Seán Ó hEinirí ( Seán Ó hInnéirghe , 26 de marzo de 1915 - 26 de julio de 1998), conocido en inglés como John Henry , era un seanchaí irlandés y natural de Cill Ghallagáin , condado de Mayo . Es conocido por su narrativa y por ser el último hablante monolingüe del idioma irlandés .
Seán Ó hEinirí John Henry | |
---|---|
Nació | |
Fallecido | 26 de julio de 1998 | (83 años)
Nacionalidad | irlandesa |
Ocupación | Pescador |
Conocido por | Siendo el último monolingüe conocida irlandesa altavoz |
Vida temprana
Ó hEinirí nació en Cill Ghallagáin (Kilgalligan), Condado de Mayo, hijo de Michael Henry y Mary (Connolly). [1] Desde muy joven estaba decidido a recopilar tantas leyendas antiguas e historias tradicionales como pudiera. [2] Era un pescador que usaba currach y un remero experto. [3]
Contribuciones al idioma irlandés
Se hizo conocido como un talentoso seanchaí , y Proinnsias de Búrca cobró de él en los días de la Comisión de Folklore Irlandés (1935-1971). En años posteriores, fue grabado por el Dr. Séamas Ó Catháin del Departamento de Folklore Irlandés desde 1975 durante más de diez veranos. Gran parte de este trabajo fue publicado en "Scéalta Chois Cladaigh" ('Historias del mar y la costa') en 1983 por el Consejo de Folklore de Irlanda (Comhairle Bhéaloideas Éireann). [4]
Ó hEinirí también proporcionó una gran cantidad de palabras y expresiones al lexicógrafo Tomás de Bhaldraithe , quien las incorporó a su influyente Diccionario Inglés-Irlandés , publicado en 1959. [3] Además de esto, le dio más de 800 topónimos menores a Patrick O'Flanagan de la Comisión de Folklore para el libro de 1974 The Living Landscape, Kilgalligan, Erris .
Apariciones en televisión
Ó hEinirí fue filmado para el documental de 6 capítulos de la BBC En busca de la guerra de Troya , que se emitió en 1985. Según el documental, era analfabeto. [3] También apareció en un informe de Morning Ireland emitido el 25 de julio de ese año. [5]
En 1986, Ó hEinirí apareció en un episodio de la serie ganadora del premio Emmy The Story of English , también producida por la BBC.
Significado lingüístico
Whitley Stokes estimó que había alrededor de 800.000 hablantes de irlandés monoglota en 1800, que se redujeron a unos 320.000 al final de la hambruna , y menos de 17.000 en 1911. [6] Los hablantes monolingües permanecieron en la década de 1950, pero en los años 80 y Años 90 habían desaparecido casi por completo. Ó hEinirí fue casi con certeza el último hablante monolingüe de la lengua irlandesa .
Vida posterior y muerte
Permaneció en el pueblo de Cill Ghallagáin , donde se le conocía como un seanfhondúir ('habitante original, veterano'). Murió el 26 de julio de 1998 y le sobrevivió su esposa, Máire (que murió en 2001). Está enterrado en el cementerio Kilgalligan. [7]
Referencias
- ^ a b c "Genealogía irlandesa" . civilrecords.irishgenealogy.ie .
- ^ Entrevista del documental de la BBC de 1985 En busca de la guerra de Troya
- ^ a b c Ó Catháin, Séamas (24 de abril de 1998). "Seán Ó hEinirí (1915-1998)". Béaloideas . 66 : 235-237. JSTOR 20522503 .
- ^ "Seanchaí, Seán Ó hEinirí (John Henry) (70), Kilgalligan, Erris, Co. Mayo" . Digital.ucd.ie . Consultado el 24 de abril de 2017 .
- ^ "Arte y cultura - Proyecto de narración irlandesa" . Rte.ie . Consultado el 24 de abril de 2017 .
- ^ Watson, Iarfhlaith; Nic Ghiolla Phádraig, Máire (septiembre de 2009). "¿Hay alguna ventaja educativa en hablar irlandés? Una investigación de la relación entre la educación y la capacidad de hablar irlandés" . Revista Internacional de Sociología del Lenguaje . Consultado el 24 de abril de 2017 , a través de Digital.ucd.ie.
- ^ "Fotos indexadas de lápidas en el cementerio de Kilgalligan, Kilcommon, Co. Mayo, Irlanda" . Goldenlangan.com . Consultado el 24 de abril de 2017 .