Verano del 42 es una película estadounidense de 1971 sobre la mayoría de edad basada en las memorias del guionista Herman "Hermie" Raucher . Cuenta la historia de cómo Raucher, en su adolescencia en sus vacaciones de verano de 1942 en la isla de Nantucket (frente a la costa de Cape Cod ), se embarca en un romance unilateral con una joven, Dorothy, cuyo esposo se ha ido a pelear. en la Segunda Guerra Mundial.
Verano del 42 | |
---|---|
Dirigido por | Robert Mulligan |
Producido por | Richard A. Roth |
Escrito por | Herman Raucher |
Protagonizada | Jennifer O'Neill Gary Grimes Jerry Houser Oliver Conant |
Narrado por | Robert Mulligan |
Musica por | Michel Legrand |
Cinematografía | Robert Surtees A.SC |
Editado por | Folmar Blangsted A.CE |
producción empresas | Una producción de Robert Mulligan – Richard A. Roth Warner Bros. Pictures |
Distribuido por | Warner Bros. |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 104 minutos [1] |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Presupuesto | $ 1 millón |
Taquilla | $ 32,1 millones [2] |
La película fue dirigida por Robert Mulligan y protagonizada por Gary Grimes como Hermie, Jerry Houser como su mejor amigo Oscy, Oliver Conant como su joven y nerd amigo Benjie, y Jennifer O'Neill , como la misteriosa mujer con la que Hermie se involucra. En papeles secundarios, Katherine Allentuck y Christopher Norris son un par de chicas a quienes Hermie y Oscy intentan seducir. Mulligan también tiene un papel de narrador no acreditado, como la voz de la Hermie adulta. Maureen Stapleton (la madre de Allentuck) también aparece en un papel de voz pequeño y no acreditado.
La novelización de Raucher de su guión del mismo nombre se lanzó antes del lanzamiento de la película y se convirtió en un best-seller desbocado, hasta el punto de que el público perdió de vista el hecho de que el libro estaba basado en la película y no al revés. Aunque fue un fenómeno de la cultura pop en la primera mitad de la década de 1970, la novelización dejó de imprimirse y pasó a la oscuridad durante las siguientes dos décadas hasta que una adaptación de Broadway en 2001 la trajo de nuevo a la luz pública y llevó a Barnes & Noble a adquirir la editorial. derechos sobre el libro. La película fue seguida por una secuela, Class of '44 , también escrita por Raucher, con los actores principales Grimes, Houser y Conant repitiendo sus papeles.
Gráfico
La película comienza con una serie de fotografías que aparecen sobre música melancólica, que representan los recuerdos abstractos del invisible Herman Raucher, ahora un hombre de mediana edad. Raucher recuerda el verano que pasó en la isla de Nantucket en 1942. La película recuerda un día en el que "Hermie" de 15 años y sus amigos, el deportista Oscy y el nerd introvertido Benjie, pasaron jugando en la playa. Ven a un joven soldado que lleva a su nueva esposa a una casa en la playa, y quedan impresionados por su belleza, especialmente Hermie, que no puede sacarla de su mente.
Continúan pasando las tardes en la playa donde, en medio de adolescentes escasamente vestidas, sus pensamientos se vuelven invariablemente hacia el sexo. Todos son vírgenes: Oscy está obsesionado con el acto sexual, mientras que Hermie se encuentra desarrollando un interés romántico por la novia, cuyo marido ve salir de la isla en un taxi acuático una mañana. Más tarde ese día, Hermie la ve afuera del mercado local luchando con las bolsas de la compra que luego deja caer y viene en su ayuda y se ofrece a llevar las bolsas a casa para ella, lo que acepta con mucho gusto y de esta manera llega a conocerla.
Mientras tanto, Oscy y Hermie, gracias a un manual sexual ilustrado descubierto por Benjie, se convencen de que saben todo lo necesario para perder su virginidad. Dirigidos por Oscy, prueban esto yendo al cine y recogiendo a un trío de chicas de secundaria. Oscy señala a la más atractiva, Miriam, "dándole" a Hermie su amiga menos atractiva, Aggie, y dejando a Benjie con Gloria, una chica corpulenta con aparatos dentales . Asustado por la inmediatez del sexo, Benjie sale corriendo, y Hermie u Oscy no lo vuelven a ver esa noche. Inicialmente, las dos chicas que estaban con Hermie y Oscy dicen que no entrarán sin la posible cita de Benjie, pero ella les dice que se vayan sin ella y luego se marcha. Mientras esperan en la fila de boletos para la película, la joven novia de guerra aparece y saluda a Hermie y le pregunta si puede ayudarla a mover algunas cajas al día siguiente. El resto de la noche se dedica a intentar "poner los movimientos" en Miriam y Aggie mientras ven la película. Oscy persigue a Miriam, y finalmente se besa con ella durante la película, y luego descubre que sus costumbres son bien conocidas en la isla. Hermie se encuentra triunfando con Aggie, quien le permite tocar a tientas lo que él cree que es su pecho; Oscy luego señala que Hermie estaba acariciando su brazo.
A la mañana siguiente, Hermie ayuda a la novia a trasladar cajas a su ático, su muslo desnudo en un momento pasa por su cara en una escalera, y ella le agradece dándole un beso en la frente. Más tarde, en preparación para un asado de malvaviscos en la playa con Aggie y Miriam, Hermie va a la farmacia local. En una secuencia dolorosamente humorística, tartamudeando, se anima a pedirle al farmacéutico (Lou Frizzell) condones (o "gomas", como se les llamaba en los años cuarenta). Al principio, e incapaz de expresar su solicitud, Hermie pide un cono de helado, rocía, luego una servilleta, antes de que finalmente pueda reunir el valor para pedir los anticonceptivos.
Esa noche, Hermie asa malvaviscos con Aggie mientras Oscy logra tener sexo con Miriam entre las dunas. Tiene tanto éxito que se acerca sigilosamente a Hermie y Aggie para pedir más condones. Confundida sobre lo que está sucediendo, Aggie sigue a Oscy de regreso, donde lo ve teniendo sexo con Miriam y corre a casa, molesta.
Al día siguiente, Hermie se encuentra con la novia sentada afuera de su casa, escribiéndole a su esposo. Hermie se ofrece a hacerle compañía esa noche y dice que espera verlo, revelando que su nombre es Dorothy. Una Hermie eufórica se va a casa y se pone un traje, camisa de vestir y zapatos de vestir, y regresa a la casa de Dorothy, encontrándose con Oscy en el camino; Oscy relata que a Miriam le estalló el apéndice y la llevaron de urgencia al continente. Hermie, convencida de que está al borde de la edad adulta debido a su relación con Dorothy, ignora a Oscy.
Se dirige a su casa, que está inquietantemente tranquila. Al entrar, descubre una botella de whisky, un tocadiscos girando al final de un disco, varias colillas de cigarrillos y un telegrama del gobierno. El marido de Dorothy está muerto, su avión derribado sobre Francia. Dorothy sale de su habitación, llorando, y Hermie le dice "lo siento". El sentido de empatía la impulsa a canalizar hacia Hermie algo de su soledad. Enciende el tocadiscos e invita a Hermie a bailar con ella. Se besan y abrazan, con lágrimas en ambos rostros. Sin hablar, y solo con el sonido de las olas, se trasladan al dormitorio, donde ella lo lleva a la cama y suavemente hace el amor con él. Después, retirándose de nuevo a su mundo de dolor, Dorothy se retira al porche, dejando a Hermie sola en su dormitorio. Se acerca a ella en el porche, donde ella solo puede decir en voz baja "Buenas noches, Hermie". Él se va, su última imagen de Dorothy es la de ella apoyada contra la barandilla, mientras fuma un cigarrillo y mira hacia el cielo nocturno.
Al amanecer, Hermie se encuentra con Oscy y los dos comparten un momento de reconciliación, con Oscy informándole a Hermie que Miriam se recuperará. Oscy, en un inusual acto de sensibilidad, deja que Hermie esté solo, y se aleja con las palabras: "A veces la vida es un gran dolor en el trasero".
Tratando de resolver lo que sucedió, Hermie regresa a la casa de Dorothy. Dorothy ha huido de la isla durante la noche y hay un sobre en la puerta principal con el nombre de Hermie. Adentro hay una nota de Dorothy, diciendo que espera que él comprenda que debe regresar a casa ya que hay mucho que hacer. Ella le asegura a Hermie que nunca lo olvidará y que él encontrará la manera de recordar lo que sucedió esa noche. Su nota se cierra con la esperanza de que Hermie se salve de las insensatas tragedias de la vida.
En una de las escenas finales, se ve a Hermie, acercándose repentinamente a la edad adulta, mirando la vieja casa de Dorothy y el océano desde la distancia antes de que se vuelva para reunirse con sus amigos. Con música agridulce, el Raucher adulto cuenta con tristeza que nunca volvió a ver a Dorothy ni a saber qué fue de ella.
La narración de Raucher continúa con la noción de que los niños eran diferentes en ese entonces, y les tomó más tiempo darse cuenta de cómo se sentían. Luego nos enteramos de que Hermie se ha reunido con sus amigos con un resumen de las estadísticas del verano: cuatro redadas en la estación de la Guardia Costera, cinco películas y nueve días de lluvia. Raucher concluye diciendo: "Benjie rompió su reloj, Oscy renunció a la armónica y de una manera muy especial, perdí a Hermie. Para siempre". Y con eso, la escena final de la puesta de sol sobre el océano se desvanece y comienzan los créditos.
Elenco
- Jennifer O'Neill como Dorothy
- Gary Grimes como Hermie
- Jerry Houser como Oscy
- Oliver Conant como Benjie
- Katherine Allentuck como Aggie
- Christopher Norris como Miriam
- Lou Frizzell como boticario
El director Robert Mulligan ofrece una narración en off no acreditada como la Hermie mayor. Maureen Stapleton tiene un cameo sin acreditar como Sophie, la madre de Hermie y el doble de acción de la película Walter Scott aparece sin acreditar como el marido de Dorothy.
Producción
Herman Raucher escribió el guión de la película en la década de 1950 durante su mandato como guionista de televisión, pero "no pudo revelarlo". [3] En la década de 1960, conoció a Robert Mulligan , mejor conocido por dirigir To Kill a Mockingbird . Raucher le mostró a Mulligan el guión, y Mulligan se lo llevó a Warner Bros. , donde Mulligan argumentó que la película podría filmarse por el precio relativamente bajo de $ 1 millón, y Warner la aprobó. [3] Sin embargo, tenían tan poca fe en que la película se convirtiera en un éxito de taquilla, que rehuyeron pagarle a Raucher directamente por el guión, y en cambio le prometieron el diez por ciento de los ingresos brutos. [3]
Al elegir el papel de Dorothy, Warner Bros. se negó a hacer una audición a las actrices menores de 30 años; El agente de Jennifer O'Neill , que había desarrollado un cariño por el guión, convenció al estudio para que hiciera una audición a su cliente, que en ese momento solo tenía 22 años. O'Neill hizo una audición para el papel, aunque con dudas, no quería realizar ninguna escena de desnudo. O'Neill consiguió el papel y Mulligan acordó encontrar una manera de hacer que la película funcionara sin desnudez flagrante. [4]
Nantucket Island estaba demasiado modernizada en 1970 para ser transformada de manera convincente para parecerse a un centro turístico de principios de la década de 1940, por lo que la ubicación de producción seleccionada fue la costa oeste del norte de California , en la pequeña ciudad de Mendocino, California . [3] El rodaje se llevó a cabo durante ocho semanas, durante las cuales O'Neill fue secuestrado de los tres chicos elegidos como "The Terrible Trio", para asegurarse de que no se acercaran y arruinaran la sensación de incomodidad y distancia que sus personajes. sentía hacia Dorothy. La producción se desarrolló sin problemas, terminando según lo programado. [3]
Después de la producción, Warner Bros., aún receloso de que la película fuera un éxito menor, le pidió a Raucher que adaptara su guión en un libro. [3] Raucher lo escribió en tres semanas y Warner Bros. lo lanzó antes de la película para generar interés en la historia. [3] El libro se convirtió rápidamente en un bestseller nacional, por lo que cuando los avances se estrenaron en los cines, la película fue anunciada como "basada en el bestseller nacional", a pesar de que la película se completó primero. [3] [5] Finalmente, el libro se convirtió en una de las novelas más vendidas de la primera mitad de la década de 1970, requiriendo 23 reimpresiones entre 1971 y 1974 para mantenerse al día con la demanda de los clientes. [5]
Base fáctica
La película (y la novela posterior) fueron memorias escritas por Herman Raucher; detallaron los acontecimientos de su vida durante el verano que pasó en la isla de Nantucket en 1942 cuando tenía catorce años. [3] Originalmente, la película estaba destinada a ser un tributo a su amigo Oscar "Oscy" Seltzer, un médico del ejército muerto en la Guerra de Corea . [3] [6] Seltzer fue asesinado a tiros en un campo de batalla en Corea mientras atendía a un hombre herido; esto sucedió en el cumpleaños de Raucher y, en consecuencia, Raucher no ha celebrado un cumpleaños desde entonces. Mientras escribía el guión, Raucher se dio cuenta de que a pesar de haber crecido con Oscy y haberse unido a él durante sus años de formación, los dos nunca habían tenido conversaciones significativas ni se habían conocido a un nivel más personal. [3]
En cambio, Raucher decidió centrarse en la primera gran experiencia adulta de su vida, la de enamorarse por primera vez. La mujer (llamada Dorothy, como su contraparte en la pantalla) era una compañera de vacaciones en la isla con quien Raucher, de 14 años, se había hecho amigo un día cuando la ayudó a llevar los comestibles a casa; se hizo amigo de ella y de su esposo y la ayudó con las tareas del hogar después de que su esposo fuera llamado a pelear en la Segunda Guerra Mundial . En la noche conmemorada en la película, Raucher vino a visitarla al azar, sin saber que su llegada fue minutos después de que ella recibió la notificación de la muerte de su esposo. Estaba confundida y molesta, había estado bebiendo mucho y repetidamente llamaba a Raucher por el nombre de su esposo. Aunque ambos finalmente se desnudaron, contrariamente a la opinión popular, las relaciones sexuales no se produjeron. Raucher admitió esto en una entrevista de 2002 diciendo que era mayormente aguante, pero en la película "Te dejamos pensar lo que quieras". [3]
A la mañana siguiente, Raucher descubrió que ella se había ido de la isla, dejando una nota para él (que se lee al final de la película y se reproduce en el libro). Nunca la volvió a ver; su último "encuentro" con ella, relatado en un episodio de The Mike Douglas Show , se produjo después del estreno de la película en 1971, cuando ella era una de las más de una docena de mujeres que escribían cartas a Raucher afirmando ser "su" Dorothy. [7] Raucher reconoció la letra "real" de Dorothy, y ella confirmó su identidad haciendo referencias a ciertos eventos que solo ella podía conocer. [7] Ella le dijo a Raucher que había vivido durante años con la culpa de haberlo potencialmente traumatizado y arruinado su vida. Le dijo a Raucher que se alegraba de que todo saliera bien y que era mejor que no volvieran a visitar el pasado. [3] [7]
En una entrevista de 2002 de Scripps Treasure Coast Publishing, Raucher lamentó no haber vuelto a saber de ella y expresó su esperanza de que todavía estuviera viva. [3] La novelización del guión de Raucher, con la dedicación, "A los que amo, pasados y presentes", sirve más como tributo a Seltzer de lo que él había querido que fuera la película, con el enfoque del libro más en el relación de dos chicos que la relación de Raucher con Dorothy. En consecuencia, el libro también menciona la muerte de Seltzer, que está ausente en la adaptación cinematográfica. [5]
Un error evidente tanto en el libro como en la película se centra en la película Now, Voyager . Van a un cine a ver la película del "verano del 42". De hecho, sin embargo, la película se estrenó a nivel nacional en los EE. UU. El 31 de octubre de 1942, con un estreno el 22 de octubre en la ciudad de Nueva York. Así que hubiera sido imposible ver la película ese verano.
Recepción y premios
La película se convirtió en un éxito de taquilla tras su estreno, recaudando más de 32 millones de dólares, haciendo una de las películas más exitosas de 1971, con una relación entre gastos y beneficios de 1:32; [8] más allá de eso, se estima que los alquileres y compras de videos en los Estados Unidos desde la década de 1980 han producido $ 20,5 millones adicionales. [9] Sobre este punto, Raucher dijo en mayo de 2002 que su diez por ciento del bruto, además de las regalías de la venta de libros, "ha pagado facturas desde entonces". [3]
El verano del 42 recibió críticas positivas. El sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes informó una calificación de aprobación del 79% basada en 24 reseñas, con una calificación promedio de 6.73 / 10. [10] Fue nominada a más de una docena de premios, incluidos los Globos de Oro a "Mejor Película - Drama" y "Mejor Director" , y cuatro nominaciones a los Premios de la Academia a Mejor Banda Sonora Original, Mejor Fotografía, Mejor Montaje, Mejor guión original. [11] En última instancia, la película ganó dos premios: el Premio de la Academia a la Mejor Música Original y el Premio BAFTA de 1971 a la Mejor Música Original , ambos para Michel Legrand.
Continuación
En 1973, la película fue seguida por Class of '44 , una película de la vida compuesta por viñetas sobre las experiencias de Herman Raucher y Oscar Seltzer en la universidad. La clase del 44 involucra a los muchachos que se enfrentan al servicio militar en el último año de la Segunda Guerra Mundial. El único miembro del equipo del verano del 42 que volvió al proyecto fue el propio Raucher, que escribió el guión; se contrató a un nuevo director y compositor para reemplazar a Mulligan y Legrand. De los cuatro miembros principales del reparto de Summer of '42 , solo Jerry Houser y Gary Grimes regresaron para papeles prominentes, con Oliver Conant haciendo dos breves apariciones por un total de menos de dos minutos de tiempo en pantalla. Jennifer O'Neill no apareció en la película en absoluto, ni se mencionó el personaje de Dorothy.
La película se caracteriza por presentar a un joven y delgado John Candy que aparece brevemente en su primer papel cinematográfico. La película se encontró con malas críticas críticas; las únicas tres reseñas disponibles en Rotten Tomatoes son rotundamente negativas, [12] [13] con Channel 4 llamándolo "una gran decepción", [14] y The New York Times afirmando "Las únicas cosas que merecen atención en la 'Clase del '44 son los detalles del período "y" 'Clase de' 44 'parece menos una película que 95 minutos de papel tapiz animado ". [15]
Banda sonora
Verano del 42: partitura cinematográfica original | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Michel Legrand | |
Liberado | 1971 |
Etiqueta | Warner Bros. Records |
La banda sonora de la película consta casi en su totalidad de composiciones de Michel Legrand , muchas de las cuales son variantes de "The Summer Knows", el tema de la película. Las letras son de Marilyn y Alan Bergman . Debido a que la partitura completa dura poco menos de 17 minutos, solo la primera y la octava pista del álbum son del verano del 42 ; el resto de la música está tomada de la partitura de Legrand para El verano de Picasso de 1969 .
El tema principal "Verano del 42" ganó un premio Grammy en la 14ª edición celebrada en 1972 a la ¨ "Mejor Composición Instrumental" .
Además de la música de Legrand, la película también incluye la canción "Hold Tight" de The Andrews Sisters y el tema de Now, Voyager . En el Billboard 200, debutó el 9 de noviembre de 1971 y alcanzó el puesto 52 el 20 de noviembre de 1971.
No. | Título | Largo |
---|---|---|
1. | "Verano del 42 (tema principal)" | 3:51 |
2. | "Canción de verano" | 4:21 |
3. | "La Bacanal" | 1:48 |
4. | "Dos solitarios" | 2:04 |
5. | "El peligro" | 2:13 |
6. | "Montaje: pero no Picasso / Despertar total" | 3:32 |
7. | "Alto coeficiente intelectual" | 2:11 |
8. | "El verano lo sabe" | 1:47 |
9. | "La entrada a la realidad" | 3:04 |
10. | "La Guerre" | 3:15 |
11. | "Los Manos de Muerto" | 3:29 |
12. | "Despertar la conciencia" | 2:26 |
13. | "Y todo el tiempo" | 1:43 |
Largo total: | 35:44 |
En 2014, Intrada Records lanzó Summer of '42 y The Picasso Summer en una edición limitada de dos discos, con la partitura completa del primero y la presentación del álbum original del segundo (apodado "The Picasso Suite") en el disco 1, y la partitura completa de El verano de Picasso en el disco 2.
Warner Bros. Publications lanzó un folio de partituras, Summer of '42 & Other Hits of the Forties , que contiene el tema de la película y otras 34 canciones no relacionadas.
impacto cultural
Música
El tema musical de Legrand para la película, "The Summer Knows", se ha convertido desde entonces en un estándar del pop , siendo grabado por artistas como Peter Nero (que tuvo un éxito en las listas con su versión de 1971), Biddu (éxito en las listas internacionales de 1975), Tony Bennett. , Frank Sinatra , Sarah Vaughan , Andy Williams , Jonny Fair , Scott Walker , Jackie Evancho , Oscar Peterson , Bill Evans , Toots Thielemans , George Benson , Roger Williams y Barbra Streisand .
La canción de 1973 " Summer (The First Time) " de Bobby Goldsboro tiene casi exactamente el mismo tema y escenario aparente, aunque no hay un vínculo acreditado directo. Bryan Adams , sin embargo, le ha dado crédito a la película como una inspiración parcial para su éxito de 1985 " Summer of '69 ". [dieciséis]
El éxito de 1993 de Garth Brooks " That Summer " presenta una historia similar de un hombre que llega a la mayoría de edad en un romance con una mujer mayor. [17]
Historial del gráfico
|
|
Cine y television
Un episodio de la comedia de situación de la década de 1970 Happy Days se basó libremente en el verano del 42 , con Richie Cunningham entablando amistad con una viuda de la Guerra de Corea.
En la película de 1980 de Stanley Kubrick The Shining , se muestra a Wendy ( Shelley Duvall ) viendo Summer of '42 en una televisión.
El título de la película formó la base de un episodio de la séptima temporada de Los Simpson , " Verano de 4 pies 2 ".
En el episodio de Family Guy "Play is Again, Brian", Brian dice que plagió parte de un ensayo en el que habla de su amor por Lois del verano del 42 .
Remakes
En los años transcurridos desde el estreno de la película, Warner Bros. ha intentado recomprar el diez por ciento de la película de Raucher, así como sus derechos sobre la historia para poder rehacerla; Raucher ha declinado constantemente. [3] La película de 1988 Stealing Home tiene numerosas similitudes tanto con el Verano del 42 como con la Clase del 44 , con varios incidentes (sobre todo una trama secundaria que trata sobre la muerte prematura del padre del protagonista y la respuesta del protagonista) que parecen tener ha sido sacado directamente de la propia vida de Raucher; Jennifer O'Neill declaró en 2002 que cree que " Home " fue un intento de remake de " Summer ". [28]
Musical fuera de Broadway
En 2001, Raucher consintió que la película se convirtiera en una obra de teatro fuera de Broadway . [3] Estuvo presente en la noche del estreno, dando al elenco una charla de ánimo que concluyó: "Ahora lo hemos hecho de todas las formas posibles, ¡excepto salir y orinar en la nieve!" [29] La obra se encontró con una respuesta positiva de la crítica y de los fanáticos, y fue respaldada por el propio Raucher, pero la obra se vio obligada a cerrar después del 11-S . [3] Sin embargo, la obra fue suficiente para despertar el interés en la película y el libro con una nueva generación, lo que llevó a Warner a reeditar el libro (que desde entonces se había agotado, junto con todas las otras obras de Raucher) a la venta con La librería en línea de Barnes & Noble , y restaurar la película y publicarla en DVD. [3] Desde entonces, el musical se ha realizado en todo el país, en lugares como Kalliope Stage en Cleveland Heights, Ohio en 2004 (dirigido por Paul Gurgol) y Mill Mountain Theatre en Roanoke , Virginia , (dirigido por Jere Hodgin y coreografiado por Bernard Monroe), y posteriormente fue grabado como concierto por la York Theatre Company en 2006.
Secuela alternativa
En 2002, O'Neill afirmó haber obtenido los derechos para hacer una secuela de Summer of '42 , basada en un cuento que ella escribió, que tuvo lugar en una realidad alternativa donde Herman Raucher tuvo un hijo y se divorció de su esposa, regresó. a Nantucket en 1962 con un Oscar Seltzer aún vivo, y se encontró con Dorothy nuevamente y se casó con ella. [4] A partir de 2017, este proyecto, que O'Neill esperaba producir con Lifetime television [30] , no se ha realizado, y se desconoce si O'Neill todavía está intentando producirlo o si Raucher consintió. a su producción.
Ver también
- Lista de películas estadounidenses de 1971
Referencias
- ^ " VERANO DEL 42 (X)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 15 de abril de 1971 . Consultado el 6 de febrero de 2013 .
- ^ "Verano del 42, Información de taquilla" . Los números . Consultado el 12 de enero de 2012 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Park, Louis Hillary (mayo de 2002). "Entrevista a Herman Raucher (ampliada)" . TCPalm . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2006 . Consultado el 5 de julio de 2006 .
- ^ a b Park, Louis Hillary (junio de 2002). "Entrevista a Jennifer O'Neill (ampliada)" . TCPalm . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012 . Consultado el 8 de febrero de 2012 .
- ^ a b c Raucher, Herman (1 de junio de 1971). Verano del 42 . Putnam Publishing Group. ISBN 0399107770.
- ^ "Monumento a la guerra de Corea - Oscar Seltzer" . Koreanwar.org . Recuerdo del Proyecto de la Guerra de Corea. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2007 . Consultado el 24 de noviembre de 2018 .
- ^ a b c El programa de Mike Douglas, entrevista con Herman Raucher. Se desconoce la fecha original de la transmisión.
- ^ Allmovie: Verano del 42 allmovie.com. Consultado el 3 de septiembre de 2010.
- ^ Base de datos de películas de Internet: Verano del 42 Business Data IMDb.com Consultado el 3 de julio de 2006.
- ^ "Verano del 42 (1971)" . Tomates podridos . Consultado el 8 de noviembre de 2017 .
- ^ "Verano del 42 (1971) - Notas varias" . TCM.com . Consultado el 8 de febrero de 2012 .
- ^ Tomates podridos: Clase de '44 rottentomatoes.com Consultado el 11 de agosto de 2006
- ↑ Timeout Film Review: Class of '44 timeout.com Consultado el 11 de agosto de 2006
- ↑ Channel 4 Film Reviews: Class of '44 channel4.com Consultado el 11 de agosto de 2006
- ^ New York Times Film Review: Class of '44 nytimes.com Consultado el 11 de agosto de 2006
- ^ Verano de la letra del 69 explicada por el coautor Archivado el 28 de junio de 2006 en Wayback Machine jimvallance.com Consultado el 6 de julio de 2006.
- ^ Brooks, Garth ; Alger, Pat ; Mahl-Brooks, Sandy (1992). "Ese verano" . Principales publicaciones de Bob Music / Warner-Chappell. Archivado desde el original el 29 de enero de 2009.
- ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (edición ilustrada). St Ives, NSW: Libro de cartas de Australia. pag. 214. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ "Visualización de artículos - RPM - Biblioteca y archivos de Canadá" . Coleccionescanada.gc.ca . 13 de noviembre de 1971 . Consultado el 2 de junio de 2019 .
- ↑ a b Top Pop Singles de Joel Whitburn, 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X
- ^ Cash Box Top 100 Singles, 8 de enero de 1972
- ^ Kent, David (1993). Libro de cartas de Australia 1970-1992 . St Ives , NSW: Libro de cartas de Australia. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ "Visualización de artículos - RPM - Biblioteca y archivos de Canadá" . Coleccionescanada.gc.ca . 25 de octubre de 1975 . Consultado el 2 de junio de 2019 .
- ^ "Visualización de artículos - RPM - Biblioteca y archivos de Canadá" . Coleccionescanada.gc.ca . 25 de octubre de 1975 . Consultado el 2 de junio de 2019 .
- ^ " Los gráficos irlandeses - resultados de búsqueda - verano del 42" . Tabla de singles irlandeses . Consultado el 16 de julio de 2019.
- ^ "Compañía de Cartas Oficiales" . Officialcharts.com . 2 de agosto de 1975 . Consultado el 2 de junio de 2019 .
- ^ Cash Box Top 100 Singles, 8 de noviembre de 1975
- ^ Jennifer O'Neill en 2002 tv-now.com Consultado el 11 de agosto de 2006 Archivado el 29 de agosto de 2006 en Wayback Machine.
- ^ Theatermania.com , Starry, Starry Morning: Moldes y pronósticos de Charles Nelson. Consultado el 3 de septiembre de 2007
- ^ Oldenburg, Ann (9 de abril de 2002). " ' Verano del' 42 'Plus 20" . USA HOY . Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 . Consultado el 24 de noviembre de 2018 .
enlaces externos
- Verano del 42 en IMDb
- Verano del 42 en TCM Movie Database
- Verano del 42 en el catálogo del American Film Institute
- Verano del 42 en AllMovie
- Verano del 42 en TV Guide (versión muy editada y abreviada del extenso artículo de 1987 publicado originalmente en The Motion Picture Guide )
- Verano del 42 de Andy Williamson - The Wordslinger del 14 de abril de 2008
- Peter Nero - Tema del verano del 42 en YouTube