De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Sherlock Holmes (シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ) o Puppet Entertainment Sherlock Holmes es unaserie de televisión de marionetas japonesaescrita por Kōki Mitani y producida y transmitida por NHK . Las marionetas de la serie fueron diseñadas por Bunta Inoue. La primera serie de 18 episodios fue transmitida los domingos del 12 de octubre de 2014 al 15 de febrero de 2015 por NHK Educational TV (ETV); los primeros seis episodios fueron transmitidos por NHK General TV (GTV) en marzo y agosto de 2014. Un programa especial [1]se emitió el 5 de octubre de 2014, mientras que el 28 de diciembre de 2014 se emitió un "Premio Sherlock Holmes". Cada episodio se retransmitió los viernes sucesivos. El programa ganó el premio Sherlock Holmes de Japón el 22 de marzo de 2015. [2]

La serie se basa en el Canon de Sherlock Holmes , con personajes y eventos adaptados a un internado ficticio de Londres donde un adolescente Sherlock Holmes (con la voz de Kōichi Yamadera ) investiga incidentes con su compañero de cuarto John H. Watson (con la voz de Wataru Takagi ). No hay asesinatos y aparecen personajes donde no estaban presentes en las historias originales.

Algunos episodios se retransmitirán a partir del 22 de febrero de 2015. La producción de nuevos episodios se anunció en el sitio web oficial del programa y en el sitio web "Sherlock Gakuen". [3] [4] El miembro del personal Kunio Yoshikawa dijo que la producción y transmisión de una versión en inglés están programadas. [5] El 1 de junio de 2015, NHK anunció que una nueva serie del programa, llamada Holmes and Watson Mystery - (No heya: una habitación de misterio) se emitiría los jueves de julio a septiembre de 2015. La serie contó con John H Watson comentando las deducciones de Holmes. También se emitieron algunos episodios de la primera serie. [4] [ necesita actualización ]

Adaptaciones de premisas y personajes [ editar ]

John H. Watson , un niño que se traslada de Australia a un internado ficticio de Londres llamado Beeton School , se convierte en el compañero de cuarto de Sherlock Holmes . Aunque Holmes tiene fama de alborotador, tiene un gran poder de observación y los dos son capaces de resolver los numerosos incidentes que ocurren en la escuela, a petición de profesores y alumnos. [3]

El nombre "Escuela Beeton" está tomado de Beeton Christmas Annual , la revista en la que apareció por primera vez el personaje Sherlock Holmes, y Eton College . [6]

En el programa, Sherlock Holmes es un alumno extraño pero inteligente que vive en la habitación 221B de Baker House, una de las casas de Beeton School . Duerme durante la clase y tiene malas calificaciones, especialmente en literatura , filosofía y astronomía . Los profesores lo consideran un alborotador, pero tiene brillantes poderes de razonamiento y hace sonar una bocina cuando piensa en algo. [7] [8]

John H. Watson (pronunciado "Watoson" en japonés) es un estudiante transferido de Australia a la escuela Beeton y compañero de habitación de Holmes (pronunciado "Homuzu" en japonés). [9] Tiene un fuerte sentido de la justicia y escribe sobre sus investigaciones en un cuaderno llamado "Watoson memo" (memo de John H. Watson), [10] que se informa al periódico escolar, el "Strand Wall Poster" ( un periódico de pared ). Aunque está deprimido por una lesión en la pierna que lo hizo dejar de jugar al rugby , se recupera con el caso de Jefferson Hope ("La primera aventura") y llega a comprender a Holmes. [11] [12]

La Sra. Hudson (pronunciada "Hadoson" en japonés) [13] es la ama de casa de Baker (pronunciada "Beika" en japonés) House. Ella es alegre y le encanta cantar y hornear galletas . Solo ella llama a Holmes por su nombre de pila, Sherlock (pronunciado "Sharokku" en japonés). [14] Mientras Holmes la ayuda a salir de los problemas en "La primera aventura", ella comienza a tener un interés maternal en Holmes y Watson. [12] [15]

James Moriarty (pronunciado "Jeimuzu Moriati" en japonés) [16] es un subdirector alto y rubio del Beeton que tiene dos aspectos diferentes: la mitad derecha de su rostro se ve tranquila, pero la otra mitad se ve severa. Maneja la escuela y es estricto con los alumnos, especialmente con Holmes, que siempre se comporta a su propio ritmo. [17]

Mycroft Holmes (pronunciado "Maikurofuto" en japonés) [18] es un sexto ex de Dealer House, hermano mayor de Sherlock y fundador del Diogenes Club en la casa. [3] [19]

Irene Adler es una enfermera de la escuela que tiene una aventura con el director Ormstein, pero se une al profesor de arte Godfrey Norton. Su elegancia y dulzura cautivan a profesores y alumnos varones. Viene a ayudar en las investigaciones de Holmes y, a veces, le chasquea los dedos la nariz. [20]

Gordon Lestrade (pronunciado "Resutoredo" en japonés) es alumno de Cooper House y tiene una atmósfera de subcultura moderna . Es miembro del comité de orientación vital de la escuela, pero ayuda a Holmes en las investigaciones desfavorecidas por los profesores, especialmente Grimesby Roylott, que está a cargo de dar orientación vital a los alumnos. [21] [22] [23]

Langdale Pike actúa como informante de Holmes. Es rápido en su trabajo pero escaso de dinero. Juega parcialmente el papel de los Irregulares de Baker Street a través de un grupo de ratones que informan a Holmes.

Sherman , un taxidermista en El signo de los cuatro, está adaptado a una alumna que ama a los animales y habla como un niño. Coopera con Holmes en sus investigaciones.

Producción [ editar ]

Desarrollo [ editar ]

Kōki Mitani

Tras la emisión de Los tres mosqueteros de 2009 a 2010, Kōki Mitani planeó adaptar Los hermanos Karamazov a un títere. A pesar de su amor por las historias de Sherlock Holmes, Mitani se mostró reacio a adaptar la serie al títere debido a la dificultad para describir los detalles de las investigaciones a través del funcionamiento de títeres. También le preocupaba que fuera demasiado tarde para producir una serie de Sherlock Holmes, ya que Las aventuras de Sherlock Holmes ganaban popularidad y la adaptación moderna de Sherlock ya había recibido una reputación. [24] Luego planeó hacer una marioneta con la viva imagen de Sherlock Holmes dibujada por Sidney Pagetpero abandonó la idea ya que los títeres altos son difíciles de operar para los titiriteros. Mitani luego decidió convertirlo en un espectáculo ambientado en un internado ficticio llamado "Beeton School" con Sherlock Holmes como un colegial de quince años . Aunque ocurren muchos incidentes en la escuela, no hay asesinatos y las mismas marionetas aparecen muchas veces. [25] Según Mitani, a medida que avanza la historia, se revelará a los espectadores la imagen completa de por qué el programa se desarrolla en una escuela. Las cuatro novelas del canon: Un estudio en escarlata , El signo de los cuatro , El sabueso de los Baskerville y El valle del miedo.- están dramatizados en los títeres, que según Mitani puede ser el primer caso entre las adaptaciones cinematográficas de la obra de Arthur Conan Doyle . [26]

En una conferencia de prensa de marzo de 2014 para el programa, Mitani dijo que solo los verdaderos Sherlockianos pueden disfrutar del programa. [25] Aunque el comentario generó críticas, afirmó que lo que quería decir es que los verdaderos Sherlockianos deberían tener la alegría de aceptar y disfrutar cualquier adaptación de la serie de Sherlock Holmes y que vale la pena crear un trabajo derivado del material . [24] También dijo que la presencia de John Watson como narrador es muy importante y una espléndida invención de Arthur Conan Doyle. Describe a Watson como alguien que tiene la calidez y la pasión de las que Holmes carece y aprecia a Martin Freeman, quien interpreta a Watson con buen carácter en Sherlock.. En 2007, Freeman apareció en la obra The Last Laugh , basada en University of Laughs (Warai no daigaku,笑 の 大学) escrita por Mitani. [24]

Marionetas y decorados [ editar ]

Bunta Inoue

Mitani ha dicho que lo que juega un ser humano también puede ser interpretado por un títere. [27] Los títeres de la serie están diseñados por la pintora Bunta Inoue . [24] Él enfatiza la astucia de Holmes dándole al personaje orejas grandes y frente ancha e hizo que la nariz de Holmes fuera característica [25] de Holmes en el original. [24] Mitani instruyó a Inoue sobre la imagen de las marionetas. Por ejemplo, la imagen de Sir Henry Baskerville y Stapleton en el episodio basado en El sabueso de los Baskerville está inspirada en el príncipe William y Woody Allen , respectivamente. [24]

Inoue dijo que tenía la intención de diseñar las marionetas para que se familiarizaran con los niños e inspirarlos a dibujar garabatos. Fue juez de un concurso de ilustración de este espectáculo y Los tres mosqueteros celebrado en Edogawa Ward , Tokio en septiembre de 2014. Los rostros de los títeres son básicamente inexpresivos y están dirigidos por la iluminación como se hace en Noh y Bunraku . [28] El cabello de los títeres masculinos está pintado con el color de un tiovivo [29], mientras que las técnicas de muerte shibori se utilizan para el de las marionetas femeninas. [30]

Como el espectáculo se produce en Japón, el papel washi se utiliza con frecuencia en la construcción y las propiedades de los escenarios , incluidas bolsas, juegos de té y linternas iluminadas con lámparas LED . Washi también se usa para árboles e interiores junto con estopilla y tela no tejida para hacer que la atmósfera sea natural y cálida. La tela no tejida también tiene la ventaja de no provocar nunca halos en el rodaje. La apariencia del conjunto es similar a la de una casa de muñecas y el claustro está inspirado en el de una abadía de Cotswolds . El personal se refirió a lavidrieras en el Museo de Sherlock Holmes y el edificio de la estación de St Pancras en la construcción del decorado. [31]

Beeton School tiene cuatro casas y cada una de ellas tiene su color como rojo oscuro para Archer, azul oscuro para Baker, verde para Cooper y gris para Dealer. Estos colores se adoptan en los uniformes de los alumnos. [32] Holmes viste el azul oscuro de Baker y cuelga un reloj y un par de brújulas en su pecho izquierdo, pero Watson viste el uniforme marrón pálido de su antigua escuela. En el boceto original de Inoue, Holmes tiene un bastón cuya parte superior tiene la forma de una calavera y las letras de "Sherlock Holmes" están escritas en cada una de las suelas de sus zapatos usando las figuras de palitos en " La aventura de los bailarines ". [23] [33]

Actuación de voz [ editar ]

Al seleccionar a los actores de doblaje , Mitani le pidió al experimentado actor de doblaje Koichi Yamadera que expresara a Holmes, sabiendo que se necesitaba habilidad para interpretar al personaje difícil. [24] Mitani admira a Yamadera porque interpreta el papel como si fuera un niño ingenuo y sensible, aunque no lo es en realidad. [34]

Al igual que Los tres mosqueteros , algunos actores de voz desempeñan múltiples roles en el programa. Masashi Ebara da voz a Jim Moriarty, Godfrey Norton, Aloysius García y Barnicot; y Yuko Sanpei da voz a Enoch Drebber, Helen Stoner y Henderson. [35] [36]

En "La aventura de los cuatro alegres", los actores Masachika Ichimura y Kenji Urai, que son famosos por su aparición en el teatro musical , expresan algunos títeres.

Música y tema de apertura [ editar ]

Kana Hiramatsu, [37] miembro de Spanish Connection está a cargo de la música. [38] Nano , un cantante al que también le gusta la serie Sherlock Holmes , interpretó y escribió la letra del tema de apertura, "Scarlet Story", que trata de A Study in Scarlet . Nano intenta expresar los dolores internos de Holmes que siempre busca la verdad. [39]

El espectáculo se produce utilizando una puntuación previa, [24] y el mapeo de proyección se utiliza en la secuencia del título que describe " La aventura de los bailarines ".

Alegría [ editar ]

Además de otras obras de Mitani, la alegría se incluye en el espectáculo. Por ejemplo, el episodio basado en El signo de los cuatro se adapta a una obra musical; [40] cada mancha de una serpiente que aparece en " La aventura de la banda moteada " tiene la forma de un azafrán , la flor que Holmes menciona en el original. [23] Además, el violín de Holmes está en el estante para pertenencias personales cerca de su cama. [se necesita aclaración ] [8] Algunas palabras y conversaciones en la serie parecen hacer referencia a la serie, Sherlock .

Transmitir [ editar ]

Personajes principales [ editar ]

  • Kōichi Yamadera como Sherlock Holmes
  • Wataru Takagi como John H. Watson
  • Keiko Horiuchi como la Sra. Hudson
  • Masashi Ebara como James Moriarty
  • Rie Miyazawa como Irene Adler
  • Daisuke Kishio como Gordon Lestrade
  • Tomokazu Seki como Langdale Pike
  • Kami Hiraiwa como Sherman

Otros alumnos [ editar ]

Alumnos de Archer House [ editar ]

  • Fuminori Komatsu como Abdullah, alumno de la India y compañero de cuarto de Arthur Morstan
  • Masashi Ebara como Aloysius García, desaparecido en "La aventura del testigo serio"
  • Yuko Sanpei como Henderson, un compañero de cuarto de García que también desaparece
  • Satoshi Tsumabuki como Jefferson Hope, que se venga de Drebber y Stangerson en "La primera aventura".
  • Keiko Toda como Isadora Klein, líder de una pandilla juvenil de Beeton School
  • Kenji Urai como Arthur Morstan, quien forma una banda de coro "The Treasures" con los gemelos Sholto.
  • Anna Ishibashi como Mary Morstan , hermana menor de Arthur Morstan, se convierte en el interés amoroso de Watson.
  • Daisuke Kishio como Stamford, un alumno modelo
  • Sosuke Ikematsu como Jack Stapleton, un amigo de la infancia de Mary Morstan al que le gusta excavar fósiles y acosa a los novios de Mary.

Alumnos de Baker House [ editar ]

  • Atsuko Takaizumi como Agatha, que recibe tutoría privada de Charles Augustus Milverton.
  • Zen Kajihara como Beppo, que destruye las obras de yeso en "La primera aventura" y le pide a Holmes que resuelva su problema en "La aventura del retrato de un maestro".
  • Shinji Takeda como Duncan Ross, quien invita a Jabez Wilson a ingresar al Club de los Pelirrojos.

Alumnos de Cooper House [ editar ]

  • Masashi Ebara como Barnicot, uno de los editores del periódico escolar.
  • Yōsuke Asari como Baynes , quien provoca a Holmes en "La aventura del testigo serio"
  • Fuminori Komatsu como Jabez Wilson, un alumno pelirrojo
  • Tatsuya Fujiwara como James Windibank, uno de los amigos de la infancia de Mary Sutherland que finge ser Hosmar Angel.

Alumnos de Dealer House [ editar ]

  • Tomohiko Imai como Henry Baskerville, que es testigo de un temible "perro monstruo" en la parte trasera de la escuela Beeton.
  • Yuko Sanpei como Enoch Drebber, un alumno delincuente que siempre está con Joseph Stangerson
  • Kōichi Yamadera como Mycroft Holmes , hermano mayor de Sherlock y jefe del consejo de alumnos.
  • Masanori Ishii como Wilson Kemp, quien secuestra a Sherman en "La aventura del intérprete del lenguaje del perro"
  • Hiromasa Taguchi como Bartholomew y Theddaus Sholto, miembros gemelos de "The Treasures"
  • Daisuke Kishio como Joseph Stangerson, amigo de Enoch Drebber
  • Catherine Seto como Mary Sutherland, quien le pide a Holmes que encuentre a Hosmar Angel en "La aventura del novio desaparecido".

Profesores y personal escolar [ editar ]

  • Yasunoti Danda como Charles Augustus Milverton, profesor de historia
  • Masashi Ebara como Godfrey Norton, profesor de arte.
  • Baijaku Nakamura como Director Ormstein
  • Kazuyuki Asano como Grimesby Roylott, quien enseña química y guía a los alumnos para la vida.
  • Yuko Sanpei como Helen Stoner, profesora en formación de química

Otros personajes [ editar ]

  • Masachika Ichimura como Jonathan Small, un cartero que es miembro de "Los tesoros" y ataca a otros miembros en "La aventura de los cuatro alegres".
  • Kōki Mitani como el Sr. Douglas, un estadounidense que vive detrás de Beeton School, que aparece en "La aventura de la residencia del Sr. Douglas"
  • Yasuko Fujino como la Sra. Douglas, de quien Watson sospecha del asesinato de su esposo.
  • Takahiko Sakoda como el inspector MacDonald, que investiga el asesinato del Sr. Douglas

Animales [ editar ]

  • Toby y Sophy, los perros que guarda Sherman
  • Baker House Irregulars, un grupo de ratones correspondiente a los Baker Street Irregulars en el original.

La mayoría de los animales en el programa tienen la voz de Kōichi Yamadera.

Lista de episodios [ editar ]

Serie 1 [ editar ]

Los episodios 5 y 6 iban a ser transmitidos el 20 y 22 de agosto de 2014 por GTV, pero el calendario fue revisado debido a la transmisión sobre el deslizamiento de tierra en Hiroshima que ocurrió el 20 de agosto. "La aventura de Speckled Band" es el sexto episodio que emite GTV; ETV lo transmitió como episodio 11.

En "La aventura de los cuatro alegres", el original está adaptado a un musical. Se cantan las canciones " Golden Slumbers (canción de la cuna) ", " Greensleeves " y "Agra Treasure" (una obra original del espectáculo) y en ella se utiliza Toccata y Fugue en re menor, BWV 565 . Las palabras: "¿Dónde esconde el sabio una hoja? En el bosque". son una cita de " La inocencia del padre Brown ". [46]

Una habitación de misterio ( Misteri no heya ) [ editar ]

Este es un derivado de la serie transmitida por NHK Educational TV y Hikari TV de NTT de julio a septiembre de 2015. En él, se reproduce un episodio de la primera serie seguido de un programa de preguntas presentado por los personajes de títeres John H. Watson. , Lestrade y Langdale Pike.

Programas relacionados [ editar ]

Programas especiales [ editar ]

El programa especial "放送 直 前 SP 徹底 調査! シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ" (¡Busquemos "Sherlock Holmes" minuciosamente!) Fue transmitido el 5 de octubre de 2014 por NHK Educational TV , promocionando la serie una semana antes de su debut en ETV. En el programa, el actor de teatro y personalidad de YouTube Koji Seto informa sobre cómo se hace el espectáculo de marionetas, entrevista a los titiriteros y entrevista a los holmesianos en un evento de cosplay de Sherlock Holmes en Leeds , en el Museo Sherlock Holmes y en el Sherlock Holmes Pub en Londres, y se presentan sus reacciones al programa.

En julio de 2015, hubo un programa promocional para "A Room of Mystery" basado en algunos programas relacionados, agregando entrevistas a Wataru Takagi, quien da voz a John H. Watson.

Premio Sherlock Holmes [ editar ]

Otro programa especial "Sherlock Holmes Award" se emitió el 28 de diciembre de 2014, mientras que la serie original estaba en un receso de año nuevo. Fue presentado por Kōichi Yamadera y constituyó una ceremonia de premiación, entrevistas con Kana Hiramatsu , Daniel Harding , Nano y Bunta Inoue y un adelanto de los próximos episodios. [47]

Prueba misteriosa "Sherloc-Q!" [ editar ]

Un breve segmento producido con la cooperación del Sherlock Holmes Club de Japón y dirigido por los animados Holmes y Watson. Se emitió después de la parte principal de un episodio y ofrece a los espectadores un cuestionario con tres opciones múltiples.

Studio Park kara konnnichiwa [ editar ]

Kōichi Yamadera apareció en el programa de NHK "Studio Park kara konnnichiwa" el 13 de noviembre de 2014 [48] y habló sobre por qué se convirtió en actor de doblaje e interpretó el papel de Sherlock Holmes. También interpretó una película muda de Charles Chaplin .

Eventos [ editar ]

Del 30 de noviembre al 28 de diciembre de 2014, se llevó a cabo una exposición de títeres y decorados en Studio Park en NHK Broadcasting Center , Tokio, que incluyó un taller para operar títeres. [49] [50] En el último día del evento, Wataru Takagi , quien da voz a John H. Watson, se unió al taller.

Bunta Inoue exhibió algunos títeres de Sherlock Holmes en la feria de arte de Tokio del 20 al 22 de marzo de 2015. [51] Además, los títeres, incluidos los recién hechos, se exhiben en algunas áreas como Yokohama o Kioto en 2015. [ aclaración necesaria ] De julio a septiembre de 2015 , se llevó a cabo una exhibición de títeres en Yokohama. Otra exposición llamada "Nippon Daaisuki Ten" (に っ ぽ ん だ ぁ い す き て ん) está programada en Happoen, Tokio del 23 al 29 de agosto de 2015. [52]

Medios [ editar ]

DVD [ editar ]

Los DVD del programa son publicados por Pony Canyon .

  • Vol.1 (Episodios 1-3) lanzado el 16 de julio de 2014
  • Vol.2 (episodios 4 a 6) lanzado el 19 de noviembre de 2014
  • Vol.3 (Episodios 7-9) lanzado el 17 de diciembre de 2014
  • Vol.4 (Episodios 10, 12 y 13) lanzado el 21 de enero de 2015
  • Vol.5 (Episodios 11, 14 y 15) lanzado el 18 de febrero de 2015
  • Vol.6 (Episodios 16-18) lanzado el 18 de marzo de 2015 [53]

Se lanzó una caja de discos Blu-ray el 18 de marzo de 2015, con dieciocho episodios y material adicional en tres discos.

CD [ editar ]

El 16 de febrero de 2015 se lanzó un CD con la banda sonora. El 28 de enero de 2015 se lanzó el álbum Rock de Nano en el que se grabó "Scarlet Story" .

Novelización [ editar ]

Las novelizaciones de la serie son publicadas por Shueisha .

  • 少年 シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 15 歳 の 名 探 偵 !! ( ISBN  4083212098 ) el 14 de abril de 2014.
  • 少年 シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 赤 毛 ク ラ ブ の 謎( ISBN 4083212322 ) el 5 de septiembre de 2014. 
  • 少年 シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 消 え た 生 徒 た ち( ISBN 978-4-08-321248-2 ) el 5 de enero de 2015. 
  • 少年 シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ こ わ い 先生 た ち の ヒ ミ ツ( ISBN 978-4-08-321251-2 ) el 5 de febrero de 2015. 

Guía [ editar ]

Una guía que proporciona la información del programa (シャーロックホームズ冒険ファンブック, Shârokku Hômuzu Boken Ventilador Bukku) fue publicado por Shogakukan el 4 de octubre de 2014. ISBN 9784091065445 Un Memorial libro que resume dieciocho episodios (シャーロックホームズ完全メモリアルブック, Shârokku Hômuzu Kanzen Memoriaru Bukku) fue publicado por Shogakukan el 26 de febrero de 2015. ISBN 9784091065513 
 

Otro merchandising [ editar ]

Un libro de preguntas ( NHK シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 推理 ク イ ズ ブ ッ ク, NHK Shārokku Hōmuzu suiri kuizu bukku) fue publicado por Shufu para seikatsu sha el 21 de noviembre de 2014. ISBN 9784391146141 . Aunque el libro está dirigido a los jóvenes, está escrito por escritores de misterio profesionales , entre ellos Naohiko Kitahara , miembro del Club Sherlock Holmes de Japón. Se le puede llamar una especie de pastiche porque no se basa en el Canon de Sherlock Holmes . 

Figuras modelo de Holmes, Watson e Irene Adler fueron lanzadas por De Agostini Japón el 9 de octubre de 2014. [55]

En el sitio web de SUZURI se venden productos relacionados con el programa, como camisetas , fundas para teléfonos móviles , bolsas de mano y tazas . [56] [57]

Ver también [ editar ]

  • Sherlock Holmes
  • Canon de Sherlock Holmes
  • Los tres mosqueteros (títeres)
  • Sabueso de Sherlock

Referencias [ editar ]

  1. ^ 放送 直 前 SP 徹底 調査! シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ("Busquemos 'Sherlock Holmes' a fondo", NHK ONLINE)
  2. ^ Facebook de Sherlock Gakuen (japonés)
  3. ^ a b c シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ | NHK オ ン ラ イ ン Archivado el 4 de julio de 2014 en Wayback Machine.
  4. ^ a b シ ャ ー ロ ッ ク 学園
  5. ^ シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 完全 メ モ リ ア ル ブ ッ ク 、 小学 館 、 2015 年 、 95 頁。
    (Libro conmemorativo completo de "Sherlock Holmes", Tokio: Shogakukan, 2015, p. 95)
  6. ^ Respuesta de NHK a la pregunta sobre el origen del nombre de la escuela.
  7. ^ Shogakukan, págs. 6-7
  8. ↑ a b Shogakukan, p.70
  9. ^ La pronunciación al estilo japonés de "Holmes" es "Homuzu".
  10. ^ La pronunciación al estilo japonés de "Watson" es "Watoson".
  11. ^ Shogakukan, págs. 8-9,
  12. ↑ a b Shogakukan, p. 35
  13. ^ La pronunciación al estilo japonés de "Hudson" es "Hadoson".
  14. ^ La pronunciación al estilo japonés de "Sherlock" es "Sharokku".
  15. Shogakukan, p. 16
  16. ^ La pronunciación al estilo japonés de "James Moriarty" es "Jeimuzu Moriati".
  17. Shogakukan, p. 13
  18. ^ La pronunciación al estilo japonés de "Mycroft" es "Maikurofuto".
  19. Shogakakukan, p. 90
  20. Shogakukan, p. 12
  21. Shogakukan, p.6
  22. Shogakukan, p.11
  23. ↑ a b c Shogakukan, p. 53
  24. ^ Un b c d e f g h 「シャーロック·ホームズはどんな少年だったか?『物語としての面白さ』と出会う」, 『ユリイカ』,青土社, 2014年8月増刊, 148-154頁.
    (" ¿Qué clase de chico era Sherlock Holmes? ", Número adicional de la edición de agosto de Eureka , Tokio: Seidosha, 2014, págs.148-154)
  25. ^ a b c 三 谷 幸喜 版 ホ ー ム ズ… 殺人 の な い 学園 人形 劇 に : ニ ュ ー ス : エ ン タ メ : YOMIURI ONLINE (読 売 新聞)
    ("Títeres de Sherlock Holmes escrito por Kōki Mitani en línea , 13 de marzo de 2014)"
  26. ^ Shogakukan, págs. 20-24
  27. Shogakukan, p.21
  28. ^ Otra técnica de bunraku también se utiliza en el programa.
  29. Shogakukan, p. 52
  30. Shogakukan, p. 63
  31. ^ Shogakukan, págs. 58-63
  32. Shogakukan, p.15
  33. Shogakukan, p.51
  34. Mitani lo menciona al comienzo del episodio 3, transmitido en marzo de 2014.
  35. Shogakukan, p. 28
  36. ^ 時 海 結 似 『少年 シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ -15 歳 の 名 探 偵』 集 英 社 <集 英 社 み ら い 文庫> 、 2014 年 、 147 頁。
    Yui Tokimi, Shonen Sharok, joven detective ), Tokio: Shueisha, 2014, p.147.
  37. ^ "Kana Hiramatsu - Búsqueda de Google" . g.co . Consultado el 29 de abril de 2018 .
  38. Shogakukan, p. 30
  39. Shogakukan, p. 29
  40. Shogakukan, p. 90
  41. ^ Lestrade conoce a García cuando juega un juego de mesa y le dice que respeta a Lord Wellington . Y les dice a Holmes y Watson que su nombre de pila es Gordon.
  42. En el episodio, Kōichi Yamadera interpreta ocho roles, incluidas las voces de los animales.
  43. ^ En el episodio, el original está adaptado al musical. Secantancanciones como " Golden Slumbers (canción de la cuna) ", " Greensleeves " y "Agra Treasure", la melodía hecha para el espectáculo yse utiliza Toccata y Fugue en re menor, BWV 565 . Las palabras "¿Dónde esconde el sabio una hoja? En el bosque". se citan de " La inocencia del padre Brown ".
  44. ^ El tema "renacuajo" de la competencia es después del apodo de Sir Percy Phelps en la infancia. Sir Percy es uno de los fundadores de Beeton School.
  45. ^ El asesinato es el tema principal del episodio.
  46. ^ "愉快 な 四人 組 の 冒 険 3 / La aventura de los cuatro alegres 3 ベ イ カ ー 寮 221B / Baker House221B" . Consultado el 1 de octubre de 2015 .
  47. En él, Kōki Mitani les dijo a los espectadores que le daría voz a un títere en uno de los episodios que se transmitirán y que el títere de Toby está inspirado en el perro Tobi que tenía en el pasado. También dijo que el nombre de Tobi es después de Toby.
  48. Profile of the Guest, 13 de noviembre de 2014 Archivado el 11 de noviembre de 2014 en Wayback Machine.
  49. ^ NHK パ ペ ッ ト エ ン タ ー テ イ ン メ ン ト シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 展La exposición de Sherlock Holmes Archivado el 5 de noviembre de 2014 en Wayback Machine
  50. ^ NHK ス タ ジ オ パ ー ク 、 三 谷 幸喜 脚本 の 「シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 展」 を 28/12 ま で 開 催 | TOKIO お で か け ガ イ ド
  51. ^ Facebook de Sherlock Gakuen
  52. ^ Tweet de Sherlock Gakuen (japonés)
  53. ^ VISUAL - 映像 - | PONY CANYON ポ ニ ー キ ャ ニ オ ン - シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ (1): DVD
  54. ^ Sitio oficial de nano (japonés)
  55. ^ NHK シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ フ ィ ギ ュ ア コ レ ク シ ョ ン Archivado el 11 de octubre de 2014 en Wayback Machine (NHK Shelock Holmes Figure Collection)
  56. ^ NHK 番 組 『シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ』 オ フ ィ シ ャ ル シ ョ ッ プ ∞SUZURI El sitio web está solo en japonés por el momento.
  57. ^ Artículos de Sherlock Holmes en SUZURI

Bibliografía

  • Shinjiro Okazaki y Kenichi Fujita (ed.), "シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 冒 険 フ ァ ン ブ ッ ク Shārokku Hōmuzu Bōken Fan Bukku ", [1] Tokio: Shogakukan, 2014. ISBN 9784091065445 
  • Shinjiro Okazaki y Kenichi Fujita (ed.), "シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 完全 メ モ リ ア ル ブ ッ ク, Shârokku Hômuzu Kanzen Memoriaru Bukku ", Tokio: Shogakukan, 2015. ISBN 9784091065513 

Enlaces externos [ editar ]

  • Presentamos a Sherlock Gakuen de NHK | ARAMA! JAPÓN
  • Serie de televisión japonesa con soundtruck de la MCO: MCO (Un artículo sobre la música de la Mahler Sound Orchestra)
  • Sobre el entretenimiento de marionetas de Koki Mitani (Sherlock Holmes) | Información corporativa de NHK
  • シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ | NHK オ ン ラ イ ン(japonés, sitio web oficial de NHK con videos del programa)
  • シ ャ ー ロ ッ ク 学園("Sherlock Gakuen", japonés)
  • 『NHK パ ペ ッ ト エ ン タ ー テ イ ン メ ン ト シ ャ ー ロ ッ ク ホ ー ム ズ 展』 探訪 の 記(Un artículo sobre la exhibición de Sherlock Holmes en el NHK Broadcasting Center del blog oficial de Japón Sherlock Holmes Club , japonés)
  1. ^ Un libro para los fanáticos de la aventura de Sherlock Holmes