"El mismo viejo Lang Syne" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Dan Fogelberg | ||||
del álbum The Innocent Age | ||||
Lado B | "Corazones y manualidades" | |||
Liberado | Noviembre de 1980 [1] | |||
Género | Roca blanda [2] | |||
Largo | 5 : 18 | |||
Etiqueta | Luna llena | |||
Compositor (es) | Dan Fogelberg | |||
Productor (es) | Dan Fogelberg y Marty Lewis | |||
Cronología de singles de Dan Fogelberg | ||||
|
" Same Old Lang Syne " es una canción escrita y cantada por Dan Fogelberg lanzada como single en 1980 . También se incluyó en su álbum de 1981 The Innocent Age . La canción es una balada narrativa autobiográfica contada en primera persona y cuenta la historia de dos intereses románticos de hace mucho tiempo que se encuentran por casualidad en una tienda de comestibles en Nochebuena . [3] La canción alcanzó el puesto número 9 en la lista Billboard Hot 100 y ahora se reproduce con frecuencia durante la temporada navideña.y junto a las tradicionales canciones navideñas. Suele reproducirse en las estaciones de radio durante la temporada navideña en Canadá y Estados Unidos.
El narrador se reencuentra con un viejo amor en una tienda de comestibles en una Nochebuena nevada. Ella no lo reconoce a primera vista y cuando los dos se acercan para abrazarse, ella deja caer su bolso haciendo que se rían hasta llorar. Eventualmente deciden tomar una copa en algún lugar, pero no pueden encontrar una barra libre. Al decidirse por un six-pack comprado en una licorería, proceden a beberlo en su auto mientras hablan. [3]
La pareja brinda por la inocencia del pasado y del presente. El siguiente verso describe a los dos empujando a través de su incomodidad inicial y discutiendo sus vidas actuales. El amante se casó con un arquitecto y aparentemente está contento con su vida, aunque se casó por seguridad en lugar de por amor. El narrador luego dice que, como músico, le encanta actuar pero odia hacer giras. [3]
Después de consumir toda la cerveza, intercambian sus despedidas y la mujer lo besa antes de que él salga del auto y ella se vaya. Vuelve a la escuela y al dolor de su ruptura anterior; cuando se vuelve hacia su casa, la nieve que cae se convierte en lluvia.
La melodía está basada en la Obertura de 1812 de Tchaikovsky [4] y termina con un solo de saxofón soprano de Michael Brecker basado en la melodía del " Auld Lang Syne " original.
Como dijo Fogelberg en su sitio web oficial, la canción era autobiográfica. [4] Estaba visitando a su familia en Peoria, Illinois a mediados de la década de 1970 cuando se encontró con una antigua novia de Woodruff High School, la ex Jill Anderson [5] en el "Convenient Food Mart" (ahora una tienda de conveniencia). en Abington Street Hill. Fogelberg declaró en entrevistas que no recordaba con precisión si el encuentro casual con su ex novia fue en 1975 o 1976, aunque se inclinó hacia 1975.
Después de la muerte de Fogelberg por cáncer de próstata en 2007, la mujer de la canción, Jill Anderson Greulich, presentó su historia. Greulich contó cómo ella y Fogelberg salieron en la escuela secundaria. Como le explicó al Peoria Journal Star en un artículo fechado el 22 de diciembre de 2007, la pareja se conoció en Peoria, Illinois como parte de la clase de 1969 de Woodruff High School . Después de graduarse, cada uno asistió a diferentes universidades. Después de la universidad, Greulich se casó y se mudó a Chicago, mientras que Fogelberg se mudó a Colorado para seguir una carrera musical. Mientras estaban de regreso en Peoria visitando a sus respectivas familias para la Navidad de 1975, Fogelberg y Greulich se encontraron en la víspera de Navidad.en una tienda de conveniencia ubicada en 1302 East Frye Avenue en el distrito de Abington Hill. Greulich confirmó que juntos compraron un paquete de seis cervezas y lo bebieron en su auto durante dos horas mientras hablaban. Cinco años más tarde, [6] después de que la canción fue lanzada, Greulich escuchó la canción en la radio por primera vez mientras conducía al trabajo, pero guardó silencio, ya que Fogelberg también se negó a revelar su identidad. Afirmó que su razón para permanecer callada sobre su participación en la narrativa de la canción era que el hecho de presentarse podría haber interrumpido el matrimonio de Fogelberg. [7]
Greulich señaló que Fogelberg se había tomado una licencia artística con dos detalles de la historia: sus ojos son verdes, no azules, y su esposo era profesor de educación física, no arquitecto. Con respecto a la línea, "Le hubiera gustado decir que amaba al hombre, pero no le gustaba mentir", Greulich no hablará de eso, pero para el momento del lanzamiento de la canción en 1980, ella y su esposo se había divorciado.
En 2008, la ciudad de Peoria otorgó a Abington Drive la designación honorífica de "Fogelberg Parkway" [5]
"Same Old Lang Syne" se reproduce con frecuencia en las estaciones de radio durante la temporada navideña de América del Norte. La letra de apertura de la canción revela que la narración tiene lugar en una Nochebuena nevada y terminan con un segundo reconocimiento de la nieve. Desde el lanzamiento de la canción, estas referencias y la cita musical de " Auld Lang Syne ", una canción que se canta tradicionalmente en la víspera de Año Nuevo , han aumentado la popularidad de la canción durante el mes de diciembre. [8] La canción debutó en el top 40 del Hot 100, en el puesto 37, el 27 de diciembre de 1980, entre Navidad y Año Nuevo.
Gráficos semanales
| Gráficos de fin de año
|