" Primavera en Fialta " es un cuento escrito por Vladimir Nabokov en 1936, originalmente como Весна в Фиальте (Vesna v Fial'te) en ruso, durante su exilio en Berlín . La traducción al inglés fue realizada por Nabokov y Peter Pertzov. La primavera en Fialta está incluida en Nine Stories y Dozen de Nabokov .
Sinopsis
Víctor, el narrador, se encuentra por casualidad con Nina, una compañera en el exilio , en Fialta, una ciudad mediterránea ficticia . Ambos están casados y se han conocido y coqueteado en varias ocasiones a lo largo de los años desde su primer beso en Rusia, “al margen de [su] vida”.
Nina es atractiva, aparentemente distante y efímera. Víctor, por otro lado, aunque todavía siente un profundo afecto por ella, carece de la convicción del amor verdadero. Él se ha mantenido fiel a su propio matrimonio, mientras que ella ha tenido múltiples aventuras amorosas que su esposo, Ferdinand, ha ignorado más allá de que las use para conexiones comerciales.
La historia se desplaza entre el pasado y el presente, mientras Víctor recuerda encuentros pasados. También expresa opiniones despectivas y posiblemente celosas de Ferdinand, con quien es nominalmente amigo pero secretamente ve como un escritor franco-húngaro “arrogante” y un “tejedor de palabras”.
Al final de su reunión, Víctor se niega a acompañar a Nina y su esposo en un viaje en automóvil. Sus últimas palabras para ella son una sugerencia de que puede amarla, inmediatamente después de lo cual dice que "sólo está bromeando". Más tarde, se entera de que han estado involucrados en un accidente automovilístico en el que Ferdinand, el "pícaro invulnerable", escapa con heridas leves, pero en el que Nina muere.
Comentarios
La historia incorpora muchos de los temas y técnicas de Nabokov que están presentes en novelas posteriores: recrear eventos de memoria, el tema de la realidad, la relación con las mujeres, el sentido de pérdida, recordar Rusia , la relación con el doble, el narrador poco confiable y un flujo narrativo que no es cronológico.
Se ha argumentado que tanto el narrador como el esposo de Nina, Ferdinand, se parecen a Nabokov. [1] Si bien la trama fue inventada, puede haber sido un "registro tangencial" de la primera relación extramarital de Nabokov. [1] Los intentos de Nabokov de publicar el manuscrito en inglés cuando estuvo en Estados Unidos se encontraron con una decepción inicial, y habló de una "variedad de manuscrito boomerang". [2]
Recepción de la crítica
La historia fue clasificada por Publishers Weekly como el segundo cuento más grande de Nabokov, después de " Signos y símbolos ". [3]
Referencias
- ^ a b Field, Andrew. VN La vida y el arte de Vladimir Nabokov. Crown Publishers, Nueva York (1986) ISBN 0-517-56113-1
- ^ Schiff, Stacy . Véra (Sra. Vladim Nabokov). Random House Nueva York (1999). ISBN 0-679-44790-3 (hc.)
- ^ Leving, Yuri. "Las 10 mejores historias cortas de Nabokov" . Publishers Weekly . Consultado el 25 de febrero de 2019 .