Shrek The Musical es un musical con música de Jeanine Tesori y libro y letra de David Lindsay-Abaire . Se basa en lapelícula de animación de DreamWorks de 2001 Shrek , junto con elementos de sus secuelas: Shrek 2 , Shrek Forever After y ellibro de 1990 de William Steig , Shrek! . Después de una prueba en Seattle , laproducciónoriginal de Broadway se inauguró en diciembre de 2008 y cerró después de una ejecución de más de 12 meses en enero de 2010. Le siguió una gira por los Estados Unidos que se inauguró en 2010, y un West End renovado. producción de junio de 2011 a febrero de 2013.
Shrek | |
---|---|
El musical | |
Música | Jeanine Tesori |
Letra | David Lindsay-Abaire |
Libro | David Lindsay-Abaire |
Base | ¡Shrek de DreamWorks Animation y Shrek! por William Steig |
Producciones | 2008 Seattle 2008 Broadway 2010 gira por Estados Unidos 2011 West End 2014 gira por el Reino Unido 2018 gira por el Reino Unido |
Una filmación en alta definición de la producción de Broadway, filmada por RadicalMedia , fue lanzada en DVD , Blu-ray y descarga digital el 15 de octubre de 2013 en Norteamérica y el 2 de diciembre de 2013 en el Reino Unido. [1] [2] [3] La versión digital de la película estuvo disponible en Netflix a partir de diciembre de 2013. [4]
Historia
Desarrollo
Lindsay-Abaire y Jason Moore (director) comenzaron a trabajar en el programa en 2002, y Tesori se unió al equipo a partir de 2004. [5] Se realizó una lectura el 10 de agosto de 2007, con Stephen Kramer Glickman en el papel de Shrek , Celia Keenan. -Bolger como la Princesa Fiona , Robert L. Daye Jr. como Burro y Christopher Sieber como Lord Farquaad. [6]
Estreno en Seattle (2008)
El musical se estrenó en una prueba fuera de la ciudad en el 5th Avenue Theatre en Seattle . Las vistas preliminares comenzaron el 14 de agosto de 2008, con una noche de estreno el 10 de septiembre. La prueba se prolongó hasta el 21 de septiembre y tuvo críticas generalmente favorables, siendo citada como una de las pocas adaptaciones de película al escenario "con corazón". [7] El elenco principal incluyó a Brian d'Arcy James como Shrek, Sutton Foster como la Princesa Fiona, Christopher Sieber como Lord Farquaad, Chester Gregory II como Burro, [8] John Tartaglia como Pinocho y Kecia Lewis-Evans como el Dragón.
Durante las vistas previas, "Podría acostumbrarme a esto" fue reemplazado por "No me dejes ir" y "Déjala entrar" se convirtió en "Haz un movimiento". También durante las vistas previas, se cantó una breve repetición de "Who I'll Be" después de que Shrek escuchara el comentario engañoso de Fiona sobre estar con una horrible bestia, que condujo a "Build a Wall". Esto se cortó y "Build a Wall" se colocó después de "Morning Person (Reprise)". "Build a Wall" se cortó más tarde durante las vistas previas, pero se restableció hacia el final de la ejecución.
Producción de Broadway (2008-10)
Después de que se hicieron grandes cambios, el espectáculo comenzó a presentarse en Broadway en el Broadway Theatre el 8 de noviembre de 2008, con la inauguración oficial el 14 de diciembre. El elenco incluía a d'Arcy James como Shrek, Foster como Fiona, Sieber como Farquaad y Tartaglia como Pinocho. Daniel Breaker asumió el papel de Burro, ya que el equipo creativo pensó que Chester Gregory II no encajaba en el papel. [9] The Dragon fue interpretado por los miembros de la compañía Haven Burton, Aymee Garcia y Rachel Stern, en lugar de un solista. A Kecia Lewis-Evans, quien interpretó a Dragon en Seattle, se le ofreció un papel en el conjunto del programa, pero se negó. [7] Ben Crawford fue el suplente de Shrek, hasta que reemplazó a d'Arcy James durante los últimos meses de actuaciones.
La canción " I'm a Believer ", que se tocó originalmente cuando el público abandonaba el teatro, se agregó a la partitura el 2 de octubre de 2009 y fue cantada por toda la compañía al final de la actuación. [10]
La producción de Broadway del espectáculo recibió un total de doce premios Drama Desk y ocho nominaciones a los premios Tony , incluidos los premios a Mejor Musical y actuación para d'Arcy James, Foster y Sieber. En los premios Tony, todo el elenco interpretó una sección de "Freak Flag" para el popurrí de números de apertura; más tarde, d'Arcy James, Foster y Breaker presentaron a Sieber y compañía, quienes interpretaron "What's Up Duloc?".
La producción de Broadway cerró el 3 de enero de 2010, después de 441 funciones y 37 avances. En ese momento, fue uno de los musicales más caros para estrenarse en Broadway, con un estimado de $ 25 millones, y a pesar de las buenas críticas en general, no pudo recuperar su inversión inicial. [11] El espectáculo fue entonces muy modificado para la gira nacional.
Giras nacionales de EE. UU.
Una gira nacional por América del Norte comenzó las vistas previas en el Cadillac Palace Theatre de Chicago , el 13 de julio de 2010, con la noche de apertura el 25 de julio. [12] [13] Rob Ashford es el codirector, ya que el equipo creativo de Broadway revisó los cambios. . La producción marcó el debut de un Dragón completamente nuevo, expresado fuera del escenario por un solo vocalista, con cuatro titiriteros controlando los movimientos del nuevo títere de 25 pies . Sobre el tema, el diseñador de escenarios Tim Hatley declaró "El cambio más grande [ será] el dragón. Será una criatura diferente del trío títere / alma en Broadway [pero] creo que finalmente lo hemos hecho bien ". [14] La gira también presenta una nueva apertura, nuevas canciones e ilusiones mejoradas, de las de Broadway. [15]
Muchos de los cambios realizados para la gira incluyen una nueva canción cantada por el dragón titulada "Forever", que reemplaza a "Donkey Pot Pie".
El elenco original de gira incluía a Eric Petersen como Shrek, Haven Burton como la Princesa Fiona, Alan Mingo Jr. como Donkey y David FM Vaughn como Lord Farquaad. Carrie Compere interpretó al Dragón, con Blakely Slaybaugh como Pinocho. Todd Buonopane fue originalmente elegido para el papel de Lord Farquaad, pero fue reemplazado por Vaughn antes de la apertura. [16] La gira tuvo su última presentación en el Pantages Theatre de Los Ángeles el 31 de julio de 2011, antes de una gira no participada en acciones en septiembre. [17]
Una segunda gira por América del Norte, con un elenco no participativo, se lanzó el 9 de septiembre de 2011 en el Capitol Theatre en Yakima, Washington . [18] Merritt David Janes apareció como Lord Farquaad. [19] La gira se inauguró oficialmente en Portland, Oregón el 13 de septiembre de 2011. La gira se realizó en los Estados Unidos hasta el 29 de abril de 2012, con el espectáculo final en Springfield, Missouri , [18] antes de tocar en Asia.
La segunda gira no participativa comenzó el 5 de octubre de 2012 en Anchorage, Alaska , y finalizó el 7 de abril de 2013 en Reno, Nevada . [20]
Producción de West End (2011-2013)
Una versión reducida recientemente revisada, comenzó las actuaciones en el West End en el Theatre Royal Drury Lane , el 6 de mayo de 2011. [21] Nigel Lindsay titulado como Shrek, Richard Blackwood como Donkey, Nigel Harman como Lord Farquaad y Amanda Holden como Princesa. Fiona. Landi Oshinowo interpreta al Dragón, con Jonathan Stewart como Pinocho. [22] [23] [24] La noche de apertura oficial tuvo lugar el 14 de junio de 2011. La mayoría de los críticos fueron positivos sobre la producción y, en particular, elogiaron la actuación de Harman, calificándolo de "histéricamente divertido". [25]
El espectáculo fue nominado para un total de cuatro premios en los Premios Laurence Olivier 2012 , incluyendo Mejor Nuevo Musical , Mejor Actor para Lindsay y Actor de Reparto para Harman, así como Mejor Diseño de Vestuario para Tim Hatley . Harman ganó el premio a la mejor interpretación en un papel secundario en un musical por su interpretación de Lord Farquaad. El elenco del conjunto interpretó "Freak Flag" en los premios.
Kimberley Walsh , del grupo de pop británico Girls Aloud , asumió el papel de la princesa Fiona a partir del 5 de octubre de 2011, después de que Holden anunciara su embarazo. Dean Chisnall y Neil McDermott tomaron el relevo de Lindsay y Harman como Shrek y Lord Farquaad respectivamente el 29 de febrero de 2012. [26] Carley Stenson luego asumió como Princesa Fiona el 23 de mayo de 2012. [27]
La producción londinense del programa llegó a su fin después de 715 presentaciones, el 24 de febrero de 2013. Los productores anunciaron sus planes de realizar una gira por Shrek por el Reino Unido en 2014. [28]
Tours por el Reino Unido e Irlanda
La primera gira por el Reino Unido e Irlanda comenzó en el Grand Theatre de Leeds el 23 de julio de 2014, antes de recorrer el Reino Unido e Irlanda. Dean Chisnall repite su actuación en West End como Shrek, bajo la dirección de Nigel Harman , quien originó el papel de Lord Farquaad en el West End. [29] Se hizo un anuncio completo de la compañía en febrero de 2014, con Chisnall junto a la estrella de Legally Blonde Faye Brookes como la princesa Fiona, Gerard Carey como Lord Farquaad, Idriss Kargbo como Donkey, Candace Furbert como Dragon y Will Haswell como Pinocho. [30] Un cambio de reparto para la gira tuvo lugar el 8 de julio de 2015, con el miembro del conjunto Bronté Barbé asumiendo el papel de la princesa Fiona de Brookes. La gira concluyó en The Lowry, Salford el 20 de febrero de 2016.
Una segunda gira por el Reino Unido e Irlanda comenzó en el Edinburgh Playhouse el 12 de diciembre de 2017. Nigel Harman una vez más dirige la gira. Actualmente, la gira está programada para al menos enero de 2019. El elenco completo se anunció en noviembre de 2017 [31] La estrella de X Factor , Amelia Lily, y la actriz de Call the Midwife , Laura Main , compartirán el papel de la princesa Fiona , junto a Samuel Holmes como Lord. Farquaad , Stefan Harri como Shrek y Marcus Ayton como Donkey .
Gira por Australia (2020)
El musical tuvo su estreno australiano profesional en el Sydney Lyric a principios del año 2020, antes de recorrer el Teatro de Su Majestad en Melbourne y el Centro de Artes Escénicas de Queensland en Brisbane. Los personajes principales, que consisten en Shrek, la Princesa Fiona, Burro, Lord Farquaad, el Dragón, Pinocho y Gingy, están interpretados por Ben Mingay , Lucy Durack , Nat Jobe, Todd McKenney , Caleb Vines, Marcia Hines y Manon Gunderson. Briggs respectivamente al comienzo de esta gira. [32]
Sinopsis de la producción de Broadway
Acto I
Dos padres ogros envían a su hijo Shrek de siete años de su casa al mundo para ganarse la vida. Le advierten que debido a su apariencia, será rechazado por el mundo, y una turba enojada será lo último que verá antes de morir. Unos años más tarde, un Shrek amargado y adulto vive felizmente solo en un pantano ("Big, Bright, Beautiful World"). Sin embargo, su soledad se ve interrumpida cuando una caravana de refugiados de criaturas de cuento de hadas aparece en su propiedad. Explican su destierro del Reino de Duloc, por orden del malvado Lord Farquaad , quien los sentenció a transporte penal por ser fanáticos, bajo pena de muerte si alguna vez regresaban ("Historia de mi vida"). Aunque vacilante, Shrek decide viajar para ver a Farquaad y tratar de recuperar su pantano, además de recuperar a las criaturas de cuento de hadas de sus hogares, con mucho aliento de Pinocho y la pandilla ("La canción de despedida").
En el camino, Shrek rescata a un burro hablador de algunos de los guardias de Farquaad. A cambio de rescatarlo y ofrecerle su amistad, Donkey insiste en acompañarlo para mostrarle el camino a Duloc, a lo que Shrek accede a regañadientes, debido a que está perdido ("Don't Let Me Go").
Mientras tanto, en el Reino de Duloc, Farquaad está torturando al Hombre de Jengibre para que revele el paradero de otras Criaturas de Cuento de Hadas que todavía se esconden en su Reino para poder arrestarlas también. Justo cuando Gingy iba a revelar lo que sabe, llega el Capitán de los guardias y anuncia que han encontrado el Espejo Mágico . Farquaad preguntó al espejo si Duloc era el reino más perfecto de todos. El espejo le dijo que todavía no es realmente un rey, pero que puede convertirse en uno si se casa con una princesa. Para este episodio de "This Is Your Wife" (una parodia de The Dating Game), el espejo presenta tres princesas diferentes para que Lord Farquaad elija: Cenicienta , Blancanieves y la Princesa Fiona; por sugerencia de su secuaz, Thelonious, Farquaad elige a la princesa Fiona, que actualmente está atrapada en un castillo rodeado de lava y custodiada por un terrible dragón que escupe fuego. Al aceptar esto como una tarea, Farquaad decide casarse con ella para convertirse en rey, y se apresura a planear una rifa para ver qué caballero sería lo suficientemente digno para embarcarse en una búsqueda para recuperar a Fiona antes de que el Espejo pueda decirle lo que le sucede por la noche. . The Mirror luego muestra a la audiencia la historia de la infancia de Fiona.
Fiona, de siete años, sueña con el valiente caballero que, como le dicen sus libros de cuentos, algún día la rescatará de su torre y pondrá fin a su misteriosa maldición con "El primer beso del amor verdadero". A medida que se convierte en una adolescente y luego en una mujer testaruda, se vuelve un poco loca, pero nunca pierde la fe en sus cuentos de hadas ("Sé que es hoy").
Shrek y Donkey llegan a Duloc, donde Farquaad expresa su amor por su reino, acompañado por su alegre ejército de bailarinas de Duloc ("What's Up Duloc?"). Se acercan a Farquaad, y él queda impresionado por el tamaño y la apariencia de Shrek. Farquaad exige que Shrek debe rescatar a Fiona y, a cambio, le dará a Shrek la escritura de su pantano.
Los dos improbables amigos partieron en busca de Fiona, y Shrek se enojó cada vez más con Burro a medida que pasa el tiempo ("Canción de viaje"). Después de cruzar el desvencijado puente y llegar al castillo, Shrek se pone en camino solo para rescatar a Fiona mientras Donkey se encuentra con Dragon que inicialmente quiere comerlo, pero luego decide perdonarlo guardándolo para ella después de que Donkey logra encantarla ("Burro Pot Pie "/" Forever "). Cuando Shrek encuentra a Fiona, su falta de interés en representar su deseada y romántica escena de rescate la molesta, y la arrastra a la fuerza ("Así es como un sueño se hace realidad"). Los dos se reúnen con Donkey, y los tres intentan escapar mientras son perseguidos por el dragón enojado y sus secuaces esqueléticos . Shrek atrapa a Dragon y llegan a un punto seguro.
Fiona luego insiste en que Shrek revele su identidad y se sorprende de que su salvador sea un ogro y no el Príncipe Azul que indicaban sus historias. Shrek explica que él es simplemente su campeón; en cambio, se casará con Farquaad. El trío comienza su viaje de regreso a Duloc, pero Fiona se siente aprensiva cuando el sol comienza a ponerse. Ella insiste en que descansen por la noche y que ella pase la noche sola en una cueva cercana. Donkey y Shrek permanecen despiertos, con Donkey preguntándole a Shrek quién sería, si ya no tuviera que ser un ogro. Cuando Shrek se abre a Donkey sobre quién le gustaría ser, se revela que Fiona se transforma en una ogresada después del atardecer, como parte de su maldición, y mientras se mantiene aparte, sola y escucha, se identifica con los sentimientos de Shrek (" Quién sería ").
Acto II
Al día siguiente, la princesa Fiona se levanta temprano y canta con un pájaro azul y baila con un ciervo (antes de hacer explotar al pájaro y arrojar al ciervo por un acantilado). Ella ayuda al Flautista en sus deberes encantadores de ratas ("Persona de la mañana"). Shrek rebaja su estado de ánimo al intentar dar pistas sutiles sobre su futuro novio ("Los hombres de la estatura de Farquaad son escasos ", "Es muy bueno para las conversaciones triviales", etc.) y burlarse de las trágicas circunstancias de su infancia. Los dos comienzan una competencia en la que intentan superarse entre sí para superar la historia de fondo de los demás, pero terminan revelando sus respectivos pasados ("I Think I Got You Beat"). Ambos admiten haber sido expulsados por sus padres; esta conexión, además de la unión por el amor a los ruidos corporales repugnantes, enciende la amistad.
De vuelta en Duloc, Lord Farquaad estaba en su bañera planeando su boda, y revela su propia sórdida herencia después de que The Magic Mirror insiste en que Farquaad debería invitar a su padre, pero Farquaad se niega, explicando cómo lo abandonó en el bosque cuando era niño (" La balada de Farquaad ").
A medida que la nueva camaradería de Shrek y Fiona se convierte en amor, Donkey insiste, con la ayuda de los Tres Ratones Ciegos de su imaginación, que Shrek debería reunir su coraje y entablar una relación sentimental con Fiona ("Make a Move"). Shrek, finalmente comenzando a salir de su caparazón cáustico y protector, intenta encontrar las palabras para explicar sus sentimientos a Fiona ("Cuando las palabras fallan").
Mientras Shrek sale a buscar una flor para Fiona, Burro descubre que Fiona se convierte en una ogresa por la noche, y ella confiesa que fue maldecida cuando era niña, por lo que fue encerrada en la torre. Solo un beso de su verdadero amor la devolverá a su forma adecuada, y le pide a Burro que prometa que nunca lo contará. Shrek llega casi al final de la conversación y malinterpreta la descripción que hace Fiona de sí misma como una bestia fea, y cree que está hablando de él. Herido por su presunta opinión, Shrek se marcha furioso.
Al día siguiente, transformada de nuevo a su forma humana, Fiona decide contarle a Shrek sobre su maldición ("Morning Person (Reprise)"). Cuando ella trata de explicar, Shrek la rechaza con su "fea bestia" que lo escucha, lo que hace que Fiona a su vez lo malinterprete. Entonces Farquaad llega para reclamar a Fiona y le dice a Shrek que ha limpiado el pantano de las Criaturas de los Cuentos de Hadas y que ahora pertenece a Shrek nuevamente. Aunque no está muy impresionada con Farquaad, Fiona acepta casarse con él e insiste en que tengan la boda antes del atardecer. Mientras Farquaad y Fiona regresan a Duloc, Donkey intenta explicar el malentendido a Shrek (que está demasiado enojado y molesto para escuchar), y Shrek también lo rechaza, declarando que regresará solo a su pantano y construirá un muro para protegerse. él mismo del mundo ("Build a Wall").
Mientras tanto, las criaturas de cuento de hadas se dirigen a un vertedero que será su nuevo hogar, ya que se vieron obligados a trasladarse desde el pantano. Sin embargo, después de lidiar con el hecho de que Shrek rompió la promesa que les había hecho, Gingy se queja de que el trato que les da Farquaad es intolerable; el hecho de que sean monstruos no significa que merezcan ser odiados, por lo que reúne a la mayoría de las otras criaturas de cuento de hadas para que den un golpe de estado contra el gobierno de Farquaad. Desafortunadamente, un amargado Pinocho (recordando que no se les permite regresar a Duloc) que no quiere que maten a sus amigos, sugiere que simplemente sigan y esperen hasta que todo mejore, mientras desean ser un niño de verdad. Exasperado por el rechazo de Pinocho, Gingy lo convence de unirse a la protesta, inspirándolo a aceptar quién es, ya que todos han aceptado quiénes son. Reúnen nueva confianza y fuerza en sí mismos, ya que declaran que levantarán su "Bandera Freak" en alto contra sus torturadores ("Bandera Freak"). Ahora que se da cuenta de que se han convertido en algo más que amigos y se han convertido en una familia, Pinocho ahora lleva a su banda de regreso a Duloc para derrocar a Farquaad de una vez por todas.
Shrek ha vuelto a su pantano privado una vez más, pero extraña a Fiona. Burro aparece intentando sellar su mitad del pantano con rocas de piedra, lo que Shrek rechaza. A su vez, Donkey regaña airadamente a Shrek por sus hábitos solitarios y obstinados, incluso hasta el punto de alejar a Fiona. Un Shrek enojado revela que la escuchó hablar sobre una criatura horrible la noche anterior, y Burro responde que no estaban hablando de él, sino de "otra persona". Cuando un Shrek confundido pregunta quién era, Burro, queriendo cumplir su promesa y aún enojarse con Shrek, se niega a hablar. Cuando Shrek se disculpa y extiende su amistad, Donkey lo perdona. Los dos luego regresan a Duloc, donde Shrek se opone a este matrimonio antes de que Farquaad pueda besar a Fiona, y Fiona lo convence de dejar que Shrek hable con ella. Shrek finalmente encuentra las palabras para expresar sus sentimientos por Fiona, y declara su amor por ella ("Big Bright Beautiful World (Reprise)"). Sin embargo, Farquaad se burla de su declaración de amor. Atrapada entre el amor y su deseo de romper la maldición, Fiona intenta escapar del evento. En ese momento, las criaturas de cuento de hadas irrumpen en la boda y protestan por su destierro. También están acompañados por Grumpy , uno de los Siete Enanitos , quien revela que es el padre de Farquaad, y echó a Farquaad a la edad de 28 cuando no se mudaría del sótano, revelando que Farquaad también es un bicho raro. Durante la pelea, el sol se pone, lo que hace que Fiona se convierta en una ogresa frente a todos. Farquaad, furioso y disgustado por el cambio, ordena que Shrek sea retirado y descuartizado junto con las Criaturas de cuento de hadas y Fiona desterrada a su torre. Mientras Farquaad se proclama a sí mismo como el nuevo Rey, Shrek le silba al Dragón, que ahora ha escapado del castillo (y es la razón por la que Shrek y Burro llegaron a la boda justo a tiempo). Dragon luego se estrella contra la ventana con Donkey e incinera a Farquaad con su aliento ardiente.
Con Farquaad muerto, Shrek y Fiona admiten su amor mutuo y comparten el primer beso del amor verdadero. La maldición de Fiona se rompe y toma su verdadera forma: una ogresa. Al principio, se avergüenza de su apariencia, pero Shrek declara que todavía es hermosa. Los dos ogros comienzan una nueva vida juntos (junto con Burro, Dragón y las Criaturas de cuento de hadas) mientras todos celebran su liberación contra el gobierno de Farquaad ("Esta es nuestra historia"). Al final, Shrek y Fiona (en asociación con Donkey and Dragon) organizan su fiesta posterior a la boda ("I'm A Believer").
Números musicales
Broadway
|
|
≠ No incluido en la grabación del elenco original de Broadway. "I'm a Believer" y "Forever", sin embargo, se grabaron más tarde y se lanzaron como single, ya que no estaban en el programa cuando se realizó la grabación del elenco.
Cambios
- An Overture y Entr'acte se agregaron después de la ejecución de Seattle, junto con la canción "Build a Wall", que originalmente era "More To The Story". Esta canción fue cortada antes de la apertura de la producción de West End.
- "This Is Our Story" o "Finale" reemplazaron a "I Smell a Happy Ending" después de la carrera de Seattle, mientras que "What Happens to Love?" y "More To The Story" se cortaron.
- Comenzando con la primera gira norteamericana, se escribió una nueva canción para Dragon, "Forever". Esto luego se realizó en todas las producciones posteriores, en sustitución de "Donkey Pot Pie".
- "Don't Let Me Go" se eliminó de la producción del West End, aunque se restableció una versión alternativa para la gira por el Reino Unido.
Gira por Estados Unidos
|
|
≠ No incluido en la grabación del elenco original de Broadway. "I'm a Believer" y "Forever", sin embargo, se grabaron más tarde y se lanzaron como single, ya que no estaban en el programa cuando se realizó la grabación del elenco.
Casts
Personaje | Preestrenos originales de Seattle 2008 | Reparto original de Broadway 2008 | Reparto original de gira por Estados Unidos 2010 | West End original 2011 | Reparto original de gira por el Reino Unido 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Shrek | Brian d'Arcy James | Eric Petersen | Nigel Lindsay | Dean Chisnall | |
Princesa fiona | Sutton Foster | Haven Burton | Amanda Holden Kimberley Walsh | Faye Brookes | |
Burro | Chester Gregory | Daniel Breaker | Alan Mingo Jr. | Richard Blackwood | Idriss Kargbo |
Lord Farquaad | Christopher Sieber | David FM Vaughn | Nigel Harman | Gerard Carey | |
Pinocho | John Tartaglia | Blakely Slaybaugh | Jonathan Stewart | Will Haswell | |
Continuar | Kecia Lewis-Evans | Haven Burton Aymee García Rachel Stern | Carrie Compere | Landi Oshinowo | Candace Furbert |
Gingy | Haven Burton | Aymee García | Alice Fearn | Nikki Bentley |
Instrumentación
La orquesta incluye un bajista, un trompetista, un trombonista, dos guitarristas, un baterista, dos violinistas, dos músicos de lengüeta, un trompetista, dos teclistas, un violonchelo y un percusionista. Los guitarristas doblan el ukelele, mandolinas, guitarras eléctricas y guitarras acústicas. El trompetista se dobla en un fliscorno y una trompeta de flautín. El trombonista dobla en trombones tenor y bajo. El bajista dobla el bajo vertical, el bajo eléctrico y el bajo de 5 cuerdas. La primera caña se dobla en saxo alto, clarinete, flauta y flautín. La segunda caña se dobla en saxo soprano, saxo barítono, saxo tenor, flauta, clarinete bajo y clarinete.
La orquestación original de Broadway incluía una trompeta adicional, un trombón / tuba adicional, dos violinistas más, un violonchelista más, dos jugadores de lengüeta más y un bajista acústico adicional. En esta orquestación, la primera lengüeta se dobla en flautín, flauta y flauta dulce. La segunda caña se dobla en oboe, corno inglés, clarinete y saxo alto. La tercera caña se dobla en flauta, clarinete, clarinete bajo, saxo soprano y saxo tenor. La cuarta caña se dobla en clarinete, fagot y saxo barítono.
Grabaciones
La grabación original del elenco de Broadway se grabó el 12 de enero de 2009 y fue lanzada el 24 de marzo de 2009 por Decca Broadway Records. [33] El álbum debutó en el # 1 en la lista de álbumes Top Cast de Billboard y en el # 88 en Billboard 200 . [34] [35] "I'm a Believer" no apareció en la grabación inicial ya que solo se agregó al programa el 2 de octubre de 2009. Más tarde se incluyó como parte de una grabación del elenco destacado, lanzada el 17 de noviembre , 2009. El 4 de diciembre de 2009, cuando se anunciaron los nominados a los premios Grammy , la grabación del elenco fue nominada como Mejor Álbum de Programa Musical . [36]
"Donkey Pot Pie" (que se incluye en la grabación original del elenco de Broadway) fue eliminada de futuras producciones, reemplazada por "Forever". La canción estuvo disponible en iTunes en 2011. Fue grabada durante una presentación en vivo de la gira nacional en Chicago y cuenta con Carrie Compere (Dragon) y Alan Mingo Jr. (Donkey).
El elenco original de Londres grabó un sencillo de "I'm a Believer" con fines promocionales.
Una grabación original del elenco en español con el elenco de Madrid se grabó entre agosto y septiembre de 2011 y se lanzó en septiembre. El álbum en español incluye canciones añadidas posteriormente "Forever" y "I'm a Believer", así como diferentes orquestaciones a la grabación de Broadway y los arreglos realizados para la gira nacional.
Recepción
El musical ha recibido críticas mixtas a positivas de los críticos. Ben Brantley escribió en The New York Times : "'Shrek', para que conste, no es malo ... Como el personaje principal, un ogro verde misantrópico que aprende a amar, el talentoso Sr. James está ... acolchado y prótesis .... Como el malvado, psicológicamente mutilado Lord Farquaad, el muy divertido Christopher Sieber debe caminar de rodillas, con diminutas piernas falsas colgando ante él, una mordaza inicialmente divertida que pronto se arrastra ". Elogia a Sutton Foster como "un comediante musical inspirado y responsable ... La Sra. Foster se las arregla tanto para reírse como para regocijarse con los movimientos de la comedia musical clásica mientras crea un personaje real y completo al mismo tiempo". [37]
Variety señaló que la producción tenía un presupuesto informado de $ 24 millones. Cualquier "dulzura de un parque temático se ve compensada por el humor travieso en el libro y la letra de David Lindsay-Abaire. El verdadero logro de la producción, sin embargo, es que las imágenes ocupadas y las piezas gigantescas nunca abruman las personalidades de los actores o sus personajes. el conjunto es talentoso y los cuatro protagonistas, en particular, no podrían ser mejores ". [38]
The Associated Press dijo que "la gente de DreamWorks ha hecho todo lo posible para asegurarse de que estemos entretenidos en Shrek the Musical, la lujosa adaptación teatral de la exitosa película animada de la compañía. Durante gran parte del tiempo, lo lograron gracias al talento y atractivo congraciador de los cuatro artistas principales del programa. Los decorados masivos y el vestuario colorido (ambos cortesía de Tim Hatley) son tan llamativos que a menudo distraen la atención de lo que sucede con la historia y la partitura. La compositora Jeanine Tesori ha escrito atractivos, Melodías eclécticas con sabor pop que van desde una alegre 'Travel Song' hasta un valiente dúo llamado 'I Got You Beat' para Shrek y Fiona que se deleita con ruidos groseros ". La revisión también señaló que las letras de Lindsay-Abaire suelen ser divertidas y bastante ingeniosas. [39]
USA Today le dio al programa tres estrellas y media de cuatro, escribiendo: "Shrek, que se basa en el libro de William Steig sobre un ogro adorable y la película animada de DreamWorks que inspiró, es sin embargo un triunfo de la imaginación cómica con un corazón tan grande y cálido como Santa. Es el musical de Broadway más ingeniosamente loco y trascendentemente de mal gusto desde The Producers , y más familiar que ese festival de bromas ". La revisión también señaló, sin embargo, que "Al igual que otras adaptaciones musicales de películas exitosas, Shrek ... se apoya en gran medida en la sátira guiñada. Hay los habituales guiños a programas más plenamente realizados, desde Gypsy a A Chorus Line , y Jeanine Tesori, suavemente congraciador la partitura no incluye ninguna canción que probablemente esté tarareando en 20 años ". [40]
Premios y nominaciones
Producción original de Broadway
Año | Ceremonia de premiación | Categoría | Candidato | Resultado | Árbitro |
---|---|---|---|---|---|
2009 | Premio Tony | Mejor Musical | Nominado | [41] | |
Mejor libro de un musical | David Lindsay-Abaire | Nominado | |||
Mejor puntaje original | Jeanine Tesori (música) y David Lindsay-Abaire (letra) | Nominado | |||
Mejor actor en musical | Brian d'Arcy James | Nominado | |||
Mejor Actriz de Musical | Sutton Foster | Nominado | |||
Mejor actor de reparto en un musical | Christopher Sieber | Nominado | |||
Mejores orquestaciones | Danny Troob y John Clancy | Nominado | |||
Mejor diseño de vestuario | Tim Hatley | Ganado | |||
Premio Drama Desk | Musical excepcional | Nominado | [42] | ||
Libro excepcional de un musical | David Lindsay-Abaire | Nominado | |||
Mejor actor en un musical | Brian d'Arcy James | Ganado | |||
Daniel Breaker | Nominado | ||||
Mejor Actriz en un Musical | Sutton Foster | Nominado | |||
Mejor actor destacado en un musical | Christopher Sieber | Nominado | |||
Director destacado de un musical | Jason Moore | Nominado | |||
Música excepcional | Jeanine Tesori | Nominado | |||
Letras destacadas | David Lindsay-Abaire | Nominado | |||
Orquestaciones destacadas | Danny Troob | Nominado | |||
Diseño de escenografía excepcional | Tim Hatley | Ganado | |||
Diseño de vestuario excepcional | Ganado | ||||
premio Grammy | Mejor Álbum de Show Musical | Nominado | [43] |
Producción original de Londres
Año | Ceremonia de premiación | Categoría | Candidato | Resultado | Árbitro |
---|---|---|---|---|---|
2012 | Premio Laurence Olivier | Mejor musical nuevo | Nominado | [44] | |
Mejor actor en musical | Nigel Lindsay | Nominado | |||
Mejor interpretación en un papel secundario en un musical | Nigel Harman | Ganado | |||
Mejor diseño de vestuario | Tim Hatley | Nominado |
Medios domésticos
En octubre de 2009, Jeffrey Katzenberg dijo que se había grabado una actuación de la producción de Broadway para un posible lanzamiento en DVD. Sin embargo, debido a que la gira nacional y las producciones del West End se prolongaron considerablemente, la idea quedó en suspenso. [45] El 19 de julio de 2013, tras el cierre de la gira nacional y las producciones del West End, Amazon.com confirmó que la actuación filmada estaría disponible para su visualización instantánea el 17 de septiembre de 2013. [1] También estuvo disponible "en HD para reproducción en Kindle Fire HD , Xbox 360 , PlayStation 3 , Roku u otros dispositivos compatibles con HD "a partir del 15 de octubre de 2013. [2] El lanzamiento de videos domésticos también está disponible en Netflix Streaming a partir de enero de 2014. [46] A Ese día también se lanzó DVD, Blu-ray y descarga digital. [3] La presentación es una edición de varias presentaciones en vivo, así como una toma de presentación sin audiencia. Aparece el elenco principal original, así como varios ex alumnos a lo largo de la carrera de Broadway del espectáculo. Además, mantiene la canción "Donkey Pot Pie" en lugar del reemplazo, "Forever".
Referencias
- ^ a b SHREK: THE MUSICAL ya disponible para pre-pedido Archivado el 12 de diciembre de 2013 en Wayback Machine , broadwayworld.com. Consultado el 19 de julio de 2013.
- ^ a b La versión filmada de Shrek de Broadway estará disponible en octubre. Archivado el 11 de diciembre de 2013 en Wayback Machine Playbill.com, obtenido el 20 de julio de 2013.
- ^ a b SHREK: THE MUSICAL DVD / Blu ya disponible para pre-pedido Archivado el 12 de diciembre de 2013 en Wayback Machine , Broadway World, obtenido el 26 de julio de 2013.
- ^ https://flixlist.co/titles/70253398
- ^ Gurewitsch, Matthew. "Orchestrating an Ogre's Monster Makeover" , The New York Times , 11 de diciembre de 2008.
- ^ Gans, Andrew. "Keenan-Bolger y Sieber son parte de la lectura de 'Shrek' del 10 de agosto" Archivado el 6 de diciembre de 2008en Wayback Machine , Playbill.com, el 10 de agosto de 2007.
- ^ a b Jacobson, Lynn. "Shrek the Musical" , Variety , 11 de septiembre de 2008.
- ^ Gans, Andrew. "Seattle se vuelve verde: Shrek el musical se estrena mundialmente el 14 de agosto". Archivado el 12 de diciembre de 2008en Wayback Machine , playbill.com, el 14 de agosto de 2008.
- ^ Jones, Kenneth. "Breaker reemplaza a Gregory y otros cambios anunciados para NY Bound Shrek " , playbill.com, 30 de septiembre de 2008.
- ^ Gans, Andrew. "'Shrek the Musical' agrega" November Rain "a Broadway Score" , playbill.com, 30 de septiembre de 2009.
- ^ Hola, Patrick. '"' Shrek 'to End Broadway Run el 3 de enero" , New York Times , 21 de octubre de 2009.
- ^ Gans, Andrew. "Shrek Tour se lanzará en julio de 2010 en Chicago" Archivado el8 de septiembre de 2009en Wayback Machine , playbill.com, 4 de septiembre de 2009.
- ^ Gans, Andrew. "¡Ogre allí! La gira nacional de Shrek el musical comienza el 13 de julio en Chicago" Archivado el 16 de julio de 2010en la Wayback Machine , playbill.com, el 13 de julio de 2010.
- ^ "La gira nacional 'Shrek the Musical' debutará como un nuevo dragón" , broadwayworld.com, 12 de septiembre de 2009.
- ^ "Ashford co-dirigirá la gira 'Shrek'; se anunció el reparto" , broadwayworld.com, 11 de mayo de 2010.
- ^ Escritorio, BWW News. "David FM Vaughn se une a la gira nacional de SHREK como 'Lord Farquaad ' " . BroadwayWorld.com . Consultado el 22 de mayo de 2019 .
- ↑ Shrek at the Pantages , broadwayla.org, consultado el 10 de mayo de 2011.
- ^ a b "Entradas y programa de giras, presentaciones de NETworks" , shrekthemusicalontour.com, consultado el 8 de septiembre de 2011.
- ^ "Cast" Archivado el25 de septiembre de 2011en Wayback Machine , shrekthemusicalontour.com, consultado el 8 de septiembre de 2011.
- ^ "Elenco de la gira nacional" . Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2011 . Consultado el 13 de agosto de 2011 .
- ^ "'Shrek the Musical' comienza a presentarse en el Teatro Real de West End, Drury Lane el 6 de mayo" , Playbill, consultado el 10 de agosto de 2014.
- ^ Bosanquet, Theo. "Holden & Blackwood Confirmed for London 'Shrek'" Archivado el18 de octubre de 2012en Wayback Machine , whatsonstage.com, 30 de julio de 2010.
- ^ "Nigel Lindsay y Nigel Harman emitidos en 'Shrek The Musical'" , londontheatre.co.uk, 3 de septiembre de 2010.
- ^ SHREK se someterá a cambios para West End; Nuevos personajes y diseño , broadwayworld.com.
- ^ "Reseñas de prensa: 'Shrek the Musical'" , BBC, 15 de junio de 2011.
- ^ Noticias OfficialLondonTheatre.com
- ^ Noticias archivadas el25 de marzo de 2013en Wayback Machine , whatsonstage.com.
- ^ "Shrek cierra el 24 de febrero, Charlie traslada la fábrica de chocolate a Drury Lane" Archivado el25 de marzo de 2013en Wayback Machine , whatsonstage.com.
- ^ Shenton, Mark. "'Shrek the Musical' se embarcará en la gira nacional del Reino Unido / Irlanda, dirigida por Nigel Harman" , playbill.com, 27 de septiembre de 2013.
- ^ Neil Cheesman, "Casting Announced for Shrek The Musical UK and Ireland Tour" , londontheatre1.com, 3 de febrero de 2014.
- ^ "Amelia Lily se une al elenco de la gira británica de Shrek the Musical - WhatsOnStage" . www.whatsonstage.com . Consultado el 22 de mayo de 2019 .
- ^ https://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/broadway-hit-shrek-the-musical-to-play-at-sydneys-lyric-theatre/news-story/8878c2d1314b697c54d5c9acef4cb99d
- ^ Gans, Andrew. "Shrek CD llega a las tiendas el 24 de marzo" Archivado el27 de marzo de 2009en Wayback Machine , playbill.com, el 24 de marzo de 2009.
- ^ Escritorio, BWW News. "SHREK THE MUSICAL CD debuta en el # 1 en la lista de 'Top Cast Album' de Billboard" . BroadwayWorld.com . Consultado el 22 de mayo de 2019 .
- ^ "The Billboard 200 'Shrek: The Musical'" , billboard.com.
- ^ BroadwayWorld.com OBCR News , broadwayworld.com 10 de junio de 2009.
- ^ Brantley, Ben. "El ogro verde que eructa tiene una canción en su corazón" , The New York Times , 15 de diciembre de 2008.
- ^ Rooney, David. "Shrek the Musical" , Variety , 14 de diciembre de 2008.
- ^ Kuchwara, Michael, "Un ogro verde medio llamado Shrek se mueve a Broadway" , Associated Press , 14 de diciembre de 2008.
- ^ Gardner, Elysa. "En Broadway, 'Shrek the Musical' es gas, gas, gas" , Usatoday.com, 14 de diciembre de 2008.
- ^ Gans, Andrew y Jones, Kenneth. "Se anunciaron las nominaciones para los premios Tony 2009; Billy Elliot gana 15 nominaciones". Archivado el8 de mayo de 2009en Wayback Machine , playbill.com, 5 de mayo de 2009.
- ^ Gans, Andrew. Ruined y Billy Elliot ganan los máximos honores en los premios Drama Desk. Archivado el21 de mayo de 2009en la Wayback Machine. Playbill.com, el 17 de mayo de 2009.
- ^ "No se está portando mal, cabello, 9 a 5, Shrek, West Side Story, Liza nominada a los premios GRAMMY" , broadwayworld.com.
- ^ OLIVIERS 2012: ¡Todos los ganadores! MATILDA, ANNA CHRISTIE, Smith Pick Up Awards! [ enlace muerto permanente ]
- ^ "'Shrek the Musical' se lanzará en DVD" , Entertainment Weekly, obtenido el 19 de julio de 2013.
- ^ 'Sutton brilla en Shrek the Musical en Netflix
enlaces externos
- Sitio de producción para West End
- Shrek the Musical en Internet Broadway Database
- Shrek the Musical en el sitio web de Music Theatre International