La literatura sánscrita de Kavya tiene una larga historia de su desarrollo. La idea de enviar un mensaje, a través de un mensajero, de una persona a otra no se encuentra faltante en las epopeyas hindúes, pero fue tomada como un tema independiente para un poema primero por Ghatakarpara y más tarde por Kalidasa , Dhoyi, Udaya, Bhavabhuti y muchos otros poetas notables. Sandesha Kavya ( IAST : sandeśa-kāvya ) pertenece a la categoría de Khandakavya.
Descripción general
En idioma sánscrito , sandeśa (संदेश) significa "mensaje" y kāvya (काव्य) significa "poema" o "poesía". Sandesha kavya [1] se ocupa del envío de un mensaje a través de la agencia de un mensajero. La idea de enviar un mensaje a través de un mensajero es antigua y familiar en la literatura. Prácticamente no hay historia.
Disposición del contenido
Los sandeśa kāvyas siempre están divididos en dos partes; en la primera parte se presenta al héroe, aparece el mensajero y se describe la ruta al destino. La segunda parte incluye el destino, la casa de la heroína, la heroína y su estado de dolor en la separación, el mensaje que describe la propia condición del héroe y una palabra de consuelo, con una marca de identificación que menciona algún incidente que el héroe y la heroína pudieron conocer. , para asegurar que el mensajero sea genuino. El mensajero puede ser cualquiera: una persona, un pájaro, una abeja o una nube o viento, y ese mensajero proporciona descripciones muy interesantes de ciudades en ruta con palacios y templos, pubs y parques, teatros, mansiones y calles; las partes del campo y los bosques, las colinas y los ríos, los animales y los pájaros, los árboles, las enredaderas y las flores, los campos cultivados y las campesinas, los artesanos. El amor en la separación es la principal emoción representada en este tipo de poesía lírica y hay cierta individualidad en el tratamiento del tema; este tipo de poesía no se encuentra en ninguna otra literatura. [2]
Medidor de mandākrāntā
El metro utilizado se conoce como Mandākrāntā que se desplazan a baja velocidad y se compone de pada de cuatro líneas cada uno, con cada línea de diecisiete sílabas como en Kālidāsa poema 's Meghaduta Stanza 15:
- रत्नच्छायाव्यतिकर इव प्रेक्ष्यमेमत् पुरुस्ताद् वल्मीकाग्रात् प्रभवति धनुष्खण्डमाखण्डलस्य |
- येन श्यामं वपुरतितरां कान्तिमापत्स्यते ते बर्हेणेव स्फुरितरुचीना गोपवेशस्य विष्णोः || १५ ||
- ratnacchāyāvyatikara iva prekṣyametatpurastād
- valmīkāgrāt prabhavati dhanuḥkhaṇḍam ākhaṇḍalasya
- yena śyāmaṃ vapur atitarāṃ kāntim āpatsyate te
- barheṇeva sphuritarucinā gopaveṣasya viṣṇoḥ
- | - - - - | uuuuu - | - u - - u - x |
- "Como la mezcla de tintes en las joyas, hacia el este, en la cima de la montaña de Valmīkā, aparecerá una porción de un arco de Akhandala (Indra), por medio del cual tu cuerpo azul oscuro adquirirá una belleza excesiva, como el del Pastor vestido con Vishnu (el Señor Krishna) de la cola de un pavo real, que posee una belleza brillante ". [3]
Sandesha Kavya de Ghatakarpara
El precursor de Sandesha Kavya es un pequeño poema que lleva el título - "Poema de la jarra rota" que es un poema de Ghatakarpara sobre el mensaje enviado al marido por una esposa que estaba en duelo a causa de la separación; se trata del lamento de la esposa abandonada que no dirige su lamento a una sola persona sino a las nubes monzónicas, a su confidente, a su marido lejano y algunos árboles pero ninguno de ellos encomendado la tarea de llevar su mensaje. El poema es de veinticuatro estrofas en cinco metros diferentes. Aunque no se sabe nada sobre el poeta, excepto su nombre, que se menciona al final del poema, pero se cree que es contemporáneo de Kalidasa y una de las Nueve Gemas en la corte de Vikramāditya , aunque no llega a lo alto, altura sutil y romántica de Kalidasa. Abhinavagupta sostiene la opinión de que este poema fue escrito realmente por Kalidasa, y ha escrito un comentario sobre él, pero la construcción, etc., del poema indica que Kalidasa no escribió este poema. [4]
Eminente Sandesha kavyas
En Meghadūta de Kalidasa , el mensajero es la nube, en Pavandūta de Dohyi , el mensajero es el viento, en Mayurasandeśa de Udaya , el mensajero es el pavo real. Bhavabhuti usó esta métrica para el Acto IX 25-26 de su Mālatīmādhava en el que el Mādhava abandonado que busca una nube para llevar su mensaje a Mālatī habla en la métrica Mandākrāntā . Aparte de estos, está el mensaje enviado por un devoto al Señor descrito en Hamsasandeśa de Venkatanātha Vedāntadeśika, y el mensaje de esposa a esposo en Cakorasandeśa de Vāsudeva de Payyur. [5] La metodología empleada por Kalidāsa en la construcción de su Meghadūta , una letra en poco más de cien versos que personifica los objetos de la naturaleza y describe la naturaleza con todas sus bellezas y glorias, ha sido imitada por poetas sánscritos posteriores. [6]
Los sandesha kavyas se encuentran escritos en muchos otros idiomas indios. Unnuneeli Sandesham , una de las obras literarias más antiguas en lengua malayalam , está compuesta como Sandesha Kavya. [7]
Referencias
- ^ Sujit Mukherjee (1998). Un diccionario de literatura india: principios - 1850 . Orient Blackswan. pag. 346. ISBN 9788125014539.
- ^ C. Kunhan Raja (1962). Estudio de la literatura sánscrita 1962 Ed . Bharatiya Vidya Bhavan. págs. 222–224.
- ^ Kalidasa. La Megha Duta traducida por el Coronel HAOuvry 1868 Ed . Williams y Norgate. pag. 10.
- ^ Siegfried Lienhard (1984). Una historia de la poesía clásica . Otto Harrassowitz Verlag. págs. 110-123. ISBN 9783447024259.
- ^ C. Kunhan Raja (1962). Estudio de la literatura sánscrita 1962 Ed . Bharatiya Vidya Bhavan. pag. 337.
- ^ C. Kunhan Raja (1962). Estudio de la literatura sánscrita 1962 Ed . Bharatiya Vidya Bhavan. pag. 123.
- ^ Dr. K. Ayyappa Paniker (1977). Una breve historia de la literatura malayalam . pp 25-26.