Redorer son blason (literalmente "volver a dorar el escudo de armas") era una práctica social que tenía lugar en Francia antes de la Revolución Francesa , en la que unafamilia aristocrática pobrecasaba a una hija con un plebeyo rico. [1] [2] Esto permitió que la familia aristocrática se recuperara económicamente a través del elevado precio de la novia que normalmente se pedía al plebeyo. Por otro lado, al plebeyo se le permitió agregar el nombre aristocrático de su novia (con la partícula nobiliaria " de ") a su propio apellido, y esto fue muy buscado. [3]
Esta práctica social era mal vista por las familias aristocráticas menos necesitadas, que miraban con desprecio o lástima a las familias aristocráticas que debían volver a dorar su escudo de armas. Llamaron a esa alianza con un plebeyo una mésalliance ("mala alianza, matrimonio por debajo de la posición de uno"), y la práctica a menudo se llamaba déchoir ("caer de rango") o salir son blason ("ensuciarse el escudo de armas") . [1] Como en la mayor parte de Europa, los hijos nobles que se casaban con plebeyos perderían su estatus de noble y asumirían el de sus esposas. [4] En el peor de los casos, si la familia aristocrática pobre se extinguía sin más heredero que la hija casada con el plebeyo, se decía que la familia "caía en comunidad" ( tomber en roture ). [5]
A medida que la economía francesa experimentó cambios drásticos después de la Edad Media , muchas familias aristocráticas perdieron su posición de poder y riqueza y terminaron en la pobreza. Para aquellas familias aristocráticas de provincias y lejos de París, lejos del poder y sus gratificaciones asociadas, redorer son blason era a menudo la única forma de mantenerse a flote. Por lo general, este era un paso dado en el último extremo, a menudo visto como vergonzoso y degradante. [4] Sin embargo, en algunos casos, el redorer son blason también podría ser prestigioso, como fue el caso de las familias aristocráticas que casaron hijas con miembros de la familia Colbert . [ cita requerida ]
Uso moderno
Hoy en Francia, la frase todavía se usa, pero en un contexto diferente, que significa "recuperar el prestigio" o "mejorar la imagen". [6] Un ejemplo de este uso contemporáneo en los periódicos franceses es el titular de Le Point : "Les maires FN veulent redorer leur blason". [7]
Referencias
- ^ a b "Blason" (en francés). Larousse. nd . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ Escupidores, Thomas H. (2005). Vocabulaire Général de la Littérature Française Du XXème Siècle (en francés). Carolina del Norte, EE.UU .: Lulu. pag. 21. ISBN 9781411632233.
- ^ Histoire de France, 1750-1995: Société, culture [ Historia de Francia, 1750-1995: Sociedad, cultura ] (en francés). II . Toulouse, Francia: Presse Universitaires du Mirail. 1996. p. 156. ISBN 2858162751. Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ a b Russell Major, J. (1997). De la monarquía renacentista a la monarquía absoluta: reyes, nobles y estados franceses . Maryland, Reino Unido: Johns Hopkins University Press. pag. 70. ISBN 9780801856310.
- ^ Bush, ML (1988). Rico noble, pobre noble . Manchester, Reino Unido: Manchester University Press. pag. 93. ISBN 9780719023811.
- ^ "Redorer son blason" . Diccionario Collins. nd . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ "Les maires FN veulent redorer leur blazon" [Los alcaldes de FN quieren mejorar su imagen] (en francés). Le Point. 6 de septiembre de 2014 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .