De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Shueisha Inc. (en japonés :株式会社 集 英 社, Hepburn : Kabushiki-gaisha Shūeisha ) es una empresa japonesa con sede en Chiyoda , Tokio , Japón . La compañía se estableció en 1925 como la división de publicaciones relacionadas con el entretenimiento de la editorial japonesa Shogakukan . Al año siguiente, Shueisha se convirtió en una empresa independiente y separada.

Las revistas manga publicadas por Shueisha incluyen la línea de revistas Jump , que incluye las revistas shonen Weekly Shōnen Jump , Jump SQ y V Jump , y las revistas seinen Weekly Young Jump , Grand Jump y Ultra Jump . También publican otras revistas, incluida Non-no . Shueisha, junto con Shogakukan , es propietaria de Viz Media , que publica manga de las tres compañías en Norteamérica. [2]

Historia [ editar ]

El exterior de la sede principal de Shueisha en Chiyoda , Tokio , Japón

En 1925, Shueisha fue creada por la importante editorial Shogakukan (fundada en 1922). Jinjō Shōgaku Ichinen Josei (尋常 小學 一年 女生) se convirtió en la primera novela publicada por Shueisha en colaboración con Shogakukan, el hogar temporal de Shueisha. En 1927, se crearon dos novelas tituladas Danshi Ehon y Joshi Ehon . En 1928, Shueisha fue contratada para editar Gendai Humor Zenshū (現代 ユ ー モ ア 全集, Gendai Yūmoa Zenshū ) , una compilación. Gendai Humor Zenshū continuó 12 volúmenes, algunos de los cuales fueron Joshi Shinjidai Eishūji-chō y Shinjidai Eishūji-chō (新 時代 英 習字 帳) . En la década de 1930se lanzóotra novela llamada Tantei-ki Dan y Gendai Humor Zenshū se completó en 24 volúmenes. En 1931 se lanzaron dos novelas más, Danshi Yōchien y Joshi Yōchien .

Después de la Segunda Guerra Mundial , Shueisha comenzó a publicar una línea de manga llamada Omoshiro Book . Omoshiro Book publicó un libro de imágenes llamado Shōnen Ōja , que se convirtió en un gran éxito entre niños y niñas. El primer volumen completo de Shōnen Ōja se lanzó como Shōnen Ōja Oitachi Hen , que se convirtió en un éxito de ventas instantáneo.

La primera revista publicada por Shueisha fue Akaruku Tanoshii Shōnen-Shōjo Zasshi . En septiembre de 1949, Omoshiro Book se convirtió en una revista con todos los contenidos de la primera línea. En 1950, se publicó una edición especial de la revista con el título Hinomaru . Además de Omoshiro Book , en 1951 se publicó una versión femenina: Shōjo Book, que presentaba manga dirigido a adolescentes. El edificio Hitotsubashi de Shueisha se volvió completamente independiente en 1952. En ese año, Omoshiro Book dejó de publicarse y Myōjō comenzó a publicarse como una revista mensual. La serie de Omoshiro Book se publicó en bunkobanediciones bajo la línea Omoshiro Manga Bunko . [3] Se publicó una novela llamada Yoiko Yōchien y Omoshiro Book fue reemplazado por otra revista de manga para niños llamada Yōnen Book .

En 1955, el éxito de Shōjo Book llevó a la publicación de Ribon actualmente en ejecución . La novela Joshi Yōchien Kobato comenzó a publicarse en 1958. El 23 de noviembre, se publicó un número especial de Myōjō titulado Weekly Myōjō . En 1951, se lanzó otra edición masculina de Shōjo Book , se hizo Shōnen Book y la serie Shōjo Book se lanzó en ediciones bunkoban bajo el sello Shōjo Manga Bunko . En la década de 1960, se lanzó otro número derivado de Myōjō llamado Bessatsu Weekly Myōjō .

Shueisha continúa publicando muchas novelas. Se publicó una compilación de muchas series de libros de Omoshiro como Shōnen-Shōjo Nippon Rekishi Zenshū completa en 12 volúmenes. Se publicaron muchos otros libros, incluidos Hirosuke Yōnen Dōwa Bungaku Zenshū , Hatachi no Sekkei , Dōdō Taru Jinsei , Shinjin Nama Gekijō y Gaikoku kara Kita Shingo Jiten . En 1962, Shueisha publicó una versión femenina de Myōjō titulada Josei Myōjō y muchas más novelas. En 1963, Shueisha comenzó a publicar la exitosa Margaret con la rama adicional Bessatsu Margaret . La novelaUkiyo-e Hanga fue lanzado completo en siete volúmenes, y el libro ilustrado Sekai 100 Nin no Monogatari Zenshū fue lanzado en los 12 habituales. En 1964, Kanshi Taikei fue lanzado en 24 volúmenes más una reimpresión. En ese año se hizo una línea de novelas, Compact Books , y una línea de manga llamada Televi-Books ("televi": abreviatura de "televisión"). En 1965, se realizaron otras dos revistas: El cobalto y el libro Shonen rama Bessatsu Shonen libro . [4]

En 1966, Shueisha comenzó a publicar Weekly Playboy , Seishun to Dokusho y Shōsetsu Junior . Una novela llamada Nihonbon Gaku Zenshū generó 88 volúmenes. Se hizo otra revista de manga titulada Young Music . Deluxe Margaret comenzó a publicarse en 1967 y las líneas adicionales de Margaret Comics y Ribon Comics . En 1968, la revista Hoshi Young Sense comenzó a publicarse como un derivado del efímero Young Sense . Más tarde, ese mismo año, Margaret lanzó la revista Seventeen como una versión japonesa de la edición en inglés..

Shōnen Jump se creó el mismo año que una revista quincenal. Otro manga de los niños revista fue creada en ese año se llama junior cómica y otra Ribon spin-off llamado Ribon cómica . En 1969 la revista Joker comenzó a publicarse junto con agallas . Se publicaron varias otras novelas. La revista Bessatsu Seventeen comenzó a publicarse. En ese año, Shōnen Jump se convirtió en una antología semanal y cambió su nombre a Weekly Shōnen Jump . Siguiendo el final de Shōnen Book, un spin-off de Weekly Shōnen Jumpcomenzó al mismo tiempo que se convirtió en semanal, inicialmente llamado Bessatsu Shōnen Jump . Cambió su nombre a Monthly Shōnen Jump con el segundo número.

La década de 1970 comenzó con el lanzamiento de la revista de novelas Subaru y en 1971 comenzaron a publicarse las revistas Non-no y Ocean Life . La serie de novelas Gendai Nippon Bijutsu Zenshū generó 18 volúmenes y se convirtió en un gran vendedor. En 1972 Roadshow comenzó a publicarse y The Rose of Versailles comienza en la línea de Margaret Comics ganando popularidad masiva. En 1973, la revista Playgirl comenzó a publicarse y la serie de novelas Zenshaku Kanbun Taikei generó 33 volúmenes enormes. En 1974 Weekly Shōnen Jump lanzó Akamaru Jump . Saison de Non-nolanza. [5]

Shueisha anunció que en el verano de 2011, lanzaría una nueva revista de manga titulada Miracle Jump . [6]

En octubre de 2016, Shueisha anunció que habían creado un nuevo departamento el 21 de junio llamado Dragon Ball Room (ド ラ ゴ ン ボ ー ル 室, Doragon Bōru Shitsu ) . Encabezada por V Jump editor en jefe Akio Iyoku, se dedica exclusivamente a Akira Toriyama 's de Dragon Ball y la optimización y expansión de la marca. [7]

El 28 de enero de 2019, Shueisha lanzó la versión global en inglés de Shōnen Jump + , titulada Manga Plus . Está disponible gratuitamente en todos los países excepto China y Corea del Sur, que tienen sus propios servicios separados. Se lanzará una versión en español en febrero / marzo de 2019, y puede tener una biblioteca de contenido diferente. Al igual que la aplicación japonesa, tiene grandes muestras de manga que se pueden leer de forma gratuita, incluidos todos los títulos actuales de Weekly Shōnen Jump, una cantidad considerable de títulos de Shōnen Jump + y algunos títulos de Jump Square. Sin embargo, a diferencia de la versión japonesa; Los últimos capítulos del manga Weekly Shōnen Jump actual están disponibles de forma gratuita por tiempo limitado y no vende contenido.

Revistas [ editar ]

Saltar la línea de la revista [ editar ]

Otras revistas [ editar ]

Revistas Kanzenban [ editar ]

Shueisha ha publicado muchas revistas kanzenban . Las revistas Kanzenban consisten en una serie que se publica durante aproximadamente un año y luego otra y así sucesivamente, a diferencia de las revistas manga normales que tienen una variedad de series. La serie selecta tiene capítulos de aproximadamente tres volúmenes en cada número.

Tokumori del cómic mensual [ editar ]

Mensual Comic Tokumori (月刊 コ ミ ッ ク 特 盛, Gekkan Kommiku Tokumori ) es una revista seinen kanzenban [8] publicada por la subsidiaria de Shueisha, Home-sha. [9] La revista actualmente publica cada mes el Nobunaga no Kyodai Tetsu Fune: Sengoku no Umi o Seisu basado en samuráis . [9]

Shueisha Original [ editar ]

Shueisha Original (集 英 社 オ リ ジ ナ ル, Shūeisha Orijinaru ) es unarevista de manga multi-demográficapublicada por Shueisha. Cuenta con un kanzenban individual de una serie de manga clásica de Shueisha. Cada número es una continuación del último kanzenban. Shueisha Original solo ha presentado dos series que se han publicado en la revista durante mucho tiempo. La primera serie fue Chibi Maruko-chan de laantología de manga shōjo Ribon . Chibi Maruko-chan apareció en la revista desde agosto de 2007 hasta enero de 2008. Rokudenashi Blues de Masanori Morita que se publicó en Weekly Shōnen Jumpcomenzó en marzo de 2008 y actualmente se está ejecutando en Shueisha Original .

Shueisha Remix [ editar ]

Shueisha Remix (集 英 社 リ ミ ッ ク ス, Shūeisha Rimikkusu ) es una de las muchas revistas kanzenban publicadas por Shueisha. Las revistas Shueisha Remix se dividen en cuatro líneas: Shueisha Jump Remix , Shueisha Girls Remix , Shueisha Home Remix y Shueisha International Remix .

Salto semanal de Shōnen: Tokubetsu Henshū [ editar ]

Impresiones de novela ligera [ editar ]

  • Cobalt Bunko : la novela ligera de Shueisha que está dirigida a las adolescentes.
  • Chiffon Bunko : un sello centrado en series románticas.
  • Dash X Bunko : una huella que se dirige a los hombres desde la adolescencia hasta los veinte años. Publica novelas ligeras originales que contienen varios géneros de: fantasía, ciencia ficción, misterio, romance, historia, terror. Las obras de novelas ligeras publicadas tendrán varias adaptaciones, como adaptaciones de manga en las revistas de manga Jump de Shueisha, adaptaciones de anime, implementación de obras / proyectos de mediamix y adaptaciones de películas.
  • Jump J-Books : una impresión que tiene novelizaciones y derivados del manga de Weekly Shonen Jump .
  • Shueisha Orange Bunko : una huella centrada en las mujeres.
  • Super Dash Bunko : una huella centrada en los adolescentes.

Edición en inglés de Shueisha [ editar ]

Shueisha English Edition es una impresión de Shueisha. Publica literatura japonesa, incluidos misterio, fantasía, terror y erótica, en traducción al inglés. [10]

  • Otsuichi
    • Verano, fuegos artificiales y mi cadáver (mayo de 2013) (novela de terror) [11]
    • ZOO (agosto de 2013)
    • Cuento de hadas negro (septiembre de 2013)
  • Jirō Asada
    • The Stationmaster (mayo de 2013) [12]
  • Ira Ishida
    • Call Boy (mayo de 2013) (erótica) [13]
  • Yoshinori Shimizu
    • Laberinto (octubre de 2013) (novela de misterio) [14]
  • Novala Takemoto
    • Emily (noviembre de 2013) [15]
  • Manabu Makime
    • The Great Shu Ra Ra Boom (diciembre de 2013) (novela de fantasía) [16]

Referencias [ editar ]

  1. ^ https://www.shueisha.co.jp/company_info/
  2. ^ "会 社 案 内". Shueisha. Consultado el 1 de octubre de 2009.
  3. ^ "集 英 社 小 史 | 草創 期" . Shueisha . Consultado el 26 de noviembre de 2008 .
  4. ^ "集 英 社 小 史 | 成長期" . Shueisha. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 12 de agosto de 2008 .
  5. ^ "集 英 社 小 史 | 成長期" . Shueisha. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2008 . Consultado el 12 de diciembre de 2008 .
  6. ^ "La potencia del manga Shueisha anuncia nueva revista" . Artes de Asia Pacífico. 2011-05-06.
  7. ^ "Shueisha establece un nuevo departamento centrado en Dragon Ball" . Anime News Network . 2016-10-13 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  8. ^ "月刊 コ ミ ッ ク 特 盛" . Shueisha . Consultado el 25 de diciembre de 2008 .
  9. ^ a b "月刊 コ ミ ッ ク 特 盛" . Shueisha . Consultado el 25 de diciembre de 2008 .
  10. ^ "Shueisha vendiendo novelas electrónicas en inglés" . The Japan Times . 19 de junio de 2013.
  11. ^ Otsuichi.com | Sitio web en inglés para obras traducidas del autor japonés Otsuichi | Edición en inglés de Shueisha
  12. ^ El jefe de estación | Una novela de Jirō Asada | Edición en inglés de Shueisha
  13. ^ Llamar al chico | Una novela de Ira Ishida | Shueisha English Edition Archivado el 17 de mayo de 2014 en la Wayback Machine.
  14. ^ Laberinto | Una novela de Yoshinori Shimizu | Shueisha English Edition Archivado el 17 de mayo de 2014 en la Wayback Machine.
  15. ^ Emily | Una novela de Novala Takemoto | Shueisha English Edition Archivado el 12 de diciembre de 2013 en la Wayback Machine.
  16. ^ El gran auge de Shu Ra Ra | Una novela de Manabu Makime | Shueisha English Edition Archivado el 30 de diciembre de 2013 en la Wayback Machine.

Enlaces externos [ editar ]

  • Página web oficial
  • Shueisha English Edition en Facebook