas fiyianos, debería ser eliminado, propuso el comité.

El comité recomendó retener la parte más controvertida del proyecto de ley, las cláusulas de amnistía , pero propuso que se reformularan para aclarar "que la amnistía se otorgará de acuerdo con la constitución y no a través del presidente como propone el proyecto de ley". Propuso reemplazar la palabra "delincuentes" por "malhechores" y consideró que no debería haber una amnistía general y que los procedimientos constitucionales deberían seguirse escrupulosamente. Pidió la exclusión del asesinato , la violación y otros delitos sexuales de la amnistía en virtud del proyecto de ley. Lesiones corporales gravesy los delitos contra el orden público también deben excluirse, dijo el comité, pero se podría otorgar amnistía para delitos no violentos como reunión ilegal y manifestaciones ilegales, cometidos durante el golpe de 2000 y sus secuelas. Las personas actualmente investigadas por delitos relacionados con el golpe de Estado también pueden solicitar inmunidad penal, a condición de que busquen el perdón y la reconciliación con sus víctimas. En caso de que se nieguen a responder cualquier pregunta formulada por la Comisión de Reconciliación, el caso debe ser remitido directamente a los tribunales, propone el informe.

El primer ministro Qarase y el líder de la oposición Chaudhry no comentaron en espera de un estudio de los cambios propuestos, pero el presidente de la Fiji Law Society , Graeme Leung, acogió con cautela las recomendaciones del comité. La sociedad había querido que se eliminaran las cláusulas de amnistía, dijo, pero las enmiendas contribuyeron a disipar sus temores. "Las recomendaciones hacen un muy buen esfuerzo para tratar de asegurar el cumplimiento de la Constitución" , dijo. Felicitó al comité por decirle al gobierno que si quería aprobar el proyecto de ley, era muy importante consultar al público.

El fiscal general Bale dijo el 15 de diciembre que el gobierno estaba considerando las recomendaciones del comité y que tomaría una decisión antes de la reanudación del Parlamento en febrero de 2006. El primer ministro Qarase anunció el 11 de enero de 2006 que ciertas enmiendas, que no especificó, habían decidido por el Gabinete y será llevado ante el Parlamento en la sesión que comenzará el 13 de febrero.

Advertencias policiales [ editar ]

El comisionado de policía Andrew Hughes se pronunció el 16 de septiembre para expresar su preocupación por el tono del debate sobre el proyecto de ley. Estaba reaccionando a los comentarios hechos por Masi Kaumaitotoya, residente de Raiwaqa, de que aunque sus líderes no lo sabían, las masas se estaban preparando para otro golpe. Hughes dijo que tales amenazas a la estabilidad no serán toleradas y que "ciertos individuos" están siendo monitoreados de cerca.

Hughes reiteró el 19 de septiembre que las personas que lanzaban amenazas racistas debían ser detenidas y pidió a los jefes y líderes de la iglesia que las asesoraran. "No puedo entender cómo las personas que albergan estos prejuicios pueden reconciliar su odio hacia los demás con sus creencias religiosas" , agregó.

El 2 de octubre, Manasa Tugia, presidente del comité parlamentario que investiga otro proyecto de ley, dijo que no toleraría los discursos de odio de las personas que presentaran propuestas parlamentarias sobre el proyecto de ley y que todos los comentarios se limitarían al proyecto de ley en sí.

Votación parlamentaria retrasada [ editar ]

El primer ministro Qarase anunció el 18 de enero que la presentación de la legislación para su aprobación parlamentaria final se pospondría hasta nuevo aviso, en espera de "consultas".

Esta medida siguió a una semana extraordinaria que había visto despliegues de tropas y navales inusuales, rumores de un posible golpe y el despido de un alto oficial del ejército por supuesta insubordinación , que culminó con una reunión en la Casa de Gobierno (la residencia oficial del presidente entre el Primer Ministro y Comandante Militar , comodoro Frank Bainimarama (un oponente implacable del proyecto de ley), bajo los auspicios del vicepresidente Ratu Jone Madraiwiwi . En un comunicado emitido después de la reunión, Madraiwiwi dijo que el Primer Ministro había acordado considerar las quejas de militares y consultarles sobre posibles cambios en la legislación.

El día 18, el Primer Ministro fue más allá y dijo que el proceso de consultar a todos podría llevar mucho tiempo y que ya no se podía garantizar que la legislación se aprobaría a tiempo para las elecciones parlamentarias de 2006. Lo mismo ocurrió con otros proyectos de ley controvertidos a los que se opusieron las Fuerzas Armadas, incluida la legislación que define los derechos de pesca indígenas y el establecimiento de un sistema judicial indígena separado, dijo Qarase.

Jioji Kotobalavu , el director ejecutivo del Departamento del Primer Ministro, dijo que se estaba revisando el proyecto de ley y que se informaría a las Fuerzas Armadas cuando se completara la revisión.

El 8 de febrero de 2006, se anunció que el proyecto de ley había sido archivado por falta de tiempo para preparar las enmiendas necesarias, pero el Primer Ministro Qarase lo negó. El proyecto de ley no ha sido archivado y no lo será, insistió, pero no será sometido a votación en la actual sesión del Parlamento.

El líder de la oposición, Mahendra Chaudhry, acogió con satisfacción el aplazamiento del proyecto de ley, pero dijo que su deseo era verlo "completamente retirado", mientras que la secretaria general del Partido Político de Fiji , Ema Druavesi (otro oponente del proyecto de ley) dijo que todo el proceso había sido una pérdida de tiempo. dinero de los contribuyentes.

El aplazamiento fue condenado por Ropate Sivo , miembro del ejecutivo de la Alianza Conservadora (CAMV), socio de coalición del gobierno, y por la líder del Nuevo Partido Nacionalista , Saula Telawa . Dejar de lado el proyecto de ley era "traicionar la confianza de la gente común de Fiji", dijo Sivo. "Todos esos héroes en la cárcel desde George Speight hacia abajo han visto frustradas sus esperanzas de libertad debido a esto" , protestó. Llamó al revés una bofetada para los partidarios de CAMV en Vanua Levu y el norte de Tailevu., y advirtió al gobierno que tuviera cuidado, ya que se producirían repercusiones. Telawa, por su parte, pidió al Primer Ministro que dimitiera, diciendo que le había fallado al pueblo de Fiji.

Con el anuncio de la disolución del Parlamento el 17 de marzo de 2006 en espera de las elecciones generales del 6 al 13 de mayo, el proyecto de ley queda efectivamente archivado. Cualquier reintroducción del proyecto de ley dependerá del resultado de las elecciones. El portavoz militar, el teniente coronel Orisi Rabukawaqa, dijo el 3 de marzo que el ejército seguía oponiéndose al proyecto de ley y advirtió a cualquier ganador de las elecciones generales que no lo reintrodujera.

La secretaria general del Partido Soqosoqo ni Vakavulewa ni Taukei (SVT), Ema Druavesi, y su homólogo del Partido de la Federación Nacional , Pramod Rae , dijeron que el tiempo y el dinero invertidos por el gobierno en el proyecto de ley habían sido un desperdicio, y Rae agregó que había causado un gran impacto. trato de la división en la sociedad de Fiji.

Apoyo a la factura [ editar ]

El proyecto de ley contó con el firme apoyo del primer ministro Qarase, el fiscal general Qoriniasi Bale y otros miembros de la coalición gobernante . Fue muy bien recibido por el instigador del golpe encarcelado George Speight . El nombre "campaña del Listón Azul" proviene de los listones azules promovidos por el gobernante Partido Unido Fiji , que promovió la legislación. Otros partidarios incluyeron:

  • La Iglesia Metodista , a la que pertenecen unas dos terceras partes de la etnia fiyiana.
  • El ex presidente del Tribunal Supremo, Sir Timoci Tuivaga .
  • El ex primer ministro Sitiveni Rabuka .
  • Jaiwant Krishna de la Cámara de Comercio de Labasa .
  • Joe Vala Cakau , ex director de publicidad del Partido Político de Fiji.
  • Ratu Amenatave Rabona Ravoka , un jefe Bua .
  • El Partido Nacionalista Vanua Tako Lavo , que incluye a la Secretaria General Iliesa Duvuloco y los candidatos a las elecciones de 2001 Soane Tobewaqiri y Soane Nakuna .
  • Ratu Aca Soqosoqo , un jefe de Kadavu .
  • Senador Adi Litia Cakobau .
  • Los Consejos de las catorce Provincias, así como de la Dependencia de Rotuma .
  • La Asociación de Propietarios de Vugalei (Jefe Ratu Netava Tagi ).
  • Kelepi Lesi , vicepresidente de la Liga Católica.
  • Jale Baba , director del gobernante Partido Unido de Fiji.
  • Timoci Silatolu , ex político encarcelado por su implicación en el golpe.
  • Kitione Vuataki , abogado.
  • La organización de mujeres Soqosoqo Vakamarama i Taukei (aunque aparentemente con algunos disidentes).
  • El Gran Consejo de Jefes .
  • Embajador Kenro Ino de Japón .

Oposición al proyecto de ley [ editar ]

La mayoría de los políticos fuera del gobierno se manifestaron en contra de la legislación propuesta, junto con las Fuerzas Armadas y varias organizaciones comerciales y profesionales. La campaña llegó a ser conocida como la "Campaña del Listón Amarillo" , por los listones amarillos que muchos opositores al proyecto de ley llevaban alrededor de sus muñecas en público.

Políticos y jefes [ editar ]

  • Mahendra Chaudhry , líder de la oposición y ex primer ministro.
  • Mick Beddoes , líder del Partido de los Pueblos Unidos .
  • Ratu Epeli Ganilau , fundador del Partido Alianza Nacional, ex presidente del Gran Consejo de Jefes .
  • Adi Ateca Ganilau , esposa de Ratu Epeli Ganilau e hija del ex presidente Ratu Sir Kamisese Mara .
  • Senadora Adi Koila Nailatikau , hermana menor de Adi Ateca Ganilau .
  • Dorsami Naidu , ex presidente del Partido Federación Nacional (NFP).
  • Ema Druavesi, secretaria del Partido Político de Fiji.
  • Krishna Datt , parlamentario del Partido Laborista y ex ministro del gabinete.
  • Meli Waqa , secretario del Partido Alianza Nacional.
  • Filipe Bole , exministro de Relaciones Exteriores .
  • Ratu Aisea Katonivere , jefe supremo de la provincia de Macuata .
  • Senador James Ah Koy .
  • Senivalati Naitala del Consejo de Productores de Caña de Ra Fiji .
  • Adi Ema Tagicakibau , ministro del depuesto gobierno de la Coalición Popular .

Organizaciones religiosas [ editar ]

  • El Shree sanatan Dharm Pratindhi Sabha Fiji (un hindú organización; Presidente Surendra Kumar ).
  • El Arya Pratinidhi Sabha , (otra organización hindú; el presidente Kamlesh Arya ).
  • Arzobispo Petero Mataca de la Iglesia Católica Romana
  • El Ejército de Salvación (comandante regional, mayor Gordon Daly ).
  • La Iglesia Apostólica Jesucristo (Secretaria General Esala Tuibua ).
  • Paula Baba , misionera laica colombiana .
  • Rev. Josateki Koroi , ex presidente de la Iglesia Metodista de Fiji y Rotuma .
  • El Consejo de Búsqueda Interreligiosa de Fiji (portavoz Tessa MacKenzie ).
  • Moti Chand Maharaj , un sacerdote hindú.
  • El portavoz de los testigos de Jehová , Taito Tabaleka .

Otras organizaciones e individuos [ editar ]

  • La sociedad de la ley de Fiji (presidente Graeme Leung ).
  • El Foro Constitucional Ciudadano (Director Rev. Akuila Yabaki ).
  • Shamima Ali y Edwina Kotoisuva del Centro de Crisis de Mujeres de Fiji .
  • Dr. Shaista Shameem de la Comisión de Derechos Humanos de Fiji .
  • El comisionado de policía Andrew Hughes .
  • El Instituto de Contadores de Fiji .
  • Ravesi Johnson de la organización de mujeres Soqosoqo Vakamarama i Taukei.
  • Kallu Dhani Ram , secretario general de la asociación de productores de caña de Kisan Sangh .
  • El economista Wadan Narsey .
  • Gregory Allen , exdirector adjunto del Ministerio Público.
  • William Parkinson de Communications Fiji Limited , una empresa de radiodifusión, dijo el 15 de junio que el gobierno había dejado demasiado tarde para consultar al público sobre la legislación. Si la reconciliación era el propósito del proyecto de ley, dijo, el público debería tener un sentido de propiedad sobre él. Las disposiciones de amnistía destrozarían a la nación, dijo, en lugar de fomentar la reconciliación.
  • Samisoni Kakaivalu , editor del Fiji Times.
  • Suliana Siwatibau del Grupo de Madres Preocupadas Contra el Proyecto de Ley .
  • Dr. Biman Prasad , profesor asociado de economía de la Universidad del Pacífico Sur .
  • La Asociación de Abogados de la Mujer de Fiji (Presidente Ulamila Fa Tuituku ).
  • The Concerned Citizens Against the Unity Bill , una coalición de grupos que se oponen a la legislación. Entre los miembros destacados se encuentran el senador Felix Anthony y la señora Bernadette Ganilau , cuñada del fundador del Partido Alianza Nacional.
  • Sharon Baghwan-Rolls del Consejo Nacional de Mujeres .
  • Selina Kuruleca , psicoterapeuta .
  • Maciu Navakasuasua , golpista convertido en informante.
  • Los militares (comandante comodoro Frank Bainimarama).

Gobiernos y organizaciones extranjeros [ editar ]

  • El entonces ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelanda , Phil Goff .
  • Susan Boyd, ex Alta Comisionada de Australia en Fiji.
  • La Asociación de Derecho para Asia y el Pacífico (LAWASIA).
  • John North del Australian Law Council .
  • El ex primer ministro Sir Geoffrey Palmer de Nueva Zelanda.
  • La Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres .
  • Glenn Martin del Colegio de Abogados de Queensland .
  • La Federación Internacional de la Química, Energía, Minas y de la Unión General de Trabajadores (ICEM).

Llamadas a la moderación [ editar ]

En medio de las estridentes declaraciones públicas tanto a favor como en contra de la legislación propuesta, varias voces han tomado posiciones más matizadas o han pedido moderación y comprensión mutua.

  • Meli Bogileka , secretario general del Partido Nacional del Pueblo .
  • Alexander Downer , Ministro de Relaciones Exteriores de Australia .
  • Eliki Lalauvaki de Fiji Brethren Assemblies Partnership .
  • Militoni Leweniqila , miembro ejecutivo del Partido Soqosoqo ni Vakavulewa ni Taukei (SVT)
  • Santal Maharaj de Fiji Human Rights Groups (NZ), con sede en Nueva Zelanda .
  • Don McKinnon , Secretario General de la Commonwealth of Nations .
  • Ratu Sairusi Nagagavoka , jefe supremo del distrito de Ba en la provincia de Ba .
  • Ratu Seru Seruvakula , presidente del subdistrito Nasautoka del distrito de Wainibuka de la provincia de Tailevu .
  • Jack Simpson , director de Prison Fellowship Fiji.
  • Ame Tugaue , Secretaria General de la Iglesia Metodista.
  • Las Asambleas de Dios .
  • Taito Waradi , presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Fiji .
  • Un jefe anónimo de la provincia de Ba .
  • Ratu Josaia Duacia , jefe supremo de Sikituru en la provincia de Ba.

Golpe militar de 2006 [ editar ]

El 13 de mayo de 2005, Bainimarama se pronunció en contra de la propuesta, calificándola de "bula de la reconciliación" y prometiendo que él y los militares se opondrían a la legislación, que según los detractores es una farsa para otorgar amnistía a los partidarios del actual gobierno que desempeñaron funciones en la golpe. Su ataque a la legislación, que continuó incesantemente durante mayo y junio, tensó aún más su ya tensa relación con el gobierno.

El 5 de junio, Bainimarama reiteró su oposición a la propuesta comisión de reconciliación y dijo que si el gobierno continuaba "arrasando" en el Parlamento, se vería obligado a "abrirse". No dio más detalles sobre lo que quería decir con eso.

El 11 de julio, Bainimarama lanzó uno de sus desafíos más fuertes hasta el momento al gobierno, diciendo que estaba forzando al país a la misma anarquía que en 2000. El Proyecto de Ley de Reconciliación y Unidad nunca permitiría que el país viviera en paz, dijo. . En una declaración de ocho páginas, advirtió que las Fuerzas Armadas tomarían medidas decisivas contra cualquier "desestabilizador", entre los que nombró al Fiscal General Bale y al Jefe Ejecutivo del Ministerio de Reconciliación, Apisalome Tudreu. "Los militares repartirán la misma suerte que le dimos a George Speight y su grupo a cualquiera que creemos que merece este tratamiento", dijo Bainimarama. Dijo que arrestaría y juzgaría a cualquiera que amenazara la estabilidad de Fiji.

A fines de noviembre de 2006, Bainimarama entregó una lista de demandas a Qarase, una de las cuales fue el retiro de tres controvertidos proyectos de ley, incluido el de Reconciliación, Tolerancia y Unidad.

El 5 de diciembre, Bainimarama derrocó al gobierno. Dirigiéndose a los medios de comunicación para explicar sus acciones, afirmó que el Proyecto de Ley de Reconciliación tenía que ser evitado ya que habría "socavado la Constitución". [4] Más tarde agregó que, si el partido SDL regresaba al poder, lo toleraría solo mientras no intentara reintroducir el proyecto de ley. "Si lo haces, te sacaré", advirtió. [5]

Posiciones desinteresadas [ editar ]

Algunos ciudadanos de Fiji consideraron que el debate sobre la controvertida legislación era irrelevante o se negaron a comentar al respecto.

  • El magnate empresarial Hari Punja dijo el 15 de julio que el proyecto de ley era la menor de sus preocupaciones. Le preocupaba mucho más el hecho de que el gobierno no resolviera una disputa comercial con el gobierno de Vanuatu , que ha afectado negativamente a los propios intereses comerciales de Punja.
  • El exlíder de la oposición, Jai Ram Reddy , ahora juez del Tribunal Penal Internacional para Ruanda , se negó a responder a las preguntas sobre el proyecto de ley que se le presentaron el 23 de agosto de 2005, diciendo que consideraba inapropiado que él, como juez, comentar sobre cuestiones políticas. "Soy juez y estoy alejado de la política" , dijo.

Ver también [ editar ]

  • Proyecto de ley de reconciliación, tolerancia y unidad (artículo principal)
  • Posiciones calificadas en la factura
  • Oposición militar al proyecto de ley
  • Relaciones entre el ejército y la iglesia en Fiji
  • Reacción internacional al proyecto de ley
  • Reacción religiosa al proyecto de ley
  • Participación de la Iglesia en los golpes de Estado de Fiji

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Informe especial de CDNN :: Fiji - Racismo en el paraíso" . 28 de julio de 2012. Archivado desde el original el 28 de julio de 2012 . Consultado el 18 de febrero de 2018 .
  2. ^ "Amnistía Internacional" . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2006 . Consultado el 18 de febrero de 2018 .
  3. ^ "Noticias de migración - Diálogo sobre migración" . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2006 . Consultado el 18 de febrero de 2018 .
  4. ^ "Comandante RFMF - Declaración pública de toma de control militar" Archivado el 15 de septiembre de 2009en Wayback Machine , sitio web del gobierno de Fiji, 5 de diciembre de 2006
  5. ^ "En mis términos: Bainimarama apunta hacia adelante" , Fiji Times , 1 de junio de 2008

Enlaces externos [ editar ]

  • Texto del proyecto de ley, en el sitio web de Fiji Times
  • Informe del Comité Permanente de Justicia, Ley y Orden del Sector Parlamentario