Sima Pandurović ( cirílico serbio : Сима Пандуровић ; 14 de abril de 1883 - 27 de agosto de 1960) fue una poeta serbia , parte del movimiento simbolista en la poesía europea en ese momento. Fue uno de los fundadores del movimiento Moderna en la poesía serbia. El joven Pandurović se educó en la Grande École de Belgrado (Velika škola) y, tras una breve experiencia en la enseñanza, decidió dedicarse a la literatura, escribiendo poesía y crítica para revistas literarias, en particular Misao, que fundó poco después de la guerra. A principios del siglo XX, se unió a "los poetas del pesimismo" - Milan Rakić y Vladislav Petković Dis , entonces bajo la influencia de Charles Baudelaire y Edgar Allan Poe .
Sima Pandurović | |
---|---|
Сима Пандуровић | |
Nació | |
Fallecido | 27 de agosto de 1960 | (77 años)
Nacionalidad | serbio |
Ocupación | Poeta Traductor Dramaturgo Crítico literario Soldado |
Trabajo notable | Svetkovina Posmrtne počasti |
Biografía
Sima Pandurović nació en el corazón de Belgrado, en el centro de un animado centro en 1883. Estudió filosofía en la Grande école de Belgrado ( Velika škola ) y supo desde el principio que quería ser poeta. Pandurović escribió a menudo para "Bosanska vila" (La musa bosnia) en calidad de crítico literario y teórico informado y elegante. Además de su conocimiento profundo de la situación literaria y cultural, Pandurović fue Vladislav Petkovic Dis director asociado 's literaria y compañero potable en pre-Balkan Wars (1912-1913) y la Guerra Mundial I. El dúo fueron los enfants terribles de sus obras literarias mundo. Eran visitantes nocturnos frecuentes de los kafanas (clubes nocturnos) de Belgrado en el barrio bohemio de la ciudad llamado Skadarlija y en otros lugares bebían con amigos y componían nuevos versos al mismo tiempo. Tanto Pandurović como Dis fueron grandes poetas, preocupados por capturar y proyectar la imagen poética incluso a expensas de la armonía buscada por Jovan Dučić y Milan Rakić . El trabajo de Pandurović-Dis también fue decididamente pesimista, abierto a los lados más oscuros de la humanidad. En uno de sus momentos más censuradores, Jovan Skerlić juzgó que su poesía era perjudicial para la salud de la nación para quien era más importante afrontar el futuro con optimismo. Bogdan Popovic fue menos inclinados a descartar el trabajo de los jóvenes poetas e incluyó en su 1911 " Anthology of Modern Serbia Lyric " ( Antologija Nove Srpske lirike ) dos de los poemas de Pandurović, uno de los cuales tiene el título "Svetkovina" significa vacaciones, en particular una festividad religiosa. Las líneas evocan una escena en un manicomio, comenzando con el sonorosamente perturbador: "Nos volvimos locos un buen día" ( Sišli smo s uma u sjajan dan ). El poema fue publicado en una colección llamada "Saludos fúnebres" ( Postmrtne počasti ) de 1908. Y uno de la colección de 1911 de Dis "Drowned Souls" ( Utopljene duše ). (Tenía una extraña sensación de presagio ya que el propio poeta murió cuando un barco en el que viajaba en el Adriático en 1917 fue torpedeado por un submarino alemán).
Al estallar la Primera Guerra Mundial , Pandurović se alistó en el ejército serbio como voluntario; y como soldado sirvió con notable distinción durante los dos primeros años. Hacia fines de 1915 fue capturado por el ejército austrohúngaro y enviado a una prisión militar en Neusiedl am See , una ciudad en Burgenland , Austria , y luego en el notorio Boldogason en Hungría . Sobrevivió al internamiento y al final de la guerra era secretario del Ministro de Cultura de Serbia y subdirector de la Biblioteca Nacional de Serbia . Entre guerras, continuó traduciendo a Shakespeare, escribiendo poesía, contribuyendo con artículos literarios, trabajando también como coeditor (con Velimir Živojinoviċ) de Misao: književno-politički časopis (Pensamiento: Una revista literaria-política), publicado dos veces al mes en Belgrado, de 1919 a 1937. Aunque Pandurević murió en 1960, prácticamente había dejado de escribir al estallar la Segunda Guerra Mundial. Desde el momento en que los comunistas tomaron el poder en Yugoslavia en 1945, se negó a reanudar su actividad de escritor.
Murió en Belgrado el 27 de agosto de 1960.
Obras
Sus poemas: Posmrtne Pocasti / Honores póstumos , Mostar , 1908; Dani i Noci / Días y noches , Belgrado , 1912; y Okovane Slogove Zagreb , 1918 — han encontrado muchos lectores casi de inmediato. Igualmente reconocidos fueron los discursos desde el púlpito de Panduroviċ en defensa de Ksenija Atanasijević cuando perdió su cátedra en la Universidad de Belgrado . Aunque no era un orador , su apelación a la razón fue eficaz. Tradujo Victor Hugo 's Kralj se zabavlja / El rey se divierte (1904); Edmond Rostand 's Romanticne Duse / Les Romanesques (1919 y 1920); Jean Racine 's Atalía (Belgrado, 1913); Moliere Es Tartufo ; y algunas obras de Shakespeare (incluidas Hamlet , Ricardo III , Enrique IV y Macbeth ), con Živojin Simić, son merecidamente elogiadas por los críticos Jovan Skerlić , Pavle Popović y Bogdan Popović. También escribió una obra crítica: Ogledi iz estetike / Aesthetic Outlook, publicada en Belgrado en 1920.
- Trabajos seleccionados
- Posmrtne počasti , 1908
- Na zgarištu , drama, 1910
- Dani i noći , 1912
- Okovani slogovi , 1918
- Ogledi iz estetike , 1920
- Stihovi , 1921
- Razgovori o književnosti , 1927
- Bogdan Popović , 1931
- Dela , V volúmenes, 1935-1937
- Dvorana mladosti , 1955
- Pesme , 1959
- Traducciones
- Le roi s'amuse , 1904
- Athalie , 1913
- Romanticne Duse , 1919
- Tartufo
- Aldea
- Ricardo III
- Enrique IV
- Macbeth
Fuentes
- Jovan Skerlić , Istorija Nove Srpske Književnosti / Historia de la literatura serbia moderna (Belgrado, 1921), págs. 465–466.
enlaces externos
- Artículo sobre poesía serbia
- Obras traducidas de Sima Pandurović