Sandra Ballif Straubhaar es un estudio germánica erudito conocido por su trabajo en la poesía de las mujeres en nórdico antiguo , y por su contribución a la beca de JRR Tolkien 's de la Tierra Media legendarium, en particular, su uso de la medieval nórdico. [S 1]
Sandra Ballif Straubhaar | |
---|---|
Nació | C. 1951 |
Ocupación | Becario de estudios germánicos |
Nacionalidad | americano |
Obras destacadas | Poesía de mujeres nórdicas antiguas: las voces de las escalas femeninas |
Biografía
Sandra Straubhaar obtuvo su licenciatura en alemán e inglés en la Universidad Brigham Young en 1972. [S 1] Obtuvo una maestría en alemán en la Universidad de Stanford en 1975, y luego estudió nórdico antiguo e islandés moderno en la Universidad de Islandia hasta 1978. Ella obtuvo su doctorado en Estudios Alemanes y Humanidades en la Universidad de Stanford en 1982. [S 1] [S 2]
Ocupó cargos como conferencista y profesora asistente en Lansing Community College , la Universidad de São Paulo , la Universidad Estatal de Michigan y la Universidad Brigham Young antes de trasladarse a la Universidad de Texas en Austin en 1998; se convirtió en una distinguida conferenciante principal allí en 2013. [S 1] [S 2]
Straubhaar es bien conocida por sus artículos sobre la poesía de mujeres en nórdico antiguo y su popular entrada sobre ese tema en 1993 Medieval Scandinavia: An Encyclopedia . [1]
Recepción
Poesía de mujeres nórdicas antiguas
El libro de Straubhaar de 2011 Old Norse Women's Poetry: The Voices of Female Skalds presenta el trabajo de poetas islandesas y noruegas de los siglos IX al XIII, es decir, a partir de la época vikinga. Cada texto se presenta en tres formas, con la poesía nórdica antigua, una traducción en verso y una traducción en prosa algo literal. Los escaldos cubiertos van desde la "gente real" y lo cuasi histórico, hasta el verso de los sueños, heroínas legendarias, hechiceros y profetisas, y finalmente las hostiles " mujeres trol ". [S 3] El libro tuvo una recepción mixta entre los académicos, quienes notaron sus definiciones problemáticas de mujeres clasificadas de real a mágica. [2]
Catherine Cox, en South Atlantic Review , calificó el proyecto de reunir la poesía como "admirable", pero "fallado por inconsistencias y ambigüedades" de atribución y definición de lo que son en realidad las "voces de las escaldas femeninas", dado que tanto mujeres reales como imaginarias están incluidos. En opinión de Cox, se requería un análisis mucho más preciso de la distinción. [3]
Cynthia Hallen, en Rocky Mountain Review , describió el libro como "una base de datos diversa e intrigante de versos", pero comenta que ni el verso ni la traducción en prosa capturan realmente el "orden de las palabras, las figuras retóricas, las convenciones escáldicas y el tono jadeante de el paso". Le gustaban las "pepitas" de la historia y el conocimiento cultural, pero las encontraba demasiado dispersas y los comentarios a veces demasiado subestimados. Agradeció la cronología y el glosario de nombres, pero le hubiera gustado tener fechas aproximadas para los pasajes. [4]
Kate Heslop, en Speculum , señaló que la mayor parte de la poesía del libro era poco conocida, lo que hacía que la colección "no tuviera precedentes". Heslop entendió la frustración de Straubhaar por los debates improductivos sobre la autenticidad, pero comentó que la rica variedad de versos escáldicos femeninos "exige un compromiso con la voz poética como una construcción textual; la poesía ... no es menos real por ser ficticia, después de todo" . [5] Dijo que los textos eran precisos y las traducciones fiables, salvo los "cruces notorios" de Völuspá 22, y encontró atractiva la "interpretación del verso inevitablemente más flexible". Por el contrario, pensó que la introducción era "demasiado escasa" y "una oportunidad perdida para una nueva perspectiva". Ella no estaba de acuerdo con la afirmación de Straubhaar de que la variación del manuscrito no era importante, ya que era "clave para rastrear tales procesos". [5]
Jenny Jochens, en Scandinavian Studies , dio la bienvenida a "este hermoso volumen", pero se preguntó por qué sólo se incluyó uno de los "poemas Eddic centrados en las mujeres del Codex Regius ". Después de describir los capítulos en detalle, Jochens afirmó que la poesía no está lo suficientemente contextualizada, lo que dificulta la lectura placentera y requiere un mayor trabajo por parte de los maestros. Ella notó que uno de sus propios artículos, aparentemente no conocido por Straubhaar, [6] da una encuesta más completa. [1]
Premios y distinciones
- Becario Wakonse 2002 [S 2]
- 2007 Investigador visitante, Nordisk Institut, Universidad de Aarhus [S 2]
- 2010 Instructor destacado, Universidad de Texas en Austin [S 2]
Obras
Straubhaar ha escrito numerosos artículos de investigación, entradas de enciclopedia que incluyen ocho de la Enciclopedia JRR Tolkien , [S 4] y capítulos de libros que incluyen "Mito, historia tardorromana y multiculturalismo en la Tierra Media de Tolkien" [S 5] en 2004 de Jane Chance . lector Tolkien y la invención del mito . [S 6] Straubhaar ha publicado los siguientes libros: [S 1]
- 2011 Poesía de mujeres nórdicas antiguas: Las voces de las skalds ( Boydell y Brewer )
- 2018 Ballads of the North, Medieval to Modern: Essays in Memory of Larry Syndergaard (editor; West Michigan University Press)
Referencias
Primario
- ^ a b c d e "Curriculum Vitae" . Universidad de Texas en Austin . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ a b c d e "Sandra B. Straubhaar" . Universidad de Texas en Austin . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ Straubhaar, Sandra Ballif (2011). Poesía de mujeres nórdicas antiguas: las voces de las escalas femeninas . Boydell & Brewer. JSTOR 10.7722 / j.ctt81tbg .
Tabla de contenido
- ^ Straubhaar, Sandra. "Entradas de la enciclopedia de Tolkien" . Sandra Straubhaar . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ "Sandra Ballif Straubhaar" . Google Scholar . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ Straubhaar, Sandra Ballif. "Mito, historia tardorromana y multiculturalismo en la Tierra Media de Tolkien". En Chance, Jane (ed.). Tolkien y la invención del mito: un lector . págs. 101-117.
Secundario
- ^ a b Jochens, Jenny (2011). "Revisión: [Sin título]". Estudios escandinavos . 83 (3 (otoño de 2011)): 465–471. JSTOR 23075485 .
- ^ O'Donoghue, Heather (julio de 2013). "Revisión: [Sin título]". The Modern Language Review . 108 (3): 1009–1011. JSTOR 10.5699 / modelangrevi.108.3.1009 .
- ^ Cox, Catherine S. (2012). "Revisión: [Sin título]". Revista del Atlántico Sur . 77 (1/2): 23–225. JSTOR 43738997 .
- ^ Hallen, Cynthia L. (2012). "Revisión: [Sin título]". Revisión de las Montañas Rocosas . 66 (1 (primavera de 2012)): 93–95. JSTOR 23120606 .
- ^ a b Heslop, Kate (abril de 2013). "Revisión: [Sin título]". Espéculo . 88 (2): 589–590. JSTOR 23488915 .
- ^ Jochens, Jenny (2002). "En los albores de la literatura nórdica: un coro de voz femenina". Voces femeninas del norte I, una antología . Viena: Edición Praesens. págs. 11–53. ISBN 978-3706901543.
enlaces externos
- Página web oficial