Svetlana Alexandrovna Alexievich [1] (nacida el 31 de mayo de 1948) es una periodista de investigación , ensayista e historiadora oral bielorrusa que escribe en ruso. Fue galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2015 "por sus escritos polifónicos, un monumento al sufrimiento y la valentía en nuestro tiempo". [2] [3] [4] [5] Es la primera escritora de Bielorrusia en recibir el premio. [6] [7]
Svetlana Alexievich | |
---|---|
Nombre nativo | Святлана Аляксандраўна Алексіевіч Śviatłana Alaksandraŭna Aleksijevič en el alfabeto latino bielorruso |
Nació | Svetlana Alexandrovna Alexievich 31 de mayo de 1948 Stanislav , RSS de Ucrania , Unión Soviética (moderna Ivano-Frankivsk, Ucrania ) |
Ocupación | Periodista, historiador oral |
Idioma | ruso |
Ciudadanía | Bielorrusia |
alma mater | Universidad Estatal de Bielorrusia |
Premios notables | Premio Nobel de Literatura (2015) Orden de la Insignia de Honor (1984) Orden de las Artes y las Letras (2014) Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (2013) Prix Médicis (2013) Medalla del Centenario del Jubileo de la República Democrática de Bielorrusia (2018) |
Firma | |
Sitio web | |
alexievich.info/indexEN.html |
Fondo
Nacida en la ciudad ucraniana occidental de Stanislav (Ivano-Frankivsk desde 1962) de padre bielorruso y madre ucraniana, [8] Svetlana Alexievich creció en Bielorrusia. Después de graduarse de la escuela secundaria, trabajó como reportera en varios periódicos locales. En 1972 se graduó de la Universidad Estatal de Bielorrusia y se convirtió en corresponsal de la revista literaria Nyoman en Minsk (1976). [9]
Durante su carrera en el periodismo, Alexievich se especializó en la elaboración de narrativas basadas en testimonios de testigos. En el proceso, escribió historias orales ingeniosamente construidas [10] de varios eventos dramáticos en la historia soviética: la Segunda Guerra Mundial , [11] la Guerra de Afganistán , [12] la disolución de la Unión Soviética , [11] y el desastre de Chernobyl . [11] [13]
En 1989, el libro Zinky Boys de Alexievich sobre los soldados caídos, que habían regresado en ataúdes de zinc de la guerra afgana-soviética de 1979-1985, fue objeto de controversia y fue acusada de "difamación" y "profanación del honor de los soldados". ". Alexievich fue juzgada varias veces entre 1992 y 1996. Después de la persecución política por parte de la administración Lukashenko , [14] abandonó Bielorrusia en 2000. [15] La Red Internacional de Ciudades de Refugio le ofreció refugio y durante la década siguiente vivió en París. , Gotemburgo y Berlín. En 2011, Alexievich regresó a Minsk. [16] [17]
Trabajo literario
Los libros de Alexievich trazan la historia emocional de la Unión Soviética e individual post-soviética a través de collages cuidadosamente construidas de entrevistas. [18] Según el escritor y crítico ruso Dmitry Bykov , sus libros deben mucho a las ideas del escritor bielorruso Ales Adamovich , quien sintió que la mejor manera de describir los horrores del siglo XX no era creando ficción sino registrando los testimonios de testigos. [19] El poeta bielorruso Uladzimir Nyaklyayew llamó a Adamovich "su padrino literario". También nombró la novela documental I'm From Fire Village ( bielorruso : з з вогненнай вёскі ) de Ales Adamovich, Janka Bryl y Uladzimir Kalesnik, sobre las aldeas quemadas por las tropas alemanas durante la ocupación de Bielorrusia , como el principal libro que ha influido en la actitud de Alexievich hacia la literatura. [20] Alexievich ha confirmado la influencia de Adamovich y el escritor bielorruso Vasil Bykaŭ , entre otros. [21] Considera a Varlam Shalamov como el mejor escritor del siglo XX. [22]
Sus obras más notables en traducción al inglés incluyen una colección de relatos de primera mano de la guerra en Afganistán ( Zinky Boys: Soviet Voices from a Forgotten War ) [23] y una historia oral del desastre de Chernobyl ( Chernobyl Prayer / Voices from Chernobyl ) . [24] Alexievich describe el tema de sus obras de esta manera:
Si miras hacia atrás a toda nuestra historia, tanto soviética como postsoviética, es una enorme fosa común y un baño de sangre. Un eterno diálogo de verdugos y víctimas. Las malditas preguntas rusas: qué se debe hacer y quién tiene la culpa. La revolución, los gulags, la Segunda Guerra Mundial, la guerra soviético-afgana oculta al pueblo, la caída del gran imperio, la caída de la gigantesca tierra socialista, la tierra-utopía y ahora un desafío de dimensiones cósmicas: Chernobyl . Este es un desafío para todos los seres vivos de la tierra. Esa es nuestra historia. Y este es el tema de mis libros, este es mi camino, mis círculos del infierno, de hombre a hombre. [25]
Su primer libro, War's Unwomanly Face , salió a la luz en 1985. Fue reimpreso repetidamente y vendió más de dos millones de copias. [23] El libro se terminó en 1983 y se publicó (en una edición corta) en Oktyabr , una revista literaria mensual soviética, en febrero de 1984. [26] En 1985, el libro fue publicado por varias editoriales, y el número de copias impresas alcanzó 2,000,000 en los próximos cinco años. [27] Esta novela está compuesta por monólogos de mujeres en la guerra que hablan sobre aspectos de la Segunda Guerra Mundial que nunca antes habían sido relacionados. [23] Otro libro, Los últimos testigos: el libro de historias no infantiles , describe los recuerdos personales de los niños durante la guerra. La guerra vista a través de los ojos de mujeres y niños reveló un nuevo mundo de sentimientos. [28] En 1993, publicó Enchanted with Death , un libro sobre intentos y suicidios consumados debido a la caída de la Unión Soviética. Mucha gente se sintió inseparable de la ideología comunista e incapaz de aceptar con seguridad el nuevo orden y la historia recién interpretada. [29]
Sus libros no fueron publicados por las editoriales estatales bielorrusas después de 1993, mientras que las editoriales privadas de Bielorrusia solo han publicado dos de sus libros: Chernobyl Prayer en 1999 y Second-hand Time en 2013, ambos traducidos al bielorruso. [30] Como resultado, Alexievich ha sido más conocido en el resto del mundo que en Bielorrusia. [31]
Ha sido descrita como la primera periodista en recibir el Premio Nobel de Literatura . [32] Ella misma rechaza la noción de periodista y, de hecho, el género elegido por Alexievich a veces se denomina "literatura documental": una interpretación artística de hechos reales, con cierto grado de licencia poética. [10] En sus propias palabras:
He estado buscando un método literario que permita la aproximación más cercana posible a la vida real. La realidad siempre me ha atraído como un imán, me torturaba e hipnotizaba, quería plasmarla en papel. Así que de inmediato me apropié de este género de voces y confesiones humanas reales, evidencias de testigos y documentos. Así es como escucho y veo el mundo, como un coro de voces individuales y un collage de detalles cotidianos. Así es como funcionan mis ojos y mis oídos. De esta manera todo mi potencial mental y emocional se realiza al máximo. De esta manera puedo ser simultáneamente escritor, reportero, sociólogo, psicólogo y predicador.
26 de octubre de 2019 Alexievich fue elegido presidente del Centro PEN de Bielorrusia . [33]
Actividad política
Durante las protestas bielorrusas de 2020, Alexievich se convirtió en miembro del Consejo de Coordinación de Sviatlana Tsikhanouskaya . [34]
El 20 de agosto, Alexander Konyuk, Fiscal General de Bielorrusia, inició un proceso penal contra los miembros del Consejo de Coordinación en virtud del artículo 361 del Código Penal de Bielorrusia , por intentar tomar el poder del Estado y dañar la seguridad nacional. [35] [36]
El 26 de agosto, las autoridades bielorrusas interrogaron a Alexievich sobre su participación en el consejo. [37]
El 9 de septiembre de 2020, Alexievich alertó a la prensa de que "hombres con máscaras negras" intentaban entrar en su apartamento en el centro de Minsk . "No me quedan amigos ni compañeros en el Consejo de Coordinación. Todos están en prisión o han sido enviados al exilio por la fuerza", escribió en un comunicado. "Primero secuestraron al país; ahora le toca el turno a los mejores entre nosotros. Pero cientos más reemplazarán a los que han sido arrancados de nuestras filas. No es el Consejo Coordinador el que se ha rebelado. Es el país". [38] Diplomáticos de Lituania, Polonia, República Checa, Rumania, Eslovaquia y Suecia comenzaron a vigilar las 24 horas del día en la casa de Alexievich para evitar su secuestro por parte de los servicios de seguridad. [39] [40]
El 28 de septiembre de 2020, Alexievich se fue de Bielorrusia a Alemania, prometiendo regresar dependiendo de las condiciones políticas en Bielorrusia. Fue la última miembro del Consejo de Coordinación que no estaba exiliada ni detenida antes de su partida. [41]
Crítica
La profesora australiana de historia rusa y soviética Sheila Fitzpatrick ha sospechado de Alexievich de "intervención editorial" en su material, sosteniendo que la etiqueta "historiador" es "la última caracterización que se haría de Alexievich. [42] "Al darse cuenta de la forma irregular en que encuentra sus fuentes, Fitzpatrick dice:
Considerada una historiadora oral, puede parecer descuidada en lo que respecta a la metodología. Encuentra a sus encuestados a través de conocidos y referencias y no les dice a los lectores qué preguntas hizo ni les da a los encuestados la oportunidad de editar sus respuestas; ningún comité de ética aprobó su proyecto.
Fitzpatrick concluye su crítica planteando:
No vayas a Alexievich para averiguar qué piensa la gente común sobre el presente y el pasado en la ex Unión Soviética, porque solo te engañarán. Léelo como literatura, por la evocación de un mundo perdido tan familiar para nosotros, aunque de segunda mano, y una era en la que los lectores occidentales podían obtener una satisfacción inocente al respaldar a los buenos en la Unión Soviética. Léelo y no dudes en llorar [43] .
Premios y honores
Alexievich ha recibido muchos premios, que incluyen:
- Medalla de Santa Eufrosina de Polotsk (Медаль имени Святой Евфросиньи Полоцкой) [44]
- 1984 Orden de la Insignia de Honor (URSS) [45]
- 1984 Premio literario Nikolay Ostrovskiy de la Unión de Escritores Soviéticos [45]
- Premio de la revista Oktyabr 1984 [45]
- 1985 Литературная премия имени Константина Федина de la Unión de Escritores Soviéticos [45]
- 1986 Premio Lenin Komsomol - por el libro «У войны не женское лицо» [45]
- Premio Literaturnaya Gazeta 1987 [45]
- 1996 Tucholsky-Preis (PEN sueco) [46]
- 1997 Премия имени Андрея Синявского of Novaya Gazeta - «За творческое поведение и благородство в литературе» [45]
- 1997 La amistad de la Revista Pueblos Premio [45]
- 1997 Триумф (премия) (Rusia) [45]
- Premio Andrei Sinyavsky 1997 [47] [48]
- 1998 Premio Leipziger del libro sobre el entendimiento europeo [46] [47]
- 1998 Friedrich-Ebert-Stiftung-Preis [46]
- Premio Herder 1999
- 2005 National Book Critics Circle Award , Voces de Chernóbil
- Premio Oxfam Novib / PEN 2007 [49]
- Premio Ryszard Kapuściński 2011 de reportaje literario (Polonia) [16]
- Premio Ángelus 2011 (Polonia) [50]
- Premio de la Paz 2013 de la industria editorial alemana [51]
- 2013 Prix Médicis essai , La fin de l'homme rouge ou le temps du désenchantement (para su libro Secondhand Time) [52]
- 2014 Oficial de la Orden de las Artes y las Letras (Francia) [53] [54]
- Premio Nobel de Literatura 2015 [55]
- 2017 Arthur Ross Book Award Medalla de bronce otorgada por el Council on Foreign Relations por su libro Secondhand Time [56]
- Premio Golden Plate 2017 de la Academia Estadounidense de Logros . [57]
- Medalla del centenario de la República Democrática de Belarús 2018 [58] [59]
- Premio Sonning 2021 [60]
Alexievich es miembro del comité asesor del Premio Lettre Ulysses . Impartirá la conferencia inaugural en memoria de Anna Politkovskaya en la Biblioteca Británica el 9 de octubre de 2019. [61] La conferencia es una plataforma internacional para amplificar las voces de las mujeres periodistas y defensoras de los derechos humanos que trabajan en zonas de guerra y conflicto.
Libros
- У войны не женское лицо (U voyny ne zhenskoe litso, La guerra no tiene rostro de mujer ), Minsk: Mastatskaya litaratura, 1985.
- (Inglés) The Unwomanly Face of War , (extractos), de Always a Woman: Stories by Soviet Women Writers , Raduga Publishers, 1987.
- (Inglés) War's Unwomanly Face , Moscú: Progress Publishers, 1988, ISBN 5-01-000494-1 .
- (Húngaro) A háború nem asszonyi dolog . Zrínyi Katonai Kiadó, 1988. ISBN 963-326914-8 .
- (Finlandés) Sodalla ei ole naisen kasvoja . Helsinki: Progreso: SN-kirjat, 1988. Traducido por Robert Kolomainen. ISBN 951-615-655-X. Nueva edición: Keltainen kirjasto. Tammi, 2017. ISBN 978-951-31-9269-3.
- (Inglés) El rostro poco femenino de la guerra: una historia oral de las mujeres en la Segunda Guerra Mundial , Random House, 2017, ISBN 978-0399588723 .
- (Alemán) Der Krieg hat kein weibliches Gesicht. Henschel, Berlín 1987, ISBN 978-3-362-00159-5 .
- (Alemán) Nueva edición ampliada; übersetzt von Ganna-Maria Braungardt. Hanser Berlin, München 2013, ISBN 978-3-446-24525-9 .
- (Portugués) A Guerra não Tem Rosto de Mulher . Elsinore, 2016. ISBN 9789898843579 .
- (Georgiano) ომს არ აქვს ქალის სახე . თბილისი: ინტელექტი, 2017. ISBN 9789941470356 . [62]
- (Turco) Kadın Yok Savaşın Yüzünde . Kafka Yayınevi, 2016. Traducido por Günay Çetao Kızılırmak. ISBN 978-605-4820-39-9 .
- (Húngaro) Nők a tűzvonalban . Nueva edición ampliada. Helikon, 2016. ISBN 978-963-2277-57-8 .
- Последние свидетели: сто недетских колыбельных (Poslednie svideteli: sto nedetskikh kolybelnykh, Los últimos testigos: Cientos de canciones de cuna no infantiles ), Moscú: Molodaya Gvardiya, 1985
- (Ruso) Последние свидетели: сто недетских колыбельных. Moscú, Palmira, 2004, ISBN 5-94957-040-5 .
- (Inglés) Últimos testigos: una historia oral de los niños de la Segunda Guerra Mundial. Casa aleatoria, 2019 ISBN 9780399588754 , traducido por Richard Pevear y Larissa Volokhonsky .
- (Alemán) Die letzten Zeugen. Kinder im Zweiten Weltkrieg. Neues Leben, Berlín 1989; neu: Aufbau, Berlín 2005, ISBN 3-7466-8133-2 . ( Título original: Poslednyje swedeteli ). Neubearbeitung und Aktualisierung 2008. Aus dem Russischen von Ganna-Maria Braungardt. Berlín: Hanser-Berlin 2014, ISBN 978-3446246478
- (Portugués) As Últimas Testemunhas: Cem historias sem infância . Elsinore, 2017. ISBN 9789898864178 .
- (Húngaro) Utolsó tanúk: gyermekként a második világháborúban . Európa, 2017. ISBN 978-963-405-534-1 .
- (Turco) Son tanıklar - Çocukluğa Aykırı Yüz Öykü . Kafka Yayınevi, 2019. Traducido por Aslı Takanay. ISBN 978-605-4820-81-8 .
- (Georgiano) უკანასკნელი მოწმეები . თბილისი: არტანუჯი, 2018. ISBN 978-9941-478-19-2 . [63]
- Цинковые мальчики (Tsinkovye malchiki, Boys in Zinc ), Moscú: Molodaya Gvardiya, 1991.
- (Inglés, EE.UU.) Zinky Boys: Voces soviéticas de la guerra de Afganistán . WW Norton 1992 ( ISBN 0-393-03415-1 ), traducido por Julia y Robin Whitby.
- (Inglés, Reino Unido) Boys in Zinc . Penguin Modern Classics 2016 ISBN 9780241264119 , traducido por Andrew Bromfield.
- (Alemán) Zinkjungen. Afganistán und die Folgen. Fischer , Fráncfort del Meno 1992, ISBN 978-3-10-000816-9 . [64]
- (Alemán) Nueva edición ampliada; Hanser Berlin, München 2014, ISBN 978-3-446-24528-0 .
- (Húngaro) Fiúk cinkkoporsóban . Európa, 1999. ISBN 963-07662-4-8 .
- (Portugués) Rapazes de Zinco: A geração soviética caída na guerra do Afeganistão . Elsinore, 2017. ISBN 9789898864000 .
- (Turco) Çinko Çocuklar . Kafka Yayınevi, 2018. Traducido por Serdar Arıkan y Fatma Arıkan. ISBN 978-605-4820-64-1 .
- Зачарованные смертью (Zacharovannye Smertyu, Encantado por la Muerte ) (bielorruso: 1993, Rusia: 1994)
- (Alemán) Im Banne des Todes. Geschichten russischer Selbstmörder. Fischer, Fráncfort del Meno, 1994, ISBN 3-10-000818-9 ).
- (Alemán) Seht mal, wie ihr lebt. Russische Schicksale nach dem Umbruch. Berlín ( Aufbau , Berlín 1999, ISBN 3-7466-7020-9 .
- (Japonés) '死 に 魅 入 ら れ た 人 び と: ソ 連 崩 壊 と 自殺 者 の 記錄 / Svetlana Aleksievich & Taeko Matsumoto. Shi ni miirareta hitobito: Soren hōkai to jisatsusha no kiroku '. Tóquio: Gunzōsha, 2005.
- (Francés) Ensorcelés par la mort. "París: Plon, 1995. ISBN 2-259-02791-1
- Чернобыльская молитва (Chernobylskaya molitva, Chernobyl Prayer ), Moscú: Ostozhye, 1997. ISBN 5-86095-088-8 .
- (Inglés, EE.UU.) Voces de Chernobyl: La historia oral de un desastre nuclear . Prensa de archivo de Dalkey 2005 ( ISBN 1-56478-401-0 ), traducido por Keith Gessen.
- (Inglés, Reino Unido) Chernobyl Prayer: A Chronicle of the Future . Penguin Modern Classics 2016 ( ISBN 978-0241270530 ), traducido por Anna Gunin y Arch Tait. Nueva traducción de la edición revisada publicada en 2013.
- (Alemán) Tschernobyl. Eine Chronik der Zukunft. Aufbau, Berlín 2006, ISBN 3-7466-7023-3 .
- (Portugués) Vozes de Chernobyl: Histórias de um desastre nuclear ., Elsinore, 2016. ISBN 9789898831828
- (Húngaro) Csernobili ima . Európa, 2016. ISBN 978-963-405-382-8
- (Turco) Çernobil Duası - Geleceğin Tarihi . Kafka Yayınevi, 2017. Traducido por Aslı Takanay. ISBN 978-605-4820-52-8 .
- (Georgiano) ჩერნობილის ლოცვა . თბილისი: არტანუჯი, 2015. ISBN 978-9941-445-34-7 . [sesenta y cinco]
- (Finlandés) Tšernobylista nousee rukous. Tulevaisuuden kronikka . Helsinki: Tammi, 2015. Traducido por Marja-Leena Jaakkola. ISBN 978-951-31-8951-8.
- Время секонд хэнд (Vremya sekond khend, Second-hand Time ), Moscú: Vremia, 2013. ISBN 978-5-9691-1129-5 .
- (Bielorruso) Час сэканд-хэнд (Канец чырвонага чалавека) / Святлана Алексіевіч. Перакл. з руск. Ц. Чарнякевіч, В. Стралко. - Мн .: Логвінаў, 2014. - 384 с. - (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў «Кнігарня пісьменніка»; выпуск 46). - ISBN 978-985-562-096-0 .
- (Alemán) Secondhand-Zeit. Leben auf den Trümmern des Sozialismus. Hanser Berlin, München 2013, ISBN 978-3-446-24150-3 ; als Taschenbuch: Suhrkamp, Berlín 2015, ISBN 978-3-518-46572-1 . [66]
- (Húngaro) Elhordott múltjaink . Európa, 2015. ISBN 978-963-405-218-0 .
- (Inglés, EE. UU.) Secondhand Time: The Last of the Soviets . Casa aleatoria 2016 ( ISBN 978-0399588808 ), traducido por Bela Shayevich.
- (Portugués) O Fim do Homem Soviético . Elsinore, 2017, ISBN 978-972-0-04740-3 .
- (Portugués brasileño) O Fim do Homem Soviético . Companhia das Letras, 2016, ISBN 978-8535928266 .
- (Polaco) Czasy de segunda mano. Koniec czerwonego człowieka . Czarne 2014 ISBN 978-83-7536-850-5 , traducido por Jerzy Czech
- (Turco) İkinci El Zaman - Kızıl İnsanın Sonu . Kafka Yayınevi, 2016. Traducido por Sabri Gürses. ISBN 978-605-4820-38-2 .
- (Georgiano) სექენდ ჰენდის დრო . თბილისი: არტანუჯი, 2017. ISBN 978-9941-463-47-1 . [67]
- (Finlandés) Neuvostoihmisen loppu. Kun nykyhetkestä tuli segunda mano. Helsinki: Tammi, 2018. Traducido por Vappu Orlov. ISBN 978-951-31-9878-7.
Referencias
- ↑ Su nombre también se transcribe como Aleksievich o Aleksiyevich . Bielorruso : Святла́на Алякса́ндраўна Алексіе́віч Śviatłana Alaksandraŭna Aleksijevič Pronunciación en bielorruso: [alʲɛksʲiˈjɛvʲit͡ʂ] ; Ruso: Светла́на Алекса́ндровна Алексие́вич Pronunciación rusa: [ɐlʲɪksʲɪˈjevʲɪt͡ɕ] ; Ucraniano : Світлана Олександрівна Алексієвич .
- ^ Blissett, Chelly. "La autora Svetlana Aleksievich nominada al Premio Nobel de 2014 ". Noticias de Ekaterimburgo . 28 de enero de 2014. Consultado el 28 de enero de 2014.
- ^ Treijs, Erica (8 de octubre de 2015). "Nobelpriset i litteratur till Svetlana Aleksijevitj" [Premio Nobel de literatura a Svetlana Aleksijevitj]. www.svd.se (en sueco). Svenska Dagbladet . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Svetlana Alexievich gana el premio Nobel de literatura , BBC News (8 de octubre de 2015).
- ^ Dickson, Daniel; Makhovsky, Andrei (8 de octubre de 2015). "El escritor bielorruso gana el premio Nobel, denuncia a Rusia sobre Ucrania" . Estocolmo / Minsk: Reuters . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "Svetlana Alexievich, periodista de investigación de Bielorrusia, gana el Premio Nobel de Literatura" . Pbs.org. 2013-10-13 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Colin Dwyer (28 de junio de 2015). "La periodista bielorrusa Svetlana Alexievich gana el Nobel de literatura: el bidireccional" . NPR . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "Recordar la Gran Guerra Patria fue un acto político" . The Economist . 20 de julio de 2017 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ Breve biografía de Svetlana Alexievich (rusa) Archivado el 18 de septiembre de 2014 en la Wayback Machine , de Quién es quién en Bielorrusia
- ^ a b Pinkham, Sophie (29 de agosto de 2016). "Manipulación de testigos" . La Nueva República . Consultado el 30 de agosto de 2016 .
- ^ a b c "4 libros para leer de Svetlana Alexievitch, ganadora del premio Nobel de literatura y autora ucraniano-bielorrusa" . 2015-10-08 . Consultado el 16 de agosto de 2016 .
- ^ "'Zinky Boys' de Svetlana Alexievich da voz a los sin voz" . Los Angeles Times . Consultado el 16 de agosto de 2016 .
- ^ Flood, Alison; Harding, Luke; agencias (08/10/2015). "Svetlana Alexievich gana el premio Nobel de literatura 2015" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 16 de agosto de 2016 .
- ^ Biografía de Aleksievich en el sitio web de la Fundación Lannan
- ^ "Svetlana Alexievich: el imperio no desaparecerá sin derramamiento de sangre" . www.belarusians.co.uk . 18 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ a b "Svetlana Alexievich" . www.pen-deutschland.de . PEN-Zentrum Deutschland . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "Ganadores del Premio de la Paz" . www.friedenspreis-des-deutschen-buchhandels.de (en alemán). Friedenspreis des Deutschen Buchhandels . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2015 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Alter, Alexandra (8 de octubre de 2015). "Svetlana Alexievich gana el premio Nobel de Literatura" . The New York Times . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Быков, Дмитрий. О присуждении Светлане Алексиевич Нобелевской премии по литературе(en ruso). Eco de Moscú . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "Някляеў: Шанцы Беларусі на Нобелеўскую прэмію як ніколі высокія" (en bielorruso). Nasha Niva . Consultado el 8 de octubre de 2015 .Cita original: "Калі ўся руская літаратура выйшла, як сцвярджаў Дастаеўскі, з«Шыняля»Гогаля, то ўся творчасць Алексіевіч - з дакументальнай кнігі Алеся Адамовіча, Янкі Брыля і Уладзіміра Калесніка«Я з вогненнай вёскі»Адамовіч - яе літаратурны хросны.". Traducción aproximada: "Si llegó toda la literatura rusa, como Dostoyevski declaró, desde el Gogol 's Abrigo , a continuación, la totalidad de los escritos de Alexievich vinieron del libro documental de Ales Adamovich, Yanka Bryl y Uladzimir Kalesnik Soy del pueblo inflamado . Adamovich es su padrino literario ".
- ^ "Svetlana Alexievich: No es solo mi victoria, sino también una victoria de nuestra cultura y del país" . Agencia Telegráfica de Bielorrusia . 2015-10-08 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Алексиевич: "Есть мой путь, и я иду этим путём"[Entrevista a Alexievich]. BBC News (en ruso). 24 de diciembre de 2015.
- ^ a b c Osipovich, Alexander (19 de marzo de 2004). "Historias verdaderas" . The Moscow Times . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "Voces de Chernobyl" . Educación Fairewinds . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "EL CRÓNICO DE LA TIERRA UTÓPICA" . www.alexievich.info . Svetlana Alexievich . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ С. Алексиевич. У войны - не женское лицо . Октябрь, 1984 (2). (S. Alexievich. War's Unwomanly Face . Oktyabr , 1984 (2).)
- ^ Карпов, Евгений (8 de octubre de 2015). Светлана Алексиевич получила Нобелевскую премию по литературе - первую в истории Беларуси. www.tut.by (en ruso). Tut . Por . Consultado el 8 de octubre de 2015 . Cita: "Первая книга -«У войны не женское лицо»- была готова в 1983 и пролежала в издательстве два года Автора обвиняли в пацифизме, натурализме и развенчании героического образа советской женщины«Перестройка»дала благотворный толчок..."
- ^ Golesnik, Sergey (16 de julio de 2009). "Los monólogos de guerra en blanco y negro conmueven corazones" (PDF) . www.sb.by . Los tiempos de Minsk . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Saxena, Ranjana. "Al leer 'Encantado con la muerte' de Svetlana Aleksievich: Narrativas de nostalgia y pérdida" . 2013 IX Congreso Mundial ICCEES . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Госиздательства Беларуси не выпускали книги Алексиевич больше 20 лет. www.tut.by (en ruso). Tut . Por . 8 de octubre de 2015 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ Впервые за долгое время премия вручается автору в жанре нон-фикшн. Kommersant (en ruso). 8 de octubre de 2015 . Consultado el 8 de octubre de 2015 . Cita: "Но она известно гораздо больше за пределами Белоруссии, чем в Белоруссии. Она уважаемый исапел".
- ^ Svetlana Alexievich gana el premio Nobel de Literatura , por BBC
- ^ ПЭН-ГЕЙт: вяртанне блуднага Севярынца насуперак "культурным марксістам"
- ^ "Основной состав Координационного Совета" . rada.vision . Consultado el 28 de noviembre de 2020 .
- ^ "МАЯ КРАІНА БЕЛАРУСЬ" . Telegram .
- ^ "Bielorrusia abre investigación criminal contra el Consejo de Coordinación de Oposiciones - Fiscal General" . UrduPoint .
- ^ Central, Shaun Walker; corresponsal, Europa del Este (2020-08-26). "El ganador del Nobel bielorruso interrogado sobre el consejo de la oposición" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ Gatinois, Claire (9 de septiembre de 2020). "Svetlana Alexievitch, Prix Nobel de littérature, à son tour menacée par le régime en Biélorussie" . Le Monde . Consultado el 9 de septiembre de 2020 .
- ^ https://euobserver.com/foreign/149386
- ^ https://www.kob.com/news/another-leading-opposition-activist-detained-in-belarus/5856349/?cat=602
- ^ "Svetlana Alexievich: premio Nobel deja Bielorrusia para Alemania" . Deutsche Welle . Consultado el 28 de noviembre de 2020 .
- ^ Fitzpatrick, Sheila (19 de octubre de 2016). "Vodka + Cesio" . London Review of Books . 38 (20). ISSN 0260-9592 . Consultado el 27 de mayo de 2021 .
- ^ Fitzpatrick, Sheila (19 de octubre de 2016). "Vodka + Cesio" . London Review of Books . 38 (20). ISSN 0260-9592 . Consultado el 27 de mayo de 2021 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2015 . Consultado el 28 de junio de 2017 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b c d e f g h i Сергей Чупринин: Русская литература сегодня: Зарубежье. М .: Время, 2008 г. ISBN 978-5-9691-0292-7
- ^ a b c "Svetlana Alexievich" . internationales literaturfestival berlin . Consultado el 10 de septiembre de 2012 .
- ^ a b "Svetlana Alexievich: voces de la gran utopía" . Consultado el 10 de enero de 2014 .
- ^ "Friedenspreis des deutschen Buchhandels 2013" (en alemán). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 10 de enero de 2014 .
- ^ "Fatou Jaw Manneh entre los cuatro escritores honrados por Oxfam Novib / PEN" . Periódico FOROYAA . 20 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 7 de enero de 2013 . Consultado el 10 de septiembre de 2012 .
- ^ "Svetlana Alexievich nombrada ganadora del Premio Literario Centroeuropeo Angelus" . Consultado el 26 de diciembre de 2017 .
- ^ msh / ipj (dpa, KNA) (20 de junio de 2013). "Svetlana Alexievich de Bielorrusia gana el premio literario alemán" . Deutsche Welle . Consultado el 21 de junio de 2013 .
- ^ "Marie Darrieussecq reçoit le prix Médicis pour" Il faut beaucoup aimer les hommes " " . Le Monde (en francés). 12 de noviembre de 2013 . Consultado el 13 de noviembre de 2013 .
- ^ "Писательнице Светлане Алексиевич вручили французский орден" . Российская газета (en ruso). 2014-10-24 . Consultado el 19 de octubre de 2019 .
- ^ "Premios - Svetlana Alexievich" . Consultado el 19 de octubre de 2019 .
- ^ Armitstead, Claire; Flood, Alison; Bausells, Marta (8 de octubre de 2015). "Premio Nobel de literatura: Svetlana Alexievich gana 'por sus escritos polifónicos' - en vivo" . www.theguardian.com . The Guardian . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "The Beautiful Country and the Middle Kingdom" de John Pomfret gana el premio CFR Arthur Ross Book Award de 2017 " . Consejo de Relaciones Exteriores. 15 de noviembre de 2017 . Consultado el 23 de diciembre de 2017 .
- ^ "Biografía y entrevista de Svetlana Alexievich" . www.achievement.org . Academia Estadounidense de Logros .
- ^ Мэдаль да 100-годзьдзя БНР уручаны С. Шушкевічу, С. Алексіевіч, Ул. Арлову, Р. Гарэцкаму, С. Антончыку [Medalla del centenario del BDR Otorgada a S. Shushkevich , S. Alexievich, Ul. Arlou, R. Haretski, S. Antonchyk] - Sitio web oficial de la Rada BNR , 16 de junio de 2019
- ^ Алексіевіч, Антончык, Арлоў, Гарэцкі, Шушкевіч узнагароджаныя мэдалём «100 гадоў БНР» [Alexievich, Antonchyk, Arntenki de Radio 2019 , la medalla de Harevich Antenario , el 18 de junio de 2019]
- ^ "Ganador del Premio Nobel para obtener el premio a la cultura más importante de Dinamarca" . The Christian Post . 29 de septiembre de 2020 . Consultado el 26 de noviembre de 2020 .
- ^ "Svetlana Alexievich: la conferencia conmemorativa de Anna Politkovskaya" . La Biblioteca Británica . Consultado el 7 de octubre de 2019 .
- ^ ომს არ აქვს ქალის სახე. saba.com- ზე
- ^ უკანასკნელი მოწმეები artanuji.ge- ზე
- ^ spiegel. de 1992: Auszug
- ^ ჩერნობილის ლოცვა artanuji.ge- ზე
- ^ Eine Stimme der Sprachlosen. dradio.de, 20. de junio de 2013, abgerufen am 20. de junio de 2013
- ^ სექენდ ჰენდის დრო artanuji.ge- ზე
enlaces externos
- Sitio web de Svetlana Alexievich : contiene biografía, bibliografía y extractos.
- Biografía en el festival internacional de literatura de berlín
- Svetlana Alexievich en Nobelprize.orgincluida la conferencia Nobel el 7 de diciembre de 2015 sobre la batalla perdida
Entrevistas
- " The Guardian , A Life In ..." , entrevista de Luke Harding, abril de 2016
- "Una conversación con Svetlana Alexievich" , Dalkey Archive Press
- Entre lo público y lo privado: Svetlana Aleksievich entrevista a Ales 'Adamovich Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes
Extractos
- Selecciones de Voices from Chernobyl en The Paris Review , 2015
Artículos sobre Svetlana Alexievich
- "La verdad en muchas voces" Timothy Snyder, NYRB , octubre de 2015
- "The Memory Keeper" Masha Gessen, The New Yorker , octubre de 2015.
- Bookforum "Desde Rusia con amor" , agosto de 2016.
- Una conspiración de ignorancia y obediencia , The Telegraph , 2015
- Svetlana Alexievich: El idioma bielorruso es rural y literario inmaduro Archivado el 1 de julio de 2013 en Wayback Machine , Belarus Digest, junio de 2013
- La premio Nobel de Bielorrusia Sviatlana Alieksijevič golpeada por una campaña de difamación Belarus Digest, julio de 2017
Artículos académicos sobre las obras de Svetlana Alexievich.
- Escrita, biografia e sensibilidade: o discurso da memória soviética de Svetlana Aleksiévitch como um problema historiográfico João Camilo Portal
- Madres, padre (s), hija: Svetlana Aleksievich y el rostro poco femenino de la guerra Angela Brintlinger
- “Ninguna otra prueba”: Svetlana Aleksievich en la tradición de la guerra soviética escribiendo Daniel Bush
- Madres, prostitutas y el colapso de la URSS: la representación de las mujeres en Zinky Boys de Svetlana Aleksievich Jeffrey W. Jones
- Voces de Chernobyl de Svetlana Aleksievich: entre una historia oral y un lamento de muerte Anna Karpusheva
- La interpretación polifónica del testimonio en Voces de la utopía de Svetlana Aleksievich Johanna Lindbladh
- Un nuevo género literario. El trauma y la perspectiva individual en Chernobyl'skaia molitva Irina Marchesini de Svetlana Aleksievich
- La cambiante narrativa de Svetlana Aleksievich de la guerra soviético-afgana en Zinky Boys Holly Myers
Otro
- Comentario de Lukashenko sobre Alexievich (video de 1''12, en ruso , sin subtítulos)
- Svetlana Alexievich en Goodreads
- Citas de Svetlana Alexievich con imágenes en Rugusavay.com
- Apariciones en C-SPAN
- Lista de trabajos