Sutor, ne ultra crepidam es una expresión latina que significa literalmente "Zapatero, no más allá del zapato", que se usa para advertir a las personas que eviten emitir juicios más allá de su experiencia.
Su origen se establece en la Naturalis Historia [XXXV, 85 [1] de Plinio el Viejo (Loeb IX, 323-325)] donde registra que un zapatero ( sutor ) se había acercado al pintor Apelles de Kos para señalar un defecto en el interpretación de un artista de una sandalia ( crepida del griego krepis ), que Apeles corrigió debidamente. Animado por esto, el zapatero comenzó a agrandar otros defectos que consideraba presentes en la pintura, momento en el que Apeles le advirtió que ne supra crepidam sutor iudicaret [1] (un zapatero no debe juzgar más allá del zapato), [1]cuyo consejo, observó Plinio, se había convertido en un dicho proverbial. El interés renacentista tanto por la pintura como por la antigüedad clásica hizo que la expresión volviera a ser popular. [2]
Un proverbio inglés relacionado es " Un zapatero debe ceñirse a lo último ". [3] utiliza comúnmente La lengua rusa variantes de la frase "Суди, дружок, не свыше сапога" ( Juez no, amigo, por encima de la bota ), después de Alexander Pushkin 's narración poética de la leyenda. [4] En los países de habla hispana también hay un proverbio relacionado, " Zapatero, a tus zapatos " (" Zapatero, [cuida] tus zapatos "). [5]
El ensayista inglés William Hazlitt es el primero en haber usado en forma impresa un adjetivo despectivo "Ultra-Crepidarian", mientras escribía una feroz carta a William Gifford , el editor de The Quarterly Review : "Ha sido bien llamado un crítico ultra-crepidario ". [6] Ocasionalmente, la palabra ultracrepidarianismo se ha utilizado más tarde. [7]
Karl Marx ridiculizó la idea: “ 'Ne sutor de ultra crepidam' - esto nec plus ultra de la sabiduría artesanal se convirtió en un puro disparate, desde el momento en el relojero Watt inventó la máquina de vapor, el barbero Arkwright la throstle , y el trabajo-joyero Fulton la barco de vapor ". [8]
Ver también
Referencias
- ↑ a b c Simpson, John (2009). Un diccionario de proverbios (5ª ed.). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780191580017.ISBN 0-199-53953-7 ; ISBN 978-0-19953-953-6 .
- ^ (de) Hessler, C., "Ne supra crepidam sutor!" [Schuster, bleib bei deinem Leisten!]: Das Diktum des Apelles seit Petrarca bis zum Ende des Quattrocento , Estudios del siglo XV, vol. 33 (2008) p / 133-50. pdf
- ^ Luximon, Ameersing; Ma, Xiao (30 de septiembre de 2013). Manual de Diseño y Fabricación de Calzado . Ciencia de Elsevier. pag. 177. ISBN 978-0-85709-879-5. Consultado el 14 de febrero de 2015 .
- ^ NOMBRES DE SÍMBOLOS EN LA POESÍA RUSA DE TRES SIGLOS , Valery Somov
- ^ https://www.significados.com/zapatero-a-tus-zapatos/
- ^ Una carta a William Gifford , en Las obras completas de William Hazlitt , vol. 9 (1932), ed. P. Howe, pág. dieciséis; la misma forma se ve en una Respuesta inédita a Z , ibid. p.9; el editor comenta que el neologismo podría haber sido acuñado por Charles Lamb , amigo de Hazlitt.
- ^ Gregory Bergman, (2006) Isms: del autoerotismo al zoroastrismo (una referencia irreverente). Adams Media ISBN 9781593374839
- ^ Marx K., Das Kapital , vol. Yo, capítulo 15, pág. 488, traducido por S. Moore y E. Aveling (wikisource) .