Swapna Saraswata


Swapna Saraswata es una novela escrita por Gopalakrishna Pai . Es la primera novela del autor y es una colección de muchos cuentos.

Se publicó por primera vez en el año 2009 bajo Bhagyalakshmi Publications, Bangalore. Consta de 474 páginas y su precio inicial era de 325 rupias por copia en India y 25 dólares estadounidenses en otros países. La portada fue diseñada por Chandranatha Acharya.

La novela narra el Gaud Saraswat Brahmin(GSB) diáspora de la comunidad a lo largo de la costa oeste de la India entre principios del siglo XVI y finales del siglo XVIII. El autor invirtió años de investigación, profundizando en historias escritas y narraciones orales, cubriendo un gran período de tiempo y la dinámica social dentro de la comunidad en la perspectiva de eventos históricos. "Swapna Saraswata" es la historia de la caída de la comunidad GSB que vivía en Goa hace cuatrocientos años. Es una trágica historia de la comunidad Gowda Saraswat Brahmin que deja su tierra en Goa y emigra a una tierra desconocida debido a la opresión de los portugueses. La llegada de los portugueses a la India, la conquista de Goa por los colonos y la conversión de templos, la destrucción de templos, etc., han afectado profundamente las creencias y emociones de las familias brahmanes locales de Gowda Saraswat. En tal situación, Vittu Pai, el nieto de Narasappayya, residente del pueblo de Verane en Goa, abandona el pueblo con 5-6 familias por la noche para preservar la cultura, la fe, la religión y la vida. Estaban emocionalmente apegados a esa tierra y cultura y fue doloroso para ellos abandonar el pueblo. Para escapar de las manos de los portugueses, muchas familias viajaron hasta Kochi y pocas familias se establecieron en los lugares de la costa de Karnataka. Asimismo, la familia de Vittu Pai se instala en el pueblo sureño llamado Bellambeedu en Kumbale. Empiezan su nuevo negocio allí y se instalan. La novela pretende transmitir una especie de mensaje a cualquiera que se enfrente a una tormenta de cambios citando el ejemplo de la vida de la comunidad Gowda Saraswat Brahmin que ha visto muchas dificultades de supervivencia en la historia. El autor mencionó que ha trabajado durante casi 20 años y obtuvo 4, 000 libros, manuscritos y documentos para este trabajo. ha viajado desdeGoa a Kochi para conocer gente y estudiar su estilo de vida. Ha trabajado durante casi cinco años en el borrador y lo revisó seis veces. [1]

Este libro ganó el prestigioso Premio de la Academia Karnataka Sahitya en el año 2009 y el Premio Literario H. Shantaram [1] Este libro ganó el Premio Kendra Sahitya Akademi de 2011 para el autor en la categoría Kannada. [2]

El libro ha sido traducido al inglés, marathi, malayalam, hindi, bengalí y tamil. La traducción al inglés Swapna Saraswatha fue publicada por Manipal Universal Press en el año 2017 bajo su serie: Literatura india en traducción . Traducido al inglés por Smt. Sumathi Shenoy, Shri. Sr. Rakshith, Smt. Savita Sastri, ha llevado la saga de esta comunidad al mayor público español. [3]