Séraphin Couvreur ( chino :顧 賽 芬; pinyin : Gù Sàifēn ; transcripción china de EFEO : kóu sái fēn; 14 de enero de 1835-19 de noviembre de 1919) fue un misionero jesuita francés en China, sinólogo y creador de la transcripción china de EFEO . El sistema ideado por Couvreur de la École française d'Extrême-Orient se utilizó en la mayor parte del mundo francófono para transliterar el chino hasta mediados del siglo XX, después de lo que fue reemplazado gradualmente por pinyin .
Biografía
Couvreur llegó a la misión jesuita católica en Hejian , Cangzhou. También trabajó Léon Wieger (1856-1933), otro misionero jesuita francés.
Obras
Su edición del 書 經Chou King (Shu Jing) , con traducciones al francés y al latín, fue utilizada por Pound en la sección Rock Drill de los Cantos (LXXXV - XCV).
- Les Quatre Livres - avec un commentaire abrégé en chinois, une doble traducción en français et en latin, et un vocabulaire des lettres et des noms propres. Imprimerie de la Mission Catholique de Sien Hsien , 1930, troisième édition
- Les quatre livres. I. La Grande Étude. II. L'Invariable Medio . (= Les Humanités d'Extrême-Orient. Textes de la Chine). París, Cathasia, 1895.
- Confucio: Entretiens de Confucius et de ses discipulos. Les Quatre Livres, Banda 3 . Aus dem Chinesischen ins Französische und Lateinische übersetzt von Séraphin Couvreur. París / Leiden, Cathasia / Brill, ca. 1951 (Les Humanités d'Extrême-Orient).
- Meng Tzeu: Oeuvres de Meng Tzeu. Les Quatre Livres, Band 4. Aus dem Chinesischen ins Französische und Lateinische übersetzt von Seraphin Couvreur. París / Leiden, Cathasia / Brill, ca 1951.
- Rey Cheu . Traduction de Séraphin COUVREUR (1835-1919). Éditions Kuangchi Press, 4e edición, 1966, 556 páginas. Fac-símil de l'édition Ho kien Fou, Imprimerie de la Mission Catholique, 1896.
- Chou king, Les Annales de la Chine , avec dessins. Traduction de Séraphin COUVREUR. Éditions You Feng, 1999, 464 páginas. Fac-símil de l'édition Ho kien Fou, Imprimerie de la Mission Catholique, 1897.
- Tch'ouen Ts'iou / Tso Tchouan. La Chronique de la principaute de Lou . Drei Bände. Hg. von Séraphin Couvreur. París, Leiden ua: Cathasia, Brill ua 1951 (Les Humannités d'Extrême-Orient / Textes de la Chine).
- Li Ki. Ou Mémoires sur les Bienséances et les Cérémonies . Texte chinois avec une doble traducción en francés y en latín (2 Bände). Ho Kien Fou, La Mission Catholique, 1913.
- Dictionnaire classique de la langue chinoise . Ho Kien Fu, 1904.
- I-li: Cérémonial . Texte chinois et trad. Hsien Hsien, Mission Catholique, 1916.
- Choix de documentos . Textes chinois avec trad. en latin et en français, 2. éd. - Ho Kien Fou, 1898.
- El diccionario francés-chinois contiene las expresiones les plus usitées de la langue mandarine. Ho Kien Fou, Impr. de la Mission catholique, 1908.
- Choix des documents , Ho Kien Fou, 1901.
- Dictionnaire classique de la langue chinoise suivant l'ordre alphabétique de la prononciation . 3. éd. Ho Kien Fu, Impr. de la Mission Catholique, 1911.
- Géographie ancienne et moderne de la Chine . Hien Hien, Mission cath., 1917.
- Ceremonial . París-Leiden, EJ Brill-Cathasia-Soc. Les Belles Lettres, 1951 (2ª edición [1916]). - Volumen: Série Culturelle des Hautes Études de Tien-Tsin [1916]. Serie de reimpresiones: Les Humanités d'Extrême-Orient [1951]. Préface [edición 1916]: Parmi les ouvrages de la Chine, les San Li tiennent un rang distingué. Le premier, le Li Ki , a été traduit en anglais par Legge; nous l'avons traduit en français. Le deuxième, le Tcheou Li , un été traduit en français par Édouard Biot. Le troisième, le I Li , at-il jamais été traduit en langue européenne? Nous l'ignorons. Sans avoir la même important que les deux autres, il n'est pas sans intérêt. Más, pour le bien comprendre, il est nécessaire de recourir aux chapitres correspondants du Li Ki . Il aurait été trop long de reporter ici en notes les explications contenues dans le Li Ki . Il sera très utile de consulter souvent les gravures qui sont dans cet ouvrage, spécialement celle qui represent le plan du palais impérial, página 69. Les grandes maisons, les résidences des officiels étaient disposées à peu près de la même manière. La préface et l'introduction placées un tête de la traduction du Li Ki fournissent des renseignements sur la formación, la disparition, la réapparition et les commentaires des trois Li [Hsien Hsien, enero de 1916].
- Guía de la conversación français-anglais-chinois , Couvreur, S [éraphin], SJ; Guía de conversación en francés, inglés y chino . 11. éd. Sien-Hsien dans le Tcheu Li, Mission cath., 1926.
Referencias
- Cordier, Henri (1919). "Nécrologie - Séraphin Couvreur, SJ". T'oung Pao . 19 (3/4): 253–54. JSTOR 4526577 .
enlaces externos
- John W. Witek. "Seraphin Couvreur" . Diccionario biográfico del cristianismo chino . Consultado el 1 de julio de 2013 .