Narrativas de esclavos: una historia popular de la esclavitud en los Estados Unidos (a menudo denominada Colección Narrativa de esclavos de la WPA ) fue una compilación de historias de antiguos esclavos realizada por el Proyecto Federal de Escritores de la Administración de Progreso de Obras de 1936 a 1938. [1 ] Fue el esfuerzo simultáneo de las ramas estatales de FWP en diecisiete estados, trabajando en gran medida por separado unas de otras. [2]
Las colecciones, como obras del gobierno federal de los Estados Unidos, son de dominio público . La colección ha sido digitalizada y está disponible en línea. Además, varios editores han publicado extractos en forma de libros impresos o en Internet. La colección total contiene más de 10,000 páginas mecanografiadas, lo que representa más de 2000 entrevistas. [3] La Biblioteca del Congreso también tiene una colección digitalizada de grabaciones que a veces se hicieron durante estas entrevistas.
Principios
Después de 1916, The Journal of Negro History publicó artículos que en parte tenían que ver con la experiencia afroamericana de la esclavitud (en oposición a la visión de los blancos). Esto resultó en varios esfuerzos para registrar los recuerdos de antiguos esclavos vivos, especialmente cuando los supervivientes de la generación nacida en la esclavitud antes de la Emancipación en 1865 estaban disminuyendo en número.
El primero de ellos fueron dos proyectos iniciados en 1929, uno dirigido por Charles S. Johnson en la Universidad de Fisk y el otro por John B. Cade en Opiniones de la Universidad del Sur sobre la esclavitud y las narrativas de esclavos . En 1934, Lawrence D. Reddick , uno de los estudiantes de Johnson, propuso un proyecto financiado con fondos federales para recopilar narrativas de antiguos esclavos a través de la Administración Federal de Ayuda para Emergencias , que brindaba oportunidades de trabajo a las personas. Sin embargo, este programa no logró sus ambiciosos objetivos. Pasaron varios años antes de que las narrativas comenzaran a recopilarse nuevamente.
Aunque algunos miembros del Federal Writers 'Project conocían el proyecto de Reddick, la colección narrativa de esclavos de FWP se inspiró más directamente en las colecciones de folclore realizadas por John Lomax . Carolyn Dillard, directora de la rama de Georgia del Writers 'Project, persiguió el objetivo de recopilar historias de personas del estado que habían nacido en la esclavitud. [1] Se inició un proyecto paralelo en Florida con la participación de Lomax, y el esfuerzo creció posteriormente para cubrir todos los estados del sur (excepto Luisiana ) y varios estados del norte. Al final, Arkansas recopiló la mayor cantidad de narrativas de esclavos de cualquier estado. [1]
Publicación
Un pequeño grupo de narrativas apareció por primera vez impresa en un libro de Writers 'Project, These Are Our Lives. [4] Extractos de ellos fue citado en un libro de Virginia Escritores Proyecto en 1940, y Benjamin Botkin 's Lay My Burden abajo en 1945. [2] Sin embargo, un gran número de las narrativas no fueron publicados hasta la década de 1970, después de la civil, El movimiento de derechos humanos y la cultura cambiante habían creado un gran interés en la historia afroamericana temprana. En 1998 se publicó una antología que incluía casetes de audio con extractos de las grabaciones de las colecciones. [3] Las narrativas también sirvieron como base para el documental de HBO de 2003 " Unchained Memories : Readings from the Slave Narratives".
Legado
Aunque la colección conservó cientos de historias de vida que de otro modo se habrían perdido, los historiadores posteriores han acordado que, compilada principalmente por entrevistadores blancos, no representa una visión completamente imparcial. John Blassingame , un historiador influyente de la esclavitud, ha dicho que la colección puede presentar "una visión simplista y distorsionada de la plantación" que es demasiado positiva. [5] El argumento de Blassingame resultó controvertido; un historiador en la década de 1990 describió el apoyo a la posición de Blassingame como "raro", pero lo defendió con el argumento de que "toda la evidencia histórica debe medirse con un estándar mínimo de verdad que permita a los historiadores usarla correctamente. fecha, aplicó esta estipulación a las narrativas de esclavos ". [6] A otros historiadores les preocupaba que las personas entrevistadas pudieran haber modificado sus relatos de otras formas debido a que las entrevistaban los blancos.
"Los editores y entrevistadores de las narrativas de ex esclavos de la década de 1930 del Proyecto Federal de Escritores ... participaron en un esfuerzo concertado para convertir el habla de los entrevistados en un dialecto negro estereotipado. Como resultado, los acentos y el habla de todos los entrevistados: ya sea de Virginia, Georgia o Texas, parecen exactamente iguales. Se suponía que el dialecto exagerado indicaba 'autenticidad', una autenticidad definida por la incapacidad ". [7]
Más recientemente, incluso cuando las narrativas se han vuelto más accesibles a través de medios digitales, los historiadores las han utilizado para tipos de estudios más específicos y estrechos. Por ejemplo, un historiador ha examinado las respuestas a los conflictos entre los miembros de la comunidad Gullah de Low Country, con miras a relacionarlos con las ideas africanas tradicionales sobre la justicia restaurativa. [8] Otro ha extraído de ellos una historia de representaciones del cuerpo negro que se extiende hasta el presente. [9] Otro historiador los ha estudiado contra el período de su transmisión, la década de 1930 y la Gran Depresión, en lugar del período anterior a la guerra que documentan. [10]
Aunque la mayoría de las narrativas se conservan solo en las notas de los entrevistadores, también se realizaron gran cantidad de fotografías y grabaciones. Estos han demostrado ser valiosos para fines tales como examinar los cambios en el inglés vernáculo afroamericano a lo largo del tiempo. [11]
Ver también
Referencias
- ↑ a b c Yetman, Norman R (1967). "El trasfondo de la colección narrativa esclava". American Quarterly . 19 (3): 534–553. doi : 10.2307 / 2711071 .
- ^ a b Yetman, Norman R. (1984). "Entrevistas a ex esclavos e historiografía de la esclavitud". American Quarterly . 36 (1): 181–210. doi : 10.2307 / 2712724 .
- ^ a b Garner, Lori Ann. "Representaciones del discurso en las narrativas de esclavos de la WPA de Florida y los escritos de Zora Neale Hurston". Folklore occidental . 59 (3): 215–231.
- ^ Proyecto Federal de Escritores (1939). Estas son nuestras vidas . Chapel Hill: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte.
- ^ Blassingame, "Usando el testimonio de ex esclavos", citado en Yetman, Historiografía, p. 186.
- ^ Spindel, Donna J. (1996). "Evaluación de la memoria: reconsideración de las narrativas de esclavos del siglo XX". La Revista de Historia Interdisciplinaria . 27 (2): 247–261. doi : 10.2307 / 205156 .
- ^ Gordon-Reed, Annette (junio de 2021). "Historias de origen descuidado de la América negra" . El Atlántico .
- ^ Jenkins, Morris (2006). "Resolución de disputas de la isla de Gullah: un ejemplo de justicia restaurativa afrocéntrica". Revista de estudios negros . 37 (2): 299–319. doi : 10.1177 / 0021934705277497 .
- ^ Thompson, Krista (2009). "El Sonido de la Luz: Reflexiones sobre la Historia del Arte en la Cultura Visual del Hip-Hop". El Boletín de Arte . 91 (4): 481–505.
- ^ Shaw, Stephanie J. (2003). "Uso de las narrativas de ex esclavos de la WPA para estudiar el impacto de la Gran Depresión". La Revista de Historia del Sur . 69 (3): 623–658. doi : 10.2307 / 30040012 .
- ^ Myhill, John (1995). "El uso de características de AAVE actual en las grabaciones de ex esclavos". Discurso americano . 70 (2): 115-147. doi : 10.2307 / 455812 .
enlaces externos
Born in Slavery: Slave Narratives from the Federal Writers 'Project, 1936-1938 (Biblioteca del Congreso)
Versiones en línea de narrativas recopiladas, por estado:
|
Las concordancias de todas las narrativas de esclavos de WPA están disponibles en JohnSepich.com |