Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( septiembre de 2021 ) |
Xiao ( chino :校; Wade-Giles: Hsiao ) es el rango que tienen los oficiales de campo en los ejércitos de China y Taiwán . El ejército chino (EPL) usa cuatro grados, mientras que el ejército taiwanés usa solo tres, y el rango equivalente al cuarto se trata como unrango de oficial general . Esta diferencia también se encuentra en otros ejércitos: en el ejército británico, un brigadier se considera un oficial de campo, mientras que el rango equivalente en el ejército de los Estados Unidos, el general de brigada, se considera un oficial general. Los chinos usan los mismos nombres de rango para todos los servicios, con el prefijo hai jun(海军, Fuerza Naval) o kong jun (空军, Fuerza Aérea). Si bien el ejército taiwanés (ROC) hace lo mismo con los rangos alistados y los oficiales de grado de la compañía , tiene nombres distintos para los rangos navales superiores.
Grupo de rango | Oficiales de campo / superiores | |||
---|---|---|---|---|
Fuerzas terrestres del PLA [1] | ||||
PLA Navy [1] | ||||
Fuerza Aérea del EPL [1] | ||||
Ejército de la República de China [2] | ||||
Armada de la República de China | ||||
Fuerza Aérea de la República de China | ||||
Título chino | 大校 Dàxiào | 上校 Shàngxiào | 中校 Zhōngxiào | 少校 Shàoxiào |
Traducción literal | Gran oficial de campo | Oficial de campo superior | Oficial de campo medio | Oficial de campo junior |
Traducción del ejército y la fuerza aérea | Coronel mayor | Coronel | Teniente coronel | Importante |
Traducción de la Marina | Capitán senior | Capitán | Comandante | Teniente comandante |