Rosanna Eleanor Leprohon (12 de enero de 1829 - 20 de septiembre de 1879), nacida como Rosanna Eleanor Mullins , fue una escritora y poeta canadiense. Fue "una de las primeras escritoras anglo -canadienses en representar el Canadá francés de una manera que se ganó el elogio de, y resultó en que sus novelas fueran leídas por canadienses anglófonos y francófonos ". [1]
Rosanna Eleanor Leprohon | |
---|---|
Nació | Rosanna Eleanor Mullins 12 de enero de 1829 Montreal , Quebec |
Fallecido | 20 de septiembre de 1879 Montreal, Quebec | (50 años)
Ocupación | Autor, poeta |
Idioma | Francés inglés |
Nacionalidad | canadiense |
Ciudadanía | Sujeto británico |
Género | ficción |
Cónyuge | Dr. Jean-Lukin Leprohon |
La vida
Leprohon nació el 12 de enero de 1829 en Montreal de Francis y Rosanna Mullins. Segunda hija de un rico comerciante, fue educada en el Convento de la Congregación de Notre Dame. Más tarde escribió los poemas "Una ceremonia conmovedora" y "Sobre la muerte de la misma reverenda monja" para honrar a las monjas y al convento. [2]
Ella "publicó su primera poesía, a los 17 años, en el Literary Garland , seguida de novelas de modales serializadas ambientadas en Inglaterra, publicadas anualmente desde 1848 hasta 1851". [3] Ida Beresford, su primera novela, se publicó por primera vez en Garland en nueve entregas en 1848. [4] La novela fue elogiada por Susanna Moodie , quien la llamó "una historia escrita con gran poder y vigor" que prometía a su autor ". una brillante corona de la fama ". [2]
El 17 de junio de 1851 Rosanna se casó con el Dr. Jean-Lucien Leprohon y se fue a vivir con él a Saint-Charles-sur-Richelieu . Al cabo de un año estaba embarazada; [2] continuaría teniendo 13 hijos (de los cuales ocho sobrevivieron). [4] Su producción literaria sufrió. En 1859, aunque estaba de regreso en Montreal y había reanudado la escritura, con una nueva novela, Eveleen O'Donnell , publicada por entregas en la revista de Boston The Pilot. [5]
La experiencia de estar casada con un francocanadiense y vivir en el corazón del Canadá francés le dio una perspectiva que le niegan la mayoría de los novelistas canadienses ingleses, una perspectiva que puso en práctica en su siguiente novela, The Manor House of De Villerai: A Tale. of Canada Under the French Dominion , que fue publicado en entregas por el Montreal Family Herald en 1859-1860. [4] En esta novela, "Leprohon utilizó un escenario canadiense y describió eventos de crucial importancia en la historia canadiense. Ella describió estos eventos, además, desde el punto de vista de los canadienses franceses", algo nuevo en la literatura anglo-canadiense. [2]
Leprohon continuó escribiendo del Canadá francés en su próximos dos novelas, Antonieta de Mirecourt o, casando secreto y secreto con angustia , y Armand Durand o, Una promesa cumplida , [2] que fueron publicados por Lovell en 1864 y 1868. [4] " Si bien las obras anteriores de Leprohon tienen escenarios no canadienses, estas [tres] novelas están ambientadas en Quebec y representan de manera efectiva la historia y la cultura quebequenses ". [5]
Las tres novelas canadienses "fueron bien revisadas en el momento de su primera publicación tanto en la prensa inglesa como en la francocanadiense". [1] Se publicó rápidamente una traducción al francés de cada uno, y los tres "se convirtieron en parte de ambas literaturas canadienses". [3] " Le manoir de Villerai (Montreal, 1884) y la traducción francesa de Armand Durand todavía se publicaban a mediados de la década de 1920". [1] " Le Manoir de Villerai (entregas de 1851, forma de libro 1861), frecuentemente reimpreso en francés, aún no ha aparecido en forma de libro en el inglés original". [6]
Cinco de los poemas de Leprohon se incluyeron en la antología de 1864 de Edward Hartley, Selecciones de poetas canadienses. En 1867, el diccionario biográfico Bibliotheca Canadensis dijo que había hecho "casi más que cualquier otro escritor canadiense para fomentar y promover el crecimiento de una literatura nacional". [2]
Otra novela, Ada Dunmore , se publicó en el Canadian Illustrated News por entregas en 1869-70. [4] "'El aniversario de bodas de Clive Weston' apareció en The Canadian Monthly and National Review en 1872. El último trabajo publicado de Leprohon, 'A school-girl friend' (1877), fue publicado en Canadian Illustrated News en 1877." [1]
En 1881 , el editor de la Montreal Gazette , John Reade, editó una recopilación de poemas póstuma, The Poetical Works of Mrs. Leprohon , también publicada por Lovell. [4] Un poema del volumen, "A Canadian Summer Evening", se incluyó en la antología de 1889 de WD Lighthall , Songs of the Great Dominion . [7]
Reconocimiento
Las novelas de Leprohon fueron populares tanto en el Canadá inglés como en el francés a fines del siglo XIX, y todavía se reimprimían en francés a mediados de la década de 1920. [1] Pasaron gradualmente de moda a principios del siglo XX, a medida que cambiaban los estilos literarios.
"Sin embargo, desde 1970", dice el Dictionary of Literary Biography , "la vida y la obra de Rosanna Eleanor Mullins Leprohon han sido notadas con frecuencia y cada vez más elogiadas por críticos y estudiosos de la literatura tanto inglesa como francocanadiense, y nuevas ediciones de su se han publicado obras ". [2]
Publicaciones
inglés
- Antoinette de Mirecourt: O, matrimonio secreto y dolor secreto . Montreal: John Lovell, 1864.
- Armand Durand: o una promesa cumplida . Montreal: John Lovell, 1868.
- Las obras poéticas de la Sra . Leprohon . 1881.
francés
- Le manoir de Villerai. Montreal: Beauchemin, 1925 [8]
Referencias
- ^ a b c d e Mary Jane Edwards, " Biografía de Rosanna Leprohon ", Enciclopedia de la literatura , 8200, JRank.org, Web, 2 de mayo de 2011.
- ^ a b c d e f g " Biografía de Rosanna Eleanor Leprohon ", Diccionario de biografía literaria , Bookrags.com, Web, 31 de enero de 2010.
- ↑ a b John R. Sorfleet, " Leprohon, Rosanna Eleanor ", Enciclopedia canadiense (Edmonton: Hurtig, 1988), 1202.
- ^ a b c d e f " Rosanna Eleanor Leprohon ", Old Poetry, Web, 1 de mayo de 2011.
- ^ a b "Rosanna Leprohon", Biblioteca y Archivos de Canadá, CollectionsCanada.gc.ca, Web, 2 de mayo de 2011.
- ^ Michele Lacomb, " Best-Sellers in French ", Enciclopedia canadiense (Edmonton: Hurtig, 1988), 210-211.
- ^ William Douw Lighthall, Canciones del gran dominio : voces de los bosques y las aguas, los asentamientos y las ciudades de Canadá (Walter Scott [Serie Windsor], 1889), Google Books, Web, 30 de abril de 2011.
- ^ Resultados de la búsqueda: Rosanna Leprohon , Open Library, Web, 9 de mayo de 2011.
Otras lecturas
- Michelle Gadpaille: "Como debería ser": Códigos de conducta en la escritura de las primeras mujeres canadienses. Serie: Anglistische Forschungen. Invierno, Heidelberg 2010
enlaces externos
- Obras de Rosanna Eleanor Leprohon en Project Gutenberg
- Obras de Rosanna Eleanor Leprohon en Faded Page (Canadá)
- Obras de o sobre Rosanna Eleanor Leprohon en Internet Archive
- Obras de Rosanna Eleanor Leprohon en LibriVox (audiolibros de dominio público)