Shō Shōken (向 象賢, 1617-1675) , también conocido como Haneji Wōji Chōshū (羽 地 王子 朝 秀) , fue un erudito de Ryukyuan y se desempeñó como sessei , un puesto que a menudo se traduce como "primer ministro", de 1666 a 1673. Shō escribió la primera historia del Reino de Ryukyu , Chūzan Seikan (中山 世 鑑, "Espejo de Chūzan") , y promulgó una serie de reformas políticas prácticas destinadas a mejorar la prosperidad y dignidad de Ryukyu a los ojos de China y Japón .
Haneji Chōshū | |
---|---|
羽 地 朝 秀 | |
sessei de Ryukyu | |
En el cargo de 1666 a 1675 | |
Monarca | Shō Shitsu Shō Tei |
Precedido por | Gushikawa Chōei |
Sucesor | Ōzato Chōryō |
Detalles personales | |
Nació | 6 de junio de 1617 |
Fallecido | 5 de enero de 1676 | (58 años)
Lugar de descanso | Tumba de Haneji Chōshū |
Nombre de la infancia | Umigami (思 亀) |
nombre chino | Go Shōken (呉 象賢), más tarde Shō Shōken (向 象賢) |
Rango | Wōji |
Fondo
Shō Shōken nació como el primer hijo de Haneji Ōji Chōtai (Príncipe Chōtai Haneji), el tercer jefe de Haneji Udun (Palacio). Haneji Udun era una de las ramas cadetes de la Casa Real. Shō Shōken heredó el cargo de jitō (地頭, Administrador de Distrito) de Chōtai en 1640, y comenzó a compilar el Espejo de Chūzan en 1650, por orden del rey Shō Shitsu . Según Haneji shioki (Las directivas de Haneji), una de sus principales colecciones de reformas, en 1666 se le acercó un mensajero real, que fue enviado para ofrecerle el puesto de sessei (primer ministro). Shō se negó, exigiendo que no era apropiado que una cita tan importante fuera llevada a cabo por un mensajero tan humilde. Al día siguiente, Inoha Ueekata , miembro del Sanshikan (三 司 官, Consejo de los Tres), llegó para hacer la misma oferta, que aceptó de inmediato.
Los escritos de Shō Shōken, en particular el Espejo de Chūzan, indican un favor para los señores de Satsuma , el daimyō japonés para quien todo Ryukyu era vasallo. No está claro hasta qué punto escribió favorablemente sobre ellos por temor a represalias por criticarlos, o por una visión genuinamente positiva de sus costumbres y políticas. Sin embargo, en sus escritos y en su comportamiento político, Shō mostró un fuerte deseo de que Ryukyu emulara a Japón más plenamente, lo que también cuestiona la precisión de su historia, ya que los elementos parecen haber sido alterados para encajar mejor con la visión del mundo japonesa. Adoptar las costumbres japonesas de manera más externa, en términos de idioma y vestimenta, se hizo imposible por la necesidad de ocultar el control o la influencia japonesa en Ryukyu para mantener buenas relaciones con China. Sin embargo, Shō trató de minimizar tanto como fuera posible cualquier elemento de la costumbre de Ryukyuan que pudiera verse como al revés o poco digno a los ojos de Satsuma; eliminó a la realeza de la participación en muchos ritos tradicionales y, como resultado, permitió que estos ritos fueran mucho más pequeños y menos extravagantes. Esto también sirvió para el importante efecto de reducir los gastos extravagantes y permitir que Ryukyu fuera más productivo y próspero. De manera similar, castigó a los aristócratas y funcionarios del gobierno que llevaban un estilo de vida demasiado extravagante; la aristocracia y el campesinado vivieron más allá de sus posibilidades durante gran parte del siglo XVII, una tendencia que condujo a una pobreza generalizada.
Trabajó para dejar de lado a la realeza y las noro ( sacerdotisas que son fundamentales para la religión de Ryukyuan ), no por un deseo de poder o para reprimir la religión nativa, sino para reducir la extravagancia y las prácticas que podrían percibirse como indignas para ellos. El japones. En última instancia, a pesar de todos sus escritos filosóficos, Shō era un pragmático.
Shō Shōken también creía firmemente en el confucianismo , habiendo estudiado con Tonami Jochiku , quien a su vez estudió con el maestro Nanpo Bunshi . Los puntos de vista confucianistas sobre el liderazgo benevolente y la moralidad general impregnan los escritos y las políticas de Shō. Sin embargo, sus puntos de vista también están en línea con el concepto llamado tintoo en okinawense y tendō (天道, literalmente "camino del cielo") en japonés . Su relato de la historia de Ryukyuan, a través del relato de un linaje de reyes, hace un uso extensivo de este concepto; es muy similar y está estrechamente relacionado con el Mandato del Cielo en China. Los reyes que eran gobernantes pobres o malévolos fueron derrocados por aquellos que estaban respaldados por el Camino del Cielo.
Al escribir la primera historia del Reino de Ryukyu, sus objetivos políticos y / o puntos de vista culturales son bastante evidentes. Pinta a Ryukyu como un vasallo leal a Satsuma mucho antes de la invasión de 1609, que se hizo principalmente por deseo, por parte de los señores de Satsuma y el shogunato Tokugawa , de riqueza y poder, permitiéndoles una forma de mantener el aislamiento. del Japón feudal mientras comerciaba entre bastidores con otros países a través de las Islas Ryukyu. Él culpa de la invasión a la deslealtad de Ryukyuan y al descuido de sus obligaciones feudales con sus benevolentes señores (Satsuma), y a un funcionario gubernamental corrupto llamado Tei Dō ( Okinawa : Jana Ueekata) quien, según Shō Shōken, llevó a la gente por mal camino. En este sentido, busca el favor afirmando que los benevolentes señores de Satsuma no tuvieron más remedio que invadir como castigo por la deslealtad de Ryukyu.
Uno de los líderes y reformadores más influyentes del Reino de Ryukyu, Shō Shōken renunció a su cargo en 1673 y murió dos años después.
Referencias
- Smits, Gregory (1999). Visiones de Ryukyu: identidad e ideología en el pensamiento y la política de principios de la era moderna . Honolulu: University of Hawai'i Press.
Shō Shōken | ||
Precedido por Haneji Chōtai | Jefe de Haneji Udun | Sucedido por Haneji Chōji |
Oficinas políticas | ||
---|---|---|
Precedido por Gushikawa Chōei | Sessei de Ryukyu 1666–1675 | Sucedido por Ōzato Chōryō |