" Such a Parcel of Rogues in a Nation " es una canción folclórica escocesa cuya letra proviene de un poema escrito por Robert Burns en 1791, que figura como número 5516 en el Roud Folk Song Index . Ha seguido estando asociado con el nacionalismo escocés y también ha sido referenciado en otras situaciones en las que las acciones de los políticos han ido en contra de la opinión popular.
Fondo
En 1695, una ley del Parlamento escocés creó la "Compañía de Escocia que comercia en África y las Indias", generalmente llamada simplemente Compañía de Escocia . Aunque la Ley limitó a los inversores a un máximo de £ 3000, las matemáticas simples muestran que los inversores encontraron una forma de evitar esto y, en promedio, invirtieron £ 35,000 cada uno (alrededor de £ 4 millones en términos modernos). Se recaudó un total de £ 400,000.
La principal empresa emprendida fue el desastroso Plan Darién , una idea muy desacertada para colonizar Panamá . Los inversores y accionistas lo perdieron todo en 1698/99. Los principales inversores, unos 30, eran escoceses o ex escoceses que vivían en Londres . [1] A principios de la década de 1700 se ideó un plan, en parte dentro del grupo y en parte con los políticos necesarios, para reembolsar a los inversores el 100% de su pérdida (más una pequeña bonificación) si (pero solo si) negociaban la renuncia de el parlamento escocés. Si se comparan los 40 signatarios del Acta de Unión de 1707 con los de la Compañía de Escocia, se pueden identificar los "pícaros". [2] Estos incluyen:
- Adam Cockburn por Lord Ormiston
- Francis Montgomery de Giffen
- Sir John Clerk de Penicuik
- Sir Patrick Johnston , Lord Provost de Edimburgo y el corredor del trato
Los políticos escoceses que firmaron la ley fueron:
- Hew Dalrymple, Lord North Berwick
- John Erskine, conde de Mar
- James Ogilvy, conde de Seafield
- Archibald Primrose, primer conde de Rosebery
- Sir David Dalrymple, primer baronet
Otros accionistas compensados (pero que no firmaron el Acta de Unión) incluyeron:
- James Foulis, tercer baronet de Colinton (como comisionado de Edimburgo, posiblemente negoció conjuntamente el trato con Sir Patrick Johnston)
- James Balfour de Pilrig
- James Smollett de Bonhill (abuelo de Tobias Smollett )
- Robert Chieslie de Dalry , ex Lord Provost de Edimburgo (Robert murió antes de que se pagara la compensación y su sobrina Rachel recibió la compensación)
- Robert Corse, un comerciante de azúcar y tabaco de Glasgow (Robert murió antes de que se pagara la compensación)
- Sir James Foulis, tercer baronet
- John Maxwell, Lord Pollok
- John Hamilton, segundo Lord Belhaven y Stenton
- Robert Blackwood de Pitreavie
- Samuel McLellan , Lord Provost de Edimburgo en 1707 y primer diputado después de la Unión.
Un inglés era miembro de la Compañía de Escocia y firmante de la Ley, y ciertamente, según las reglas modernas, se consideraría que tiene un interés personal y un motivo inaceptables en la Ley:
Historia del poema
"Un paquete de pícaros en una nación" fue escrito por el poeta nacional de Escocia Robert Burns en 1791. [3] Condenó a los miembros del Parlamento de Escocia que firmaron el Acta de Unión con Inglaterra en 1707. Burns contrastó su supuesta traición con el país con la tradición de valor marcial y resistencia comúnmente asociada con figuras históricas como Robert the Bruce y William Wallace . El poeta afirma que desea haberse acostado en la tumba con Bruce o Wallace, que haber visto esta traicionera venta de Escocia en su vida.
La melodía y letra se publicaron en el volumen 1 de James Hogg 's jacobitas Reliques de 1819 (no. 36). [4]
Grabaciones
La canción fue revivida en el siglo XX por Ewan MacColl , cuya grabación se puede encontrar en la colección The Real MacColl . Steeleye Span lo incluyó más tarde bajo el nombre de Rogues in a Nation en su álbum Parcel of Rogues , y ha sido cubierto por muchos otros músicos, incluidos The Corries , Alastair McDonald , Jean Redpath , The Dubliners ( Luke Kelly ), Dick Gaughan , Makem. y Clancy , Hamish Imlach , Old Blind Dogs , Jesse Ferguson, el bardo de Cornualles y Heelster Gowdie.
Una palabra hablada versión fue grabada por Bill Drummond del KLF que cuanto más cerca de su álbum en solitario The Man (1986).
Letra
La letra de la canción está en Lowlands Scots .
- Adiós a una 'nuestra fama escocesa,
- Adiós a nuestra antigua gloria;
- Adiós al nombre escocés,
- Sae fam'd en historia marcial.
- Ahora Sark se enjuaga sobre las arenas de Solway ,
- Un Tweed se enjuaga con el océano
- Para marcar dónde se encuentra la provincia de Inglaterra.
- ¡Qué parcela de pícaros en una nación!
- ¿Qué fuerza o astucia no pudo dominar,
- A lo largo de muchas eras belicosas,
- Es forjado ahora por unos pocos cobardes,
- Por contratar el salario de un traidor.
- El acero inglés que podríamos despreciar,
- Seguro en la posición del valor;
- Pero el oro inglés ha sido nuestra perdición.
- ¡Qué parcela de pícaros en una nación!
- Oh, antes de haber visto el día
- Esa traición así nos pudo vender,
- Mi vieja cabeza gris tenía gravamen en arcilla,
- ¡Con Bruce y el leal Wallace !
- Pero médula y poder, hasta mi última hora,
- Haré esta declaración;
- Somos comprados y vendidos por oro inglés
- ¡Qué parcela de pícaros en una nación! [5]
Referencias
- ^ https://www.rps.ac.uk/search.php?action=print&id=54250&filename=williamii_trans&type=trans
- ^ https://www.scottisharchivesforschools.org/union1707/documentDownloads/Signatures.pdf
- ^ País de las quemaduras
- ^ Hogg, James (1819). Las reliquias jacobitas: volumen 1 . Edimburgo: William Blackwood. pag. 56.
- ^ Las reliquias jacobitas de Escocia
enlaces externos
- Copia digitalizada de los volúmenes 1 y 2 de The Relics of Jacobite Scotland de James Hogg , impresos entre 1819 y 1821, de la Biblioteca Nacional de Escocia .