Rudolf John Gorsleben (marzo 16, 1883 a agosto 23, 1930 ) fue un alemán Ariosophist , Armanist (practicante de las runas Armanen ), editor de la revista y autor teatral.
La vida
Gorsleben nació en Metz . Durante la Primera Guerra Mundial , luchó en una unidad alemana estacionada en el Imperio Otomano . Formó la Sociedad Edda ( Edda-Gesellschaft ) y escribió el libro Hoch-Zeit der Menschheit ( El cenit de la humanidad ), publicado por primera vez en 1930. Se conoce como "La Biblia del armanismo" y ha sido traducido al inglés por Karl Hans. Welz . [1]
Gorsleben murió en Bad Homburg de una enfermedad cardíaca crónica. [2]
Citas
- "El poder curativo de las drogas médicas es el poder Ur de su esencia original junto con el poder de las vibraciones Ur de la combinación divina-humana que se compone de cuerpo, alma y espíritu". - Hoch-Zeit der Menschheit (edición en inglés)
- "Con la introducción del conocimiento rúnico, la generación de nuestros días puede lograr el control de poderes secretos dentro de la vida de su alma y llegar a la Raíz de la Primavera, que es el Todo de las Runas, el Todo-Raune, que abre todos los tesoros espirituales. para nosotros, si somos Hijos del Domingo, Hijos del Sol, Hijos ("Kinder") del Ar (Águila, Sol), locutores ("Künder") del Ar, gente conocedora ("Könner" en alemán moderno ) de los Ar, Ar-koner, personas conocedoras del Ar-Kana (Arkana = sabiduría arcana) o si nos esforzamos por convertirnos en todos los anteriores. Las Runas tienen sus propias vidas, son verdaderos signos mágicos, de los cuales podemos atraiga el Espíritu para aconsejar y el coraje para actuar ". - Hoch-Zeit der Menschheit (edición en inglés)
Publicaciones periódicas de Gorsleben
- Deutsche Freiheit. Monatsschrift für Arische Gottes- und Welterkenntnis. Ed. Rudolf John Gorsleben, 1925 a 1926, Munich (3.1925 y 4.1926)
- Arische Freiheit. Monatsschrift für arische Gottes- u. Welterkenntnis , 1927, Dinkelsbühl (5.1927)
- Hag-All, All-Hag. Zeitschrift für arische Freiheit , Edda-Gesellschaft, 1930 a 1934, Mittenwald, Obb. (7.1930 hasta 11.1934)
Obras escritas
- Der Freibeuter , Drama, 1913
- Der Rastäquar , Drama, 1913
- Die königliche Waschfrau , Lustspiel, 1918
- Die Überwindung des Judentums in uns und außer uns . 71 S., Deutscher Volksverlag Dr. Ernst Boepple, München 1920
- Die Edda. Übertragen von Rudolf John Gorsleben . Die Heimkehr (W. Simon, Buchdr. U. Verlag), Pasing 1920
- Gedichte , 1921
- Das Blendwerk der Götter (Gylfaginning). Aus d. jüngeren Edda ins Hoch-Deutsche übertr. von Rudolf John Gorsleben . 75 S., Die Heimkehr (W. Simon, Buchdr. U. Verlag), Pasing 1923
- Die Edda, Band 1. Lieder-Edda. Heldenlieder, Sprüche, Götterlieder - fue wirklich in der Edda steht. Reimpresión de 2002 ISBN 3-8311-4000-6
- Festschrift zum fünfundzwanzigjährigen bestehen des Martillo 1901-1926 . Den Mitarbeitern zugeeignet, Hammer , Leipzig, 1926. Sammelwerk. Enthält: Rudolf John Gorsleben: Gedanken um Zeit und Ewigkeit
- Das Geheimnis von Dinkelsbühl. Eine tiefgründige und doch kurzweilige Abhandlung über den Ursprung der Stadt, ihre Geschichte, die Herkunft des Wappens, über den Brauch der uralten „Kinderzeche” und über die Bedeutung einer rätselhaften Inschrift der Gehetchück , entziffert u. erklärt von Rudolf John Gorsleben , 70 S., Brückner, Berlín 1928 (Wunder der Heimat, H. 1)
- Das Geheimnis von Dinkelsbühl ... Reimpresión: Antiquariat an der Segringer Straße, Dinkelsbühl 2004.
- Hoch-Zeit der Menschheit . XXV, 689 S., Ill., Koehler y Amelang, Leipzig 1930
- Hoch-Zeit der Menschheit . XXV, 689 S., Ill., Neudr. der Ausgabe Leipzig 1930, Faksimile-Verl./Versand, Bremen 1981 (Historische Faksimiles)
- Hoch-Zeit der Menschheit . XXV, 764 S., Ill., Faks.-Nachdr. der Ausg. Leipzig 1930, Faks.-Verl., Bremen 1993 ISBN 3-8179-0025-2 (Serie Forschungsreihe "Historische Faksimiles")
Notas
- ^ http://www.magitech.com/runes/gorsleben.pdf
- ^ Goodrick-Clarke, Las raíces ocultas del nazismo , p. 159
enlaces externos
- Rudolf John Gorsleben en el catálogo de la Biblioteca Nacional Alemana
- Hoch-Zeit der Menschheit en formato PDF (en alemán) . En ingles .