Speed Racer X | |
新 ・ マ ッ ハ GoGoGo (Shin Mahha GōGōGō) | |
---|---|
Género | Acción, Carreras |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Hiroshi Sasagawa (jefe) Hiroyuki Fukushima (1-21) Tsuneo Tominaga (22-34) |
Producido por | Yumi Murase → Makiko Iwata (TV Tokio) Minoru Ohno (Publicidad de Yomiko) Masatoshi Yui (Tatsunoko Pro) |
Escrito por | Masaaki Sakurai |
Musica por | Michiru Ōshima |
Estudio | Producciones Tatsunoko |
Licenciado por | |
Red original | TV Tokio |
Red inglesa | |
Ejecución original | 9 de enero de 1997 - 25 de septiembre de 1997 |
Episodios | 34 [1] |
Speed Racer X , conocido en Japón como Mach GoGoGo (マ ッ ハ GoGoGo , Mahha GōGōGō ) y a veces conocido como New Mach GoGoGo (新 ・ マ ッ ハ GoGoGo , Shin Mahha GōGōGō ) , es una nueva versión de1997de la serie Speed Racer original de 1967de Tatsunoko Productions. , los productores originales. El programa se emitió originalmente en Japón en 1997 en TV Tokyo y duró solo 34 episodios de los 52 previstos.
En 1998, Speed Racer Enterprises planeó lanzar un doblaje en inglés de la serie en los Estados Unidos como Speed Racer Y2K , aunque el proyecto no tuvo éxito y solo se apodó el tercer episodio, "Silver Phantom". [2]
Otra adaptación en inglés, Speed Racer X , fue posteriormente producida por DIC Entertainment Corporation y transmitida en los Estados Unidos en el bloque de acción de corta duración de Nickelodeon , "SLAM!", En 2002. [3] Desafortunadamente, este programa fue rápidamente retirado. en el aire (con solo 13 episodios doblados) debido a una demanda entre DiC Entertainment y Speed Racer Enterprises, con sede en Santa Mónica, la compañía que poseía los derechos estadounidenses de la franquicia en ese momento. [4]
La serie se lanzó en Blu-ray en Japón el 21 de abril de 2017. [5] Funimation lanzó la serie bajo el nombre Mach Go Go Go: Restart con subtítulos en inglés. [6]
En esta versión, Rex Racer no huye, pero se presume muerto después de un accidente mientras probaba el Mach 5. Su padre, Pops, reconstruye el Mach 5 con un nuevo sistema de seguridad llamado "Safety Seven", que protege a su conductor. . El hermano menor de Rex y el segundo hijo de Pops, Speed, decide seguir los pasos de su hermano. Trixie aparece en esta serie como una reportera que se hace amiga de Speed, siendo Spritle su hermano menor (en lugar de ser el hermano menor de Speed en el original). [7]
También hay diferencias que existen incluso en la versión japonesa original. Aparte del apellido diferente de Gō (Hibiki), otros personajes fueron reemplazados por completo, pero tienen roles similares. Por ejemplo, Mai Kazami es la "Michi Shimura" (la Trixie original) de esta serie, con su hermano menor Wataru representando a "Kurio Mifune" (la Spritle original). Aunque Pops todavía se llama Daisuke, Mom Racer (Aya Mifune en el original) ahora se conoce como Misuzu. El nombre de Chim-Chim es esta versión es Rocky. El doblaje en inglés usa los mismos nombres del doblaje en inglés de Speed Racer original , aunque el equipo de la familia todavía se llama "Hibiki Motors".
Más tarde, la serie involucró viajes en el tiempo . Cuando el Mach 5 alcanza los 555 km / h, envía a Speed y sus amigos al año 2555 donde el mundo está gobernado por un alienígena de piel azul llamado Handler, que planea usar un dispositivo llamado Ezekiel Wheel para gobernar el tiempo. [2]
# | Título | Escrito por | Fecha de emisión original (Japón) | Fecha de emisión original (EE. UU.) |
---|---|---|---|---|
1 | "¡¡Su nombre es Mach 5 !!" / "Carrera al comienzo" "¡¡Sono Na wa Mahha-gō !!" (そ の 名 は マ ッ ハ 号 !! ) | Kuniaki Yamashita | 9 de enero de 1997 | 25 de agosto de 2002 |
2 | "Dead Heat Pursuit" / "Carrera hacia la meta" "Tsuigeki no Deddo Hīto" (追 撃 の デ ッ ド ヒ ー ト) | Masashi Kubota | 16 de enero de 1997 | 1º de septiembre de 2002 |
3 | "Fantasma al acecho en la autopista" / "Fantasma plateado" "Haiuei ni Hisomu Bōrei" (ハ イ ウ ェ イ に 潜 む 亡 霊) | Kuniaki Yamashita | 23 de enero de 1997 | 8 de septiembre de 2002 |
4 | "Misión de rescate del tren expreso de las profundidades marinas" / "Rivales" "Shinkai Tokkyū Kyūshutsu Dai Sakusen" (深海 特急 ・ 救出 大作 戦) | Nobuaki Kishima | 30 de enero de 1997 | 15 de septiembre de 2002 |
5 | "Un desafío del campeón" / "El misterioso corredor X" "Chanpion kara no Chōsen-jō" (チ ャ ン ピ オ ン か ら の 挑 戦 状) | Masashi Kubota | 6 de febrero de 1997 | 22 de septiembre de 2002 |
6 | "¿Amigo o enemigo? The Mysterious Racer X" / "The Terminizer" "Teki ka Mikata ka? Nazo no Rēsā Ekkusu" (敵 か 味 方 か? 謎 の レ ー サ ー ・ X ) | Hiroyuki Fukushima | 13 de febrero de 1997 | 29 de septiembre de 2002 |
7 | "¡Asalto! Mefistófeles" / "Niño Crasher" "¡Kyōshū! Mefisutoferesu" (強襲! メ フ ィ ス ト フ ェ レ ス) | Masashi Kubota | 20 de febrero de 1997 | 6 de octubre de 2002 |
8 | "¡¿Mai se va a casar?! Un corredor joven causa revuelo" / "Carrera contra X" "¿¡Mai ga Kekkon !? Arashi wo Yobu Shōnen Rēsā" (舞 が 結婚!? 嵐 を 呼 ぶ 少年 レ ー サ ー) | Kuniaki Yamashita | 27 de febrero de 1997 | 13 de octubre de 2002 |
9 | "¡Ninja de la luz! ¡Descubre el secreto de la sombra!" / "Buen deporte" "¡Hikari no Ninja! ¡¡Shadō no Himitsu wo Abake !!" (光 の 忍者! シ ャ ド ウ の 秘密 を 暴 け !! ) | Manabu Nakamura | 6 de marzo de 1997 | 20 de octubre de 2002 |
10 | "¡Cara a cara! Corredor enmascarado X" / "La gran prueba" "¡Taiketsu! ¡Fukumen Rēsā Ekkusu" (対 決! 覆 面 レ ー サ ー X ) | Hidemi Kamata | 13 de marzo de 1997 | 27 de octubre de 2002 |
11 | "¡Levántate de nuevo! La estaca de retorno del glorioso Pegaso" / "Velocidad terminal" "¡Yomigaere! Fukkatsu ni Kaketa Eikō no Pegasasu" (蘇 れ! 復活 に 賭 け た 栄 光 の ペ ガ サ ス) | Koichi Mizuide | 20 de marzo de 1997 | 3 de noviembre de 2002 |
12 | "¡¿Un asalto misterioso ?! ¡Jetson es el objetivo!" / "La maldición de Racer X" "¿¡Nazo no Shūgeki !? ¡Nerawareta Jettoson!" (謎 の 襲 撃!? 狙 わ れ た ジ ェ ッ ト ソ ン! ) | Masashi Kubota | 27 de marzo de 1997 | 10 de noviembre de 2002 |
13 | "¡Entra en la disformidad! El extraño amor del ingenioso profesor" / "Carrera hacia la final" "¡Wāpu-gō Tōjō! Tensai Kyōju no Ijō na Aijō" (ワ ー プ 号 登場! 天才 教授 の 異常 な 愛情) | Nobuaki Kishima | 3 de abril de 1997 | 17 de noviembre de 2002 |
14 | "¡Corriendo salvajemente con el diablo! La gárgola despierta" "¡Akuma a Bōsō! ¡Gāgoiru no Mezame" (悪 魔 と 暴走! ガ ー ゴ イ ル の め ざ め) | Hidemi Kamata | 10 de abril de 1997 | - |
15 | "Informe sobre el terreno de Mai Kazami: ¡¿Quién es X ?!" "¿¡Kazami Mai no Totsugeki Repōto Ekkusu wa Dare da !?" (風 見 舞 の 突 撃 レ ポ ー ト X は 誰 だ!? ) | Kuniaki Yamashita | 17 de abril de 1997 | - |
dieciséis | "¡Terror en la gran ciudad! El aviso de venganza de la explosión en serie" "¡Dai Tokai no Senritsu! Fukushū no Renzoku Bakuha Yokoku" (大都会 の 戦 慄! 復讐 の 連 続 爆破 予 告) | Koichi Mizuide | 24 de abril de 1997 | - |
17 | "The Shadow Mach 5, Albatross" "Kage no Mahha-gō Arubatorosu" (影 の マ ッ ハ 号 ・ ア ル バ ト ロ ス) | Hiroyuki Fukushima | 1º de mayo de 1997 | - |
18 | "La historia del Gran Premio de Amazon: La trampa del profesor Akihabara" "Amazon Guran Puri-hen: Akihabara Kyōju no Wana" (ア マ ゾ ン グ ラ ン プ リ 編 秋葉原 教授 の 罠) | Masaaki Sakurai | 8 de mayo de 1997 | - |
19 | "La historia del Gran Premio de Amazon: la estatua dorada reposada" "Amazon Guran Puri-hen: Nemureru Kogane zō" (ア マ ゾ ン グ ラ ン プ リ 編 眠 れ る 黄金 像) | Masaaki Sakurai | 15 de mayo de 1997 | - |
20 | "El soldado animal veloz , rey guepardo" "Saisoku no Yajū Heishi: Chītā Kingu" (最 速 の 野 獣 兵士 チ ー タ ー キ ン グ) | Masaaki Sakurai | 22 de mayo de 1997 | - |
21 | "Earth Grand Prix: The Desperate Mirage Shot" "Āsu Guran Puri Kesshi no Mirāju Shūto" (ア ー ス グ ラ ン プ リ 決死 の ミ ラ ー ジ ュ シ ュ ー ト) | Kuniaki Yamashita Hidemi Kamata | 29 de mayo de 1997 | - |
22 | "Mach 5: Un nuevo viaje" "Mahha Gō Arata Naru Tabidachi" (マ ッ ハ 号 新 た な る 旅 立 ち) | Masaaki Sakurai | 8 de junio de 1997 | - |
23 | "¡Scramble! El Disco Misterioso en el Viejo Oeste" "¡Sōdatsu-sen! Seibu ni Nemuru Nazo no Enban" (争奪 戦! 西部 に 眠 る 謎 の 円 盤) | Kuniaki Yamashita | 15 de junio de 1997 | - |
24 | "Paraíso de los dinosaurios: ¡Salvaguarde las vidas antiguas!" "¡Kyōryū no Rakuen Taiko no Inochi wo Mamore!" (恐 竜 の 楽 園 太古 の 命 を 守 れ! ) | Koichi Mizuide | 22 de junio de 1997 | - |
25 | "Feroz lucha en el futuro cercano - Una carrera de batalla de vida o muerte" "Gekitō no Kin Mirai - Seishi wo Kaketa Batoru Rēsu" (激 闘 の 近 未来 生死 を 賭 け た バ ト ル レ ー ス) | Hidemi Kamata | 29 de junio de 1997 | - |
26 | "El alma de Franke, el caballero medieval" "Chūsei no Kishi Furanke no Tamashī" (中 世 の 騎士 フ ラ ン ケ の 魂) | Kuniaki Yamashita | 6 de julio de 1997 | - |
27 | "El misterioso dios del sol: ¡Carrera a la pirámide!" "¡Shinpi no Taiyō Shin Piramiddo e Hashire!" (神秘 の 太陽 神 ピ ラ ミ ッ ド へ 走 れ! ) | Koichi Mizuide | 13 de julio de 1997 | - |
28 | "La leyenda del fondo oceánico: Atlantis" "Kaitei ni Shizunda Densetsu Atorantisu" (海底 に 沈 ん だ 伝 説 ア ト ラ ン テ ィ ス) | Hidemi Kamata | 20 de julio de 1997 | - |
29 | "¡X regresa! Las aspiraciones de Dash Handler" "¡Ekkusu Futatabi! Handorā no Yabō wo Kudake" ( X ふ た た び! ハ ン ド ラ ー の 野 望 を 砕 け) | Koichi Mizuide | 27 de julio de 1997 | - |
30 | "Un sol escondido en un glaciar: ¡sigue al mamut gigante!" "¡Hyōga ni kakureta Taiyō Kyodai Manmosu wo Oe!" (氷河 に 隠 れ た 太陽 巨大 マ ン モ ス を 追 え! ) | Kuniaki Yamashita | 4 de agosto de 1997 | - |
31 | "Un mensaje al cielo: ¡El Mach 5 dibuja un geoglifo!" "¡Ten e no Messēji Mahha-gō, Chijō Ewokaku!" (天 へ の メ ッ セ ー ジ マ ッ ハ 号 、 地上 絵 を 描 く! ) | Koichi Mizuide | 11 de agosto de 1997 | - |
32 | "Tentación del más allá: recuerdos hambrientos de amor" "Meikai Kara no Yūwaku Ai ni Ueta Omoide-tachi" (冥界 か ら の 誘惑 愛 に う え た 思 い 出 た ち) | Hidemi Kamata | 18 de agosto de 1997 | - |
33 | "Friendships Reborn: The Strongest of Rivals Assemble" "Yomigaeru Yūjō Shūketsu, Saikyō no Saibaru" (蘇 る 友情 集結 、 最強 の ラ イ バ ル) | Hidemi Kamata | 25 de agosto de 1997 | - |
34 | "Un enfrentamiento para el futuro: La caída del castillo de Handler" "Mirai wo Kaketa Kessen Hōkai, Handorā-jō" (未来 を 賭 け た 決 戦 崩 壊 、 ハ ン ド ラ ー 城) | Masaaki Sakurai | 24 de septiembre de 1997 | - |
Una adaptación de manga en dos volúmenes se publicó en CoroCoro Comic en 1997. Es un manga kodomo dirigido a un público más joven. [8]
Un videojuego basado en la serie fue desarrollado por TOSE y publicado por Tomy Corporation , exclusivamente en Japón para Game Boy . El juego también tiene soporte para Super Game Boy . [9]