Skírnismál


Skírnismál ( nórdico antiguo : 'La balada de Skírnir ') [1] es uno de los poemas de la Edda poética . Se conserva en los manuscritos Codex Regius y AM 748 I 4to del siglo XIII, pero es posible que se haya compuesto originalmente a principios del siglo X. [2] Muchos estudiosos creen que el poema fue representado, quizás en una especie de hiéros gamos .

El prólogo en prosa del poema dice que el dios Freyr , el hijo de Njörðr , se sienta en el trono de Odin , Hliðskjálf , y contempla todos los mundos. Al mirar a Jötunheimr , la tierra de los gigantes, Freyr ve a una hermosa niña, Gerðr, y de inmediato se apodera del deseo. Temiendo que el objeto del deseo de su corazón sea inalcanzable, la tristeza se apodera de él.

El poema en sí comienza con la esposa de Njörðr, Skaði, pidiéndole a Skírnir que le pregunte a Freyr por qué está tan triste. La respuesta de Freyr es hosca, pero confiesa sus sentimientos y le pide a Skírnir que emprenda un viaje para cortejar a Gerðr en nombre de Freyr. Skírnir está de acuerdo, y Freyr le proporciona su corcel mágico y su espada.

Skírnir se dirige a Jötunheimr y finalmente llega al salón del gigante Gymir . Gerðr , la hija de Gymir, lo saluda; Skírnir se pone inmediatamente a intentar establecer una cita sexual entre Gerðr y Freyr. Primero intenta sobornarla con regalos, pero cuando se los rechazan, se apresura a recurrir a la coacción, con amenazas de violencia y maldiciones. Gerðr no tiene más remedio que someterse a los deseos de Skírnir y aceptar el encuentro con Freyr.

En la versión del cuento de Snorri Sturluson, Skírnir corteja con éxito a Gerðr sin amenazar con maldecirla.

Existe evidencia material de que la audiencia contemporánea de Skírnismál creía en la efectividad de maldiciones como la de Skírnir e incluso intentó emplearlas. Aslak Liestøl publicó un texto del siglo XIII que contiene una maldición que es notablemente similar a la maldición con la que el amenazado Gerðr de Skírnir. Liestøl afirma que la inscripción rúnica es un hechizo genuino y estaba destinada a funcionar en una mujer real.


"El mal de amor de Frey" (1908) de WG Collingwood.
AM 748 I 4 a , uno de los dos manuscritos para preservar Skírnismál , tiene notas en el margen que indican el hablante de cada verso. Algunos estudiosos consideran que esto es una pista de que el poema podría haber sido interpretado como un drama ritual.