Rodulf Haraldsson (fallecido en junio de 873), a veces Rudolf , del nórdico antiguo Hróðulfr , fue un líder vikingo que atacó las islas británicas , Francia occidental , Frisia y Lotaringia en las décadas de 860 y 870. Era hijo de Harald el Joven y, por tanto, sobrino de Rorik de Dorestad , y pariente de Harald Klak y Godfrid Haraldsson , pero era "la oveja negra de la familia". [1] Fue bautizado , pero se desconoce en qué circunstancias. [1]Su carrera es oscura, pero se encuentran relatos similares en las tres series principales de Reichsannalen del período: los Annales Bertiniani de Francia Occidental, los Annales Fuldenses de Francia Oriental y los Annales Xantenses de Francia Media . [1] Murió en un intento fallido de imponer un danegeld a los lugareños de Ostergo . [2]
En 864, Rodulf condujo una banda de mercenarios ( locarii ) a Lotaringia para obtener un pago de Lotario II , que exigía cuatro denarios de cada manso (propiedad de la tierra) en el reino, así como una gran cantidad de ganado y mucha harina, vino y cerveza. . [1] [2] La única fuente que lo menciona son los Annales Bertiniani contemporáneos :
Hlotharius, Hlotharii filius, de omni regno suo quattuor denarios ex omni manso colligens, summam denariorum cum multa pensione farinae atque pecorum necnon vini ac sicerae Rodulfo Normanno, Herioldi filio, ac suis locarii nomine tribuit. [2]
Lothar, hijo de Lothar, recaudó cuatro denarios de cada mansión en todo su reino, y entregó la suma en efectivo, más una gran cantidad de harina y ganado y también vino y sidra, al noruego Hróðulfr [Rodulf], hijo de Haraldr [Harald] y sus hombres, todo esto se denomina pago por servicio. [3]
La palabra traducida como "sidra" o "cerveza", sicera , se deriva del hebreo antiguo y puede referirse a cualquier bebida alcohólica que no sea vino. Ha sido traducido sorbete . [2] No se registra el monto total del efectivo. Se debate si se pagó como estipendio o como tributo : Einar Joranson no supo decirlo, pero Simon Coupland ha argumentado que locarii (plural de locarium ) se refiere consistentemente en fuentes carolingias al pago por servicios mercenarios, en oposición a tributum (pago defensivo ). [1] [2]
Dos veces en 872, Rodulf se unió a su tío, Rorik, para visitar a Carlos el Calvo , como se registra en los Annales Bertiniani :
El 20 de enero, él [Carlos el Calvo] dejó Compendio y fue al monasterio de [nombre que falta en los manuscritos sobrevivientes] para mantener conversaciones con los nórdicos Hrørek [Rorik] y Hróðulfr [Rodulf]. . . En octubre, él [Carlos el Calvo] llegó en barco por el Mosa hasta Maastricht y mantuvo conversaciones con los escandinavos Hrørek y Hróðulfr que habían venido río arriba para encontrarse con él. Le dio una amable recepción a Hrørek que había demostrado ser leal a él, pero Hróðulfr lo despidió con las manos vacías, porque había estado tramando actos de traición y planteando sus demandas demasiado alto. Charles preparó a sus fieles hombres para defenderse de los traicioneros ataques de Hróðulfr. Luego regresó por Attigny a la abadía de Saint Medard , donde pasó la Navidad. [3]
Sumado a su posible servicio militar pagado a Lotario II, sus estrechas relaciones con los reyes francos sugieren que pudo haber tenido un feudo en Frisia, tal vez después de haber sucedido a su padre allí en la década de 840. [1] Si es así, Carlos se convirtió en su señor por el Tratado de Meerssen en 870. Sus principales actividades vikingas tuvieron lugar, según los anales, en Francia Occidental y "al otro lado del agua", presumiblemente refiriéndose a las Islas Británicas. [1] Según los Annales Bertiniani , en el otoño de 873 Carlos el Calvo advirtió a sus principales vasallos en el norte de su reino que tuvieran cuidado con la posible traición de Rodulf. [1] Janet Nelson , al comentar sobre los Annales , especuló que Rodulf estaba conspirando con el rebelde hijo menor de Charles, Carloman. [1]
Según los tres anales, Rodulf llegó al norte de Frisia en junio de 873 y envió mensajeros al Ostergo pidiendo tributo ( tributa en palabras de los Annales Fuldenses ). Los frisones respondieron que solo debían impuestos a su rey, Luis el alemán , y a sus hijos ( Carlomán , Luis y Carlos ). Siguió una batalla, en la que Rodulf murió y sus tropas fueron derrotadas. [2] Los Annales Fuldenses registran que un cristiano escandinavo, a quien no nombran, luchó en el lado frisón y proporcionó un consejo que fue crucial para la victoria. [1] Estos Annales también proporcionan un relato completo y detallado de la batalla. [4] El relato de los Annales Bertiniani es más breve:
Mientras tanto, el escandinavo Hróðulfr (en latín: Rodulfus ), que había infligido muchos males en el reino de Carlos, fue asesinado en el reino de Luis con 500 y más de sus cómplices. Charles recibió noticias confiables de esto mientras permanecía en su puesto en Angers . [3]
El autor anónimo de los Annales Xantenses comenta con acritud sobre su muerte:
Quamvis baptizatus esset, caninam vitam digne morte finivit.
Aunque había sido bautizado, acabó con la vida de su perro con una muerte adecuada. [5]
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j Simon Coupland (1998), "De los cazadores furtivos a los guardabosques: señores de la guerra escandinavos y reyes carolingios", Europa medieval temprana , 7 (1), 101-103.
- ↑ a b c d e f Einar Joranson (1923), The Danegeld in France (Rock Island: Augustana), 237–39.
- ^ a b c La traducción es de Janet Nelson, disponible aquí. Archivado el 14 de junio de 2011 en la Wayback Machine.
- ↑ La traducción de Timothy Reuter , trad., The Annals of Fulda , Manchester Medieval series, Ninth-Century Histories, Volume II (Manchester: Manchester University Press, 1992), está disponible aquí :
En junio, Hróðulfr ( latín : Hruodolfus ), un cierto escandinavo de linaje real, que a menudo había asaltado el reino de Carlos [Francia occidental] con pillaje e incendio provocado, condujo una flota al reino del rey Luis [el alemán], en Albdag . condado [Oostergo] y envió mensajeros por delante con una demanda de que los habitantes de la región le pagaran tributo. Cuando respondieron que no estaban obligados a pagar tributo a nadie más que al rey Luis y sus hijos, y que no estarían de acuerdo con sus demandas en este asunto bajo ninguna circunstancia, se enfureció, y en su orgullo juró que después de todo el los hombres habían sido asesinados, las mujeres y los niños con todas sus riquezas móviles debían ser llevados al cautiverio sin saber la venganza que lo perseguiría desde [el cielo. Inmediatamente invadió sus tierras y comenzó a hacer la guerra contra ellos. Sin embargo, invocaron al Señor, que tan a menudo los había preservado de sus enemigos, y se opuso a su malvado enemigo en armas; se entabló batalla y el propio Hróðulfr cayó primero, y con él ochocientos hombres.
Pero el resto, al no poder llegar a sus barcos, se refugió en un determinado edificio. Los frisones lo sitiaron y se consultaron entre sí sobre lo que se debía hacer con ellos. Diferentes personas habían dicho cosas diferentes, cuando un escandinavo que se había convertido en cristiano y había vivido durante mucho tiempo entre estos frisones y era el líder de su ataque, se dirigió a los demás de la siguiente manera: "Oh, mis buenos compañeros soldados, es suficiente para nosotros Hemos luchado hasta ahora, porque no es por nuestra fuerza sino por la de Dios que pocos hemos prevalecido contra tantos enemigos. Sabes que también nosotros estamos absolutamente agotados y muchos de nosotros estamos gravemente heridos, los que yacen aquí dentro están desesperados. . Si comenzamos a luchar contra ellos, no los derrotaremos sin derramamiento de sangre; si resultan ser más fuertes, porque el resultado de la batalla es incierto, entonces tal vez nos vencerán y partirán a salvo, todavía capaces de hacernos daño. Me parece más sensato, por tanto, que les tomemos rehenes y dejemos que algunos de ellos salgan ilesos para los barcos. Mientras tanto, retendremos a los rehenes hasta que nos envíen todo el tesoro que tienen en los barcos, y primero tomará un juramos que nunca volverán al reino del rey Luis ". Los demás aceptaron este plan y, tras tomar rehenes, permitieron que algunos se fueran a los barcos. Estos devolvieron un tesoro realmente inmenso y recibieron a sus rehenes, después de que, como dije antes, juraran que nunca más regresarían al reino del rey Luis. Luego partieron con gran vergüenza y pérdida, y sin su líder, a su propio país. - ↑ Traducción de Coupland, 102. Puede encontrar una traducción más completa del pasaje aquí Archivado el 14 de junio de 2011 en Wayback Machine :
Ruodoldus, primo ( nepos ) del tirano mencionado [Rorik], que saqueó muchas regiones a través del mar y el reino de los francos desde todas las direcciones y saqueó terriblemente la Galia [Francia Occidental] y casi toda Frisia (vino a él). En la misma comarca del pagus Oostergo fue asesinado ágilmente con quinientos hombres por las mismas personas y, aunque ha sido bautizado, terminó su vida de perro con una muerte merecida.
enlaces externos
- Luit van der Tuuk, Hróðulfr , Gjallar: Noormannen en de Lage Landen .
- Escandinavos en los países bajos: extractos de los Annales Bertiniani
- Escandinavos en los países bajos: extractos de los Annales Fuldenses
- Escandinavos en los países bajos: extractos de los Annales Xantenses