Russell contra Transocean International Resources Ltd [2011] UKSC 57 es uncaso de derecho laboral del Reino Unido , relativo a la interpretación de la Directiva sobre el tiempo de trabajo . Es notable que Lord Hope comentó que el derecho a vacaciones pagadas probablemente se interprete mejor en el sentido de que requiere que los trabajadores se tomen una semana entera a la vez, en lugar de días individuales.
Russell contra Transocean International Resources Ltd | |
---|---|
Tribunal | Tribunal Supremo del Reino Unido |
Cita (s) | [2011] UKSC 57 |
Palabras clave | |
Competencia, colusión |
Hechos
Los trabajadores de una plataforma petrolífera y de gas en alta mar reclamaron vacaciones anuales pagadas por el tiempo que estuvieron en alta mar de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2003/88 / CE sobre el tiempo de trabajo y el reglamento 13 del Reglamento sobre el tiempo de trabajo de 1998 . tenían turnos en los que trabajaban dos semanas en alta mar y dos semanas en tierra como "descanso de campo", cuando en su mayoría estaban libres de obligaciones laborales, pero tenían que hacer formación, evaluaciones médicas, etc. Cuando estaban en alta mar, hacían turnos de 12 horas todos los días. Los empleadores argumentaron que no tenían derecho, porque los descansos en el campo contaban como licencia, no como trabajo. [1]
Las partes apelaron del Tribunal Laboral de Aberdeen y del Tribunal de Sesiones ante la Cámara de los Lores.
Juicio
Lord Hope sostuvo que estaba claro que los trabajadores no estaban trabajando cuando regresaron a tierra, y esto era tan obvio que no requería una referencia al TJCE. Señaló que el requisito de "cuatro semanas" parecía significar períodos de cuatro semanas, ininterrumpidos, pero las semanas en sí mismas podían separarse. [1] Dijo lo siguiente.
18. El artículo 7 se titula "Vacaciones anuales". Como aclara el artículo 17, no se puede derogar. Es en estos términos:
"1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que todo trabajador tenga derecho a vacaciones anuales retribuidas de al menos cuatro semanas de conformidad con las condiciones para el derecho y la concesión de dichas vacaciones establecidas por la legislación y / o la práctica nacionales. . 2. El período mínimo de vacaciones anuales retribuidas no podrá ser sustituido por un subsidio sustitutivo, salvo en caso de extinción de la relación laboral ".
No aparecen aquí las palabras "consecutivas" e "ininterrumpidas" que califican los períodos de descanso diario en el artículo 3 y descanso semanal en el artículo 5. Por tanto, el artículo 7 no exige que las semanas de vacaciones anuales deban tomarse consecutivamente o que esas semanas no puedan interrumpirse.
19. Las unidades de tiempo mencionadas en el considerando 5 del preámbulo (días, horas y / o fracciones de los mismos) no incluyen las semanas. Pero el texto de los artículos 5 y 6 muestra que la palabra "semanal", que aparece en el título de esos artículos, se refiere a un período de siete días. El artículo 21 de la WTD , que trata de los trabajadores a bordo de buques pesqueros de alta mar, también se refiere a un período de siete días, al igual que el artículo 22. En este contexto, la referencia del artículo 7 a "cuatro semanas", en lugar de a 28 días, prima facie parecería significar cuatro períodos ininterrumpidos de siete días, pero las condiciones para la concesión de dicha licencia se dejan a la legislación y / o práctica nacionales. Dado que un período de licencia no es un período de tiempo de trabajo, tal como se define en el artículo 2, debe tomarse como lo que ese artículo define como período de descanso. Es un período de descanso anual: véase el considerando 5.
[...]
38.… los demandados tienen derecho a insistir en que los recurrentes deben tomar sus vacaciones anuales retribuidas durante los períodos en los que se encuentran en tierra en las vacaciones de campo. En mi opinión, esto está permitido por el reglamento 13 de la WTR, leído de conformidad con el artículo 7 de la WTD.
[...]
43. No estoy convencido de que sea necesaria una referencia en este caso a alguna de las cuestiones que se han enumerado. Debemos ser conscientes de nuestra responsabilidad como tribunal contra cuyas decisiones no existe ningún recurso judicial en virtud de la legislación nacional. Pero la sentencia en el asunto Srl CILFIT / Ministerio de Salud (asunto 283/81) [1982] Rec. 3415 nos permite negarnos a hacer una referencia si una decisión sobre el punto no es necesaria para que el tribunal pueda emitir una sentencia o una respuesta a la la pregunta es acte clair. No creo que el significado que se le dé al artículo 7, a los efectos de esta sentencia, esté abierto a dudas razonables. La redacción y la estructura del WTD favorecen claramente el argumento de los demandados, y no puedo encontrar nada en ninguna de las sentencias del TJCE a las que nos remitieron que arroje dudas sobre el significado que creo que debería dársele. Rechazaría la solicitud de una referencia '.
Lord Brown, Lord Mance, Lord Kerr y Lord Wilson estuvieron de acuerdo. [1]
Ver también
Referencias
- ^ a b c "Russell & Ors v Transocean International Resources Ltd & Ors (Escocia) [2011] UKSC 57 (7 de diciembre de 2011)" . www.bailii.org . Instituto de Información Legal Británico e Irlandés . Consultado el 15 de enero de 2015 .