Return of Ultraman [1] (帰 っ て き た ウ ル ト ラ マ ン, Kaettekita Urutoraman ) es una serie de televisión japonesa de ciencia ficción tokusatsu producida por Tsuburaya Productions . La cuarta entrada de la serie Ultra , la serie se emitió en Tokyo Broadcasting System del 2 de abril de 1971 al 31 de marzo de 1972. Tuvo el éxito suficiente como para inspirar un segundo " Kaiju Boom" en Japón, con estudios rivales produciendo sus propiosprogramas de tokusatsu y Tsuburaya Productions producirá programas adicionales de Ultraman anualmente durante los próximos tres años. [3] Antes del lanzamiento de la serie, Ultra Q, Ultraman y Ultraseven eran títulos independientes, sin embargo, Return of Ultraman es la primera entrega que une los primeros tres programas en un universo interconectado. [4]
Regreso de Ultraman | |
---|---|
Género | |
Desarrollado por | Shozo Uehara [1] Yoji Hashimoto [1] |
Protagonizada | |
Narrado por | Akira Nagoya [2] |
Compositor de música temática | Koichi Sugiyama |
Compositores |
|
País de origen | Japón |
No. de episodios | 51 |
Producción | |
Tiempo de ejecución | 24 minutos |
Lanzamiento | |
Red original | Sistema de radiodifusión de Tokio |
Formato de imagen | 480i ( SDTV ) |
Lanzamiento original | 2 de abril de 1971 - 31 de marzo de 1972 |
Cronología | |
Precedido por | Ultra Seven |
Seguido por | Ultraman Ace |
Premisa
Esta serie es una continuación de Ultraman y Ultra Seven originales que se establecen en 1971, cuatro años después de que Ultraseven dejara la Tierra y cinco años después de que Ultraman llegara a la Tierra. El primer episodio comienza con una pelea entre dos monstruos gigantes llamados Takkong y Zazahn en Tokio. En medio de la destrucción del monstruo, el joven piloto de carreras Hideki Go muere mientras intenta rescatar a un niño y un perro de los escombros que caen. Su valiente sacrificio es notado por todos, incluidos sus amigos y la nueva fuerza de defensa MAT (Monster Attack Team), pero un ser invisible también se da cuenta. Mirando a Hideki está "New Ultraman" (" Ultraman Jack "), que está tan conmovido por el heroísmo del piloto de carreras, que decide combinar su fuerza vital con la de Hideki, devolviéndole así la vida (al igual que el original Ultraman hizo con Shin Hayata), para asombro de todos. MAT luego le pide a Hideki que se una al equipo, lo cual hace, especialmente porque en esta nueva y aterradora "Era de los Monstruos", la Tierra necesitará un salvador. En tiempos de crisis, Hideki levantará su brazo derecho y, por fuerza de voluntad, se transformará en Ultraman para luchar contra monstruos. Además, Ultraman y Ultra Seven originales están observando las batallas de New Ultraman desde el margen y ofrecen su ayuda cuando está en peligro. [2] [5]
Elenco
- Jirō Dan como Hideki Go / Ultraman Jack
- Nobuo Tsukamoto como Katsuichirō Katō
- Jun Negami como Ryū Ibuki
- Shunsuke Ikeda como Takeshi Minami
- Ken Nishida como Fumio Kishida
- Kō Mitsui como Ippei Ueno
- Mika Katsuragi como Yuriko Oka
- Shin Kishida como Ken Sakata
- Rumi Sakakibara como Aki Sakata
- Hideki Kawaguchi como Jirō Sakata
- Kazuko Iwasaki como Rumiko Murano
- Susumu Fujita como Jefe Kishida
- Kenji Sahara como oficial de personal Satake
Intérpretes de voz : [6]
- Isao Yatsu como Ultraman Jack, [a] Ultraman , Alien Varduck, Alien Messie, Alien Zoole, Alien Sasahiler
- Ichirō Murakoshi como Ultraman Jack y Ultraseven
- Tetsuya Kaji como Alien Zeran y Draculas
- Ritsuo Sawa como Alien Nackle
- Osamu Saka como Alien Baltan Jr. y Alien Stora
- Osamu Ichikawaa como Yametarans
Producción
Eiji Tsuburaya tenía la intención de que Ultraseven fuera la conclusión de la serie Ultra . Sin embargo, debido al aumento de las ventas de mercancías de los primeros tres programas y la demanda de los fanáticos de un nuevo programa, Tsuburaya decidió desarrollar la cuarta serie Ultra . Tsuburaya concibió el título del programa y la idea era que el programa fuera una secuela directa de la serie de 1966, con Hayata y pasando la Cápsula Beta a un nuevo anfitrión humano. La idea fue enviada a Tokyo Broadcasting System (TBS) en abril de 1969. Sin embargo, TBS y sus patrocinadores solicitaron que la nueva serie se centrara en un nuevo Ultraman, separado del personaje de 1966, con fines de marketing y mercadería. [1]
Después de la muerte de Tsuburaya, su hijo mayor, Hajime, fue nombrado presidente de Tsuburaya Productions y reunió a un equipo para revisar Return of Ultraman . Los primeros tres programas fueron retransmitidos para apaciguar temporalmente las demandas de los fans. Shozo Uehara y el productor de TBS Yoji Hashimoto concibieron el concepto final de la serie. [1] Se hicieron revisiones al diseño del nuevo Ultraman, después de los comentarios de los licenciatarios, para evitar similitudes con el Ultraman de 1966. Esto incluyó dar los nuevos guantes, botas y telas a rayas de Ultraman alrededor de las áreas rojas. Los fans se refirieron al nuevo personaje como "New Ultraman" y el nombre fue utilizado por Tsuburaya Productions para apariciones posteriores. El personaje fue rebautizado como "Ultraman Jack" en 1984 después de que Tsuburaya Productions realizara un concurso para que los niños presentaran sugerencias. [4]
Episodios
No. | Título | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | Transcripción de "Todos los monstruos atacan" : " Kaiju Soh-Shingeki " ( japonés :怪 獣 総 進 撃) | Ishirō Honda | Shozo Uehara | 2 de abril de 1971 |
2 | Transcripción del "Gran contraataque de Takkong" : " Takkongu Dai-Gyakushu " ( japonés :タ ッ コ ン グ 大 逆襲) | Ishirō Honda | Shozo Uehara | 9 de abril de 1971 |
3 | Transcripción de "The Monster Realm of Terror" : " Kyoufu No Kaiju Makyou " ( japonés :恐怖 の 怪 獣 魔境) | Masanori Kakei | Shozo Uehara | 16 de abril de 1971 |
4 | "¡Ataque fatal! Patada de meteorito" Transcripción: " ¡Hissatsu! Ryuusei Kikku " ( japonés :必殺! 流星 キ ッ ク) | Masanori Kakei | Shozo Uehara | 23 de abril de 1971 |
5 | Transcripción de "Two Giant Monsters Attack Tokyo" : " Nidai Kaiju Toukyou O Shugeki " ( japonés :二 大 怪 獣 東京 を 襲 撃) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 30 de abril de 1971 |
6 | "Showdown! Monsters vs. MAT" Transcripción: " Kessen! Kaiju Tai Matto " ( japonés :決 戦! 怪 獣 対 マ ッ ト) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 7 de mayo de 1971 |
7 | Transcripción de "Operation Monster Rainbow" : " Kaijū Reinbō Sakusen " ( japonés :怪 獣 レ イ ン ボ ー 作 戦) | Ishirō Honda | Shozo Uehara | 14 de mayo de 1971 |
8 | Transcripción de "Monster Time Bomb" : " Kaijū Jigen Bakudan " ( japonés :怪 獣 時限 爆 弾) | Masanori Kakei | Shigemitsu Taguchi | 21 de mayo de 1971 |
9 | Transcripción de "Monster Island SOS" : " Kaijū-jima SOS " ( japonés :怪 獣 島 SOS ) | Ishirō Honda | Masaru Igami | 28 de mayo de 1971 |
10 | Transcripción de "Orden de detonación de dinosaurios" : " Kyōryū Bakuha Shirei " ( japonés :恐 竜 爆破 指令) | Masanori Kakei | Shozo Uehara | 4 de junio de 1971 |
11 | "Aparece un monstruo de gas venenoso " Transcripción: " Dokugasu Kaijū Shutsugen " ( japonés :毒 ガ ス 怪 獣 出現) | Noboru Kaji | Tetsuo Kinjo | 11 de junio de 1971 |
12 | Transcripción de " La venganza del monstruo Shugaron" : " Kaiju Shugaron no Fukushiu " ( japonés :怪 獣 シ ュ ガ ロ ン の 復讐) | Noboru Kaji | Shozo Uehara | 18 de junio de 1971 |
13 | "Terror of the Tsunami Monster, Tokyo in Peril" Transcripción: " Tsunami Kaijū no Kyōfu Tōkyō dai Pinchi " ( japonés :津 波 怪 獣 の 恐怖 東京 大 ピ ン チ) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 25 de junio de 1971 |
14 | Transcripción de "Terror of the Two Giant Monsters, The Great Tokyo Tornado" : " Ni Dai Kaijū no Kyōfu, Tōkyō Ōtatsu Maki Fukushū " ( japonés :二 大 怪 獣 の 恐怖 東京 大 龍 巻) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 2 de julio de 1971 |
15 | Transcripción de "Revenge of the Monster Boy" : " Kaijū Shōnen no Fukushū " ( japonés :怪 獣 少年 の 復讐) | Eizo Yamagiwa | Shigemitsu Taguchi | 9 de julio de 1971 |
dieciséis | "El misterio del monstruo pájaro grande Terochilus" Transcripción: " Dai kaichō terochirusu no nazo " ( japonés :大 怪鳥 テ ロ チ ル ス の 謎) | Eizo Yamagiwa | Shozo Uehara | 16 de julio de 1971 |
17 | "Monster Bird Terochilus, Big Air Raid of Tokyo" Transcripción: " Kaichō Terochirusu Tōkyō Dai Kūbaku " ( japonés :怪鳥 テ ロ チ ル ス 東京 大 空 爆) | Eizo Yamagiwa | Shozo Uehara | 23 de julio de 1971 |
18 | "¡Aquí viene Ultraseven!" Transcripción: " Urutorasebun Sanjo! " ( Japonés :ウ ル ト ラ セ ブ ン 参 上) | Yoshiharu Tomita | Shinichi Ichikawa | 6 de agosto de 1971 |
19 | Transcripción de "El monstruo gigante invisible del espacio exterior" : " Uchū kara kita tōmei dai kaijū " ( japonés :宇宙 か ら 来 た 透明 大 怪 獣) | Noboru Kaji | Shozo Uehara | 13 de agosto de 1971 |
20 | "El monstruo es una estrella fugaz en el espacio" Transcripción: " Kaijū wa uchū no nagareboshi " ( japonés :怪 獣 は 宇宙 の 流 れ 星) | Masanori Kakei | Toshiro Ishido | 20 de agosto de 1971 |
21 | Transcripción de "The Monster Channel" : " Kaiju Channeru " ( japonés :怪 獣 チ ャ ン ネ ル) | Masanori Kakei | Shinichi Ichikawa | 27 de agosto de 1971 |
22 | "Déjame este monstruo" Transcripción: " Kono kaijū wa ore ga yaru " ( japonés :こ の 怪 獣 は 俺 が 殺 る) | Eizo Yamagiwa | Shinichi Ichikawa | 3 de septiembre de 1971 |
23 | "¡Escupe las estrellas, monstruo oscuro!" Transcripción: " Ankoū Kaijū Sei wo Hakidake " ( japonés :鮟 鱇 怪 獣 星 を 吐 き 出 け! ) | Eizo Yamagiwa | Toshiro Ishido | 10 de septiembre de 1971 |
24 | "¡Horror! El nacimiento del monstruo del apartamento" Transcripción: " Senritsu Manshiyon Kaijū Tanjō " (en japonés :戦 慄! マ ン シ ヨ ン 怪 獣 誕生) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 17 de septiembre de 1971 |
25 | Transcripción de "Leaving My Home Planet, Earth" : " Furusato chikyū o saru " ( japonés :ふ る さ と 地球 を 去 る) | Yoshiharu Tomita | Shinichi Ichikawa | 24 de septiembre de 1971 |
26 | "Mystery! Homicide Beetle Incident" Transcripción: " Kikai! Satsujin Kabutomushi jiken " ( japonés :奇怪! 殺人 甲虫 事件) | Masanori Kakei | Shozo Uehara | 1 de octubre de 1971 |
27 | "¡Vete al infierno con este golpe!" Transcripción: " Kono ippatsu de Jigoku e Ike! " ( Japonés :こ の 一 発 で 地獄 へ 行 け! ) | Masanori Kakei | Shinichi Ichikawa | 8 de octubre de 1971 |
28 | Transcripción de "Operación Ultra Special Attack" : " Urutora tokkōdai sakusen " ( japonés :ウ ル ト ラ 特 攻 大作 戦) | Eizo Yamagiwa | Akio Jissoji | 15 de octubre de 1971 |
29 | Transcripción de "Jiro Rides a Monster" : " Jirō-kun kaijū ni noru " ( japonés :次郎 く ん 怪 獣 に 乗 る) | Eizo Yamagiwa | Shigemitsu Taguchi | 22 de octubre de 1971 |
30 | Transcripción de " El dios de los huesos maldito" : " Noroi no Hone-shin Okusutā " (en japonés :呪 い の 骨 神 オ ク ス タ ー) | Tadashi Mafune | Toshiro Ishido | 29 de octubre de 1971 |
31 | "In Between Devil and Angel ..." Transcripción: " Akuma to Tenshi no ma ni " ( japonés :悪 魔 と 天使 の 間 に) | Tadashi Mafune | Shinichi Ichikawa | 5 de noviembre de 1971 |
32 | Transcripción de "Duelo bajo el sol poniente" : " Rakujitsu no Kettō " ( japonés :落日 の 決 闘) | Jun Oki | Kitao Senzoku | 12 de noviembre de 1971 |
33 | Transcripción de "El domador de monstruos y el niño" : " Kaijū Tsukai to Shōnen " ( japonés :怪 獣 使 い と 少年) | Shohei Tojo | Shozo Uehara | 19 de noviembre de 1971 |
34 | Transcripción de "An Unforgiven Life" : " Yurusarezaru Inochi " ( japonés :許 さ れ ざ る い の ち) | Eizo Yamagiwa | Toshiro Ishido y Shinichiro Kobayashi | 26 de noviembre de 1971 |
35 | "Cruel! Light Monster Prizuma" Transcripción: " Zankoku! Hikari Kaijū Purizu Ma " ( Japonés :残酷! 光怪 獣 プ リ ズ 魔) | Eizo Yamagiwa | Shin Akekawa | 3 de diciembre de 1971 |
36 | Transcripción de "Desterrar la noche" : " Yoru o ke chirase " ( japonés :夜 を 蹴 散 ら せ) | Masanori Kakei | Toshiro Ishido | 10 de diciembre de 1971 |
37 | Transcripción de "Ultraman Dies at Sunset" : " Urutoraman Yūhi ni Shisu " ( japonés :ウ ル ト ラ マ ン 夕陽 に 死 す) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 17 de diciembre de 1971 |
38 | Transcripción de "When the Star of Ultra Shines" : " Urutoranohoshi Hikaru Toki " ( japonés :ウ ル ト ラ の 星光 る 時) | Yoshiharu Tomita | Shozo Uehara | 24 de diciembre de 1971 |
39 | "Serie de terror de invierno: muñeco de nieve abominable del siglo XX" Transcripción: " Fuyu no Kaiki Shirizu - Niju Seiki no Yuki Otoko " ( japonés :冬 の 怪 奇 シ リ ー ズ ・ 20 世紀 の 雪 男) | Masanori Kakei | Shigemitsu Taguchi | 7 de enero de 1972 |
40 | Transcripción de "Winter Horror Series: The Phantom Snow Woman" : " Fuyu no Kaiki Shirizu - Maboroshi no Yuki Onna " ( japonés :冬 の 怪 奇 シ リ ー ズ ・ ま ぼ ろ し の 雪女) | Masanori Kakei | Toshiro Ishido | 14 de enero de 1972 |
41 | "La venganza de Alien Baltan Jr." Transcripción: " Barutan Seijin Junia no Fukushu " ( japonés :バ ル タ ン 星 人 Jr. の 復習) | Takaharu Saeki | Shukei Nagasaka | 21 de enero de 1972 |
42 | "El monstruo que se encuentra en el monte Fuji" Transcripción: " Fuji ni Tatsu Kaijū " ( japonés :富士 に 立 つ 怪 獣) | Takaharu Saeki | Toshiro Ishido | 28 de enero de 1972 |
43 | "El dios demonio aúlla a la luna" Transcripción: " Majin tsuki ni hoeru " ( japonés :魔神 月 に 咆 え る) | Masanori Kakei | Toshiro Ishido | 4 de febrero de 1972 |
44 | Transcripción "Al cielo estrellado con amor" : " Hoshizora ni ai o komete " ( japonés :星空 に 愛 を こ め て) | Masanori Kakei | Shigemitsu Taguchi | 11 de febrero de 1972 |
45 | "¡Asesina a Hideki Go!" Transcripción: " Go Hideki Ō Ansantsu seyo " ( japonés :郷 秀 樹 を 暗殺 せ よ! ) | Noboru Kaji | Masao Saito | 18 de febrero de 1972 |
46 | Transcripción de "Llenar este golpe de ira" : " Kono ichigeki ni ikari o komete " (en japonés :こ の 一 撃 に 怒 り を こ め て) | Noboru Kaji | Shigemitsu Taguchi | 25 de febrero de 1972 |
47 | Transcripción de "La mujer marcada" : " Newarata Ōnna " ( japonés :狙 わ ら た 女) | Takaharu Saeki | Toshiro Ishido | 3 de marzo de 1972 |
48 | "¡Tomaremos la Tierra!" Transcripción: " Chikyū Itadakimasu " ( japonés :地球 頂 き ま す) | Takaharu Saeki | Mieko Osanai | 10 de marzo de 1972 |
49 | "MAT es el nombre de los guerreros espaciales" Transcripción: " Uchuu Senshi Sono Nama Matto " ( japonés :宇宙 戦 士 そ の 名 ま MAT ) | Shūe Matsubayashi | Masaru Igami | 17 de marzo de 1972 |
50 | Transcripción de "Invitación del infierno" : " Jigoku Kara no Sasoi " ( japonés :地獄 か ら の 誘 い) | Shūe Matsubayashi | Masao Saito | 24 de marzo de 1972 |
51 | Transcripción de "Los cinco juramentos de Ultra" : " Urutora Go tsu no Chikai " ( japonés :ウ ル ト ラ 5 つ の 誓 い) | Ishirō Honda | Shozo Uehara | 31 de marzo de 1972 |
Posteriores a la liberación
Manga
Una serie de manga de Akira Mizuho se publicó en Bessatsu Shōnen el domingo de mayo a diciembre de 1971. [7]
Medios domésticos
En noviembre de 2015, Tsuburaya Productions y Bandai Visual lanzaron la serie en Blu-ray en Japón. [8] En julio de 2019, Mill Creek Entertainment anunció que había adquirido la mayor parte de la biblioteca de Ultraman de Tsuburaya Productions a través de Indigo Entertainment, incluidos 1.100 episodios de televisión y 20 películas. [9] Mill Creek lanzó la serie en Blu-ray y digital en Norteamérica el 25 de febrero de 2020 en sets estándar y steelbook. [10]
En julio de 2020, ¡Grita! Factory anunció haber llegado a un acuerdo de varios años con Alliance Entertainment y Mill Creek, con la bendición de Tsuburaya e Indigo, que les otorgó los derechos digitales exclusivos de SVOD y AVOD de las series y películas Ultra (1.100 episodios de televisión y 20 películas) adquiridas. por Mill Creek el año anterior. Return of Ultraman , entre otros títulos, se transmitirá en los Estados Unidos y Canadá a través de Shout! Factory TV y Tokushoutsu. [11]
Notas
- ↑ Yatsu proporcionó la voz para Ultraman Jack en los episodios: 1, 18, 30, 31, 37, mientras que Murakoshi proporcionó la voz para el episodio 50. [6]
Referencias
- ↑ a b c d e Aiken , 2020 , pág. 02.
- ^ a b c "帰 っ て き た ウ ル ト ラ マ ン Blu-ray BOX" (en japonés). Bandai Visual . Consultado el 9 de mayo de 2019 .
- ^ Aiken 2020 , p. 04.
- ↑ a b Aiken , 2020 , pág. 03.
- ^ a b "高 画質 で キ レ イ に な っ て 帰 っ て き た!『 帰 っ て き た ウ ル ト ラ マ ン HD リ マ ス タ ー 版 』の レ ギ ュ ラ ー 放送 が ス タ" (en japonés). PR Times. 2017-07-11 . Consultado el 9 de mayo de 2019 .
- ^ a b 円 谷 プ ロ 画報.第 1 巻. 竹 書房. 2013. págs. 212, 213. ISBN 978-4-8124-9491-2.
- ^ "「 湯 来 の ま ち 空 き 家 ア ー ト 作品 展 」が 始 ま り ま し た。 第 1 回 は 甲 斐 さ ゆ み ・ 迫 田良明 合同 原 画展" . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2020 . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
- ^ Mike Dent (30 de junio de 2015). "Regreso de Ultraman, Ultraman Gaia Blu-Ray Boxes Fechado" . La red Tokusatsu . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2020 . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
- ^ "Exclusivo: Mill Creek Entertainment adquiere la biblioteca Ultraman para la distribución de entretenimiento doméstico físico y digital en América del Norte" . SciFi Japón . 10 de julio de 2019. Archivado desde el original el 12 de julio de 2019 . Consultado el 11 de julio de 2019 .
- ^ "Mill Creek Entertainment traerá el regreso de Ultraman y Ultraman Orb: The Origin Saga en Blu-ray en febrero de 2020" . SciFi Japón . 20 de noviembre de 2019. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2019 . Consultado el 20 de junio de 2020 .
- ^ Patrick Frater (10 de julio de 2020). "¡Grito! Fábrica ataca acuerdo de distribución digital 'Ultraman' con Mill Creek" . Variedad . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2020 . Consultado el 13 de diciembre de 2020 .
Fuentes
- Aiken, Keith (2020). Pasando la antorcha y la historia de la serie: información y guía de episodios . Mill Creek Entertainment . ASIN B081KRBMZY .