La iniciativa de pago de ejecutivos suizos de 2013 fue una exitosa iniciativa popular federal en Suiza para controlar el pago de ejecutivos de las empresas que cotizan en el mercado de valores y aumentar la participación de los accionistas en el gobierno corporativo. Fue una de las tres preguntas planteadas al electorado en los referendos de marzo de 2013 . La votación tuvo lugar el 3 de marzo de 2013 y se aprobó con una mayoría del 67,9%, con una participación del 46%. La iniciativa obliga al Gobierno Federal a implementar las disposiciones dentro de un año, en espera de la implementación de la ley final.
La iniciativa reflejó en parte los desarrollos en la Ley de Reforma Dodd-Frank Wall Street 2010 §957 de los Estados Unidos , que prohibía a los corredores votar sobre el dinero de sus clientes, y el Código de Administración 2010 en el Reino Unido, que imponía a los intermediarios financieros sus políticas de voto y hacer uso del poder de voto. También reflejó un debate de larga duración en Alemania, que aún no se había reformado, sobre la posición de los bancos. [1] En alemán, el título del referéndum es Eidgenössische Volksinitiative «gegen die Abzockerei» , literalmente "Contra la estafa" y en francés, Initiative populaire «contre les rémunérations abusives» , literalmente "contra la remuneración abusiva".
Fondo
Dada la serie de escándalos corporativos que llevaron a la crisis financiera mundial que comenzó en 2007, un empresario y político de tamaño mediano llamado Thomas Minder lanzó una campaña "contra los salarios de estafa" ( gegen die Abzockerei ). Para el 26 de febrero de 2008, había reunido 118.583 firmas para lanzar un referéndum de conformidad con las normas constitucionales suizas. La preocupación de Minder se centró en
- los excesos del salario de los ejecutivos
- la capacidad de los bancos, que en el sistema suizo (y alemán) de tenencia de acciones poseen todos los certificados de acciones, de votar por poder utilizando acciones propiedad de otras personas, y
- la incapacidad de los beneficiarios de pensiones y asegurados para determinar sus depósitos se utilizaba para votar.
Los partidarios de la iniciativa gastaron 200.000 francos suizos , mientras que los opositores gastaron 8 millones de francos suizos en su campaña para bloquear la reforma. [2] [3] La campaña pública llamó especialmente la atención sobre los grandes pagos para los ejecutivos de Novartis y los principales bancos suizos. El 3 de marzo, los resultados del referéndum mostraron que el 67,9% de los votantes apoyaba las reformas.
Una iniciativa alemana siguió un mes después y, si se aprueba, representaría una ampliación significativa de los controles salariales en Europa. [4] [ necesita actualización ]
Texto de la iniciativa
La traducción del texto es la siguiente. [5]
I
La Constitución Federal de 18 de abril de 1999 se modifica como sigue:
Arte. 95 párrafo 3 (nuevo)
(3) Para proteger la economía, la propiedad privada y los accionistas y garantizar una gestión sostenible de las empresas, la ley exige que las empresas públicas suizas que cotizan en las bolsas de valores de Suiza o del extranjero observen los siguientes principios:
(a) Cada año, la Junta General Anual vota la remuneración total [6] (tanto monetaria como en especie) de la Junta, la Junta Ejecutiva y la Junta Asesora. Cada año, la Junta General de Accionistas elige al Presidente de la Junta o al Presidente de la Junta y, uno por uno, a los miembros de la junta, a los miembros del Comité de Compensación y al votante delegado independiente o al representante independiente. Los fondos de pensiones votan en interés de sus asegurados y revelan cómo votaron. Los accionistas pueden votar electrónicamente a distancia; Está prohibido el voto por poder de un miembro de la empresa o de un depositario.
(b) Los miembros del directorio no reciben compensación a la salida, ni ninguna otra compensación, ni compensación por adelantado, ninguna prima por adquisiciones o ventas de empresas y no pueden actuar como consultores ni trabajar para otra empresa del grupo. La gestión de la empresa no puede delegarse en una persona jurídica.
(c) Los estatutos sociales establecen el monto de las anualidades, préstamos y créditos a los consejeros, planes de bonificación y participación y el número de mandatos externos, así como la duración del contrato de trabajo de los miembros de la dirección.
(d) La infracción de las disposiciones establecidas en las letras a a c anteriores será sancionada con prisión de hasta tres años y multa de hasta seis años de remuneración.
II
Las disposiciones transitorias de la Constitución Federal se enmendarán de la siguiente manera:
Arte. 197 sección 8 (nueva)
8. Disposiciones transitorias del párrafo 3 del artículo 95
A la espera de la implementación de la ley, el Consejo Federal deberá implementar las disposiciones legales dentro del año siguiente a la aceptación del artículo 95, inciso 3.
Resultados
Cantón | Sí (%) | No (%) | Participación electoral (%) |
---|---|---|---|
Argovia | 66,8% | 33,2% | 44,4% |
Appenzell Ausserrhoden | 66,3% | 33,7% | 51,8% |
Appenzell Innerrhoden | 61,0% | 39,0% | 41,9% |
Basilea-Landschaft | 67,5% | 32,5% | 44,5% |
Basilea-Stadt | 67,3% | 32,7% | 49,4% |
Berna | 70,3% | 29,7% | 42,8% |
Friburgo | 70,3% | 29,7% | 44,5% |
Ginebra | 67,7% | 32,3% | 46,5% |
Glarus | 69,6% | 30,4% | 36,1% |
Grisones | 65,5% | 34,5% | 56,2% |
Jura | 77,1% | 22,9% | 40,6% |
Alfalfa | 66,3% | 33,7% | 46,2% |
Neuchâtel | 71,9% | 28,1% | 41,7% |
Nidwalden | 57,7% | 42,3% | 49,0% |
Obwalden | 56,1% | 43,9% | 51,6% |
Schaffhausen | 75,9% | 24,1% | 64,9% |
Schwyz | 60,8% | 39,2% | 49,2% |
Solothurn | 67,9% | 32,1% | 48,6% |
San Galo | 66,4% | 33,6% | 44,0% |
Ticino | 70,7% | 29,3% | 41,5% |
Thurgau | 70,5% | 29,5% | 43,1% |
Uri | 64,3% | 35,7% | 41,4% |
Vaud | 66,5% | 33,5% | 41,4% |
Valais | 63,7% | 36,3% | 67,8% |
Zug | 58,2% | 41,8% | 51,9% |
Zürich | 70,2% | 29,8% | 47,0% |
Suiza | 67,9% | 32,1% | 46,0% |
Significado
El referéndum suizo tuvo un impacto inmediato en otros países que buscaban sus propias reformas. [8] Dio lugar a llamamientos del Partido Socialdemócrata Alemán para introducir reformas similares en Alemania [9] y se cita en el proyecto de ley propuesto en Italia sobre los salarios máximos para los empleados públicos. [10]
Daniel Alpert de The Century Foundation consideró innecesarias las medidas. [11]
Ver también
- Di sobre el pago
Notas
- ^ Ver la Comisión Geßler (1979) [ aclaración necesaria ]
- ^ Peer Teuwsen (24 de enero de 2013), "Initiative gegen" Abzocker ": Minders Kampf" , Die Zeit (en alemán) (5)
- ^ Andreas Fagetti (31 de enero de 2013), "Eine Watsche für die da oben" , WOZ Die Wochenzeitung (en alemán) (5)
- ^ " Alemania pesa restricciones salariales; la legislación daría a los accionistas más voz sobre la compensación ejecutiva " 12 de marzo de 2013 WSJ
- ^ nb Las traducciones oficiales solo están disponibles en alemán, francés e italiano.
- ^ La palabra alemana "Vergütung" se refiere generalmente a cualquier pago, remuneración o compensación a cambio de trabajo.
- ^ "Vorlage Nr. 568 - vorläufige amtliche Endergebnisse" . Bundeskanzlei. 2013-03-03 . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
- ^ " Exceso bajo asedio: Europa gana impulso contra la codicia corporativa (4 de marzo de 2013) Spiegel Online
- ^ " Schweizer Volksabstimmung: SPD fordert Anti-Gier-Gesetz für Deutschland " (4 de marzo de 2013) Spiegel Online
- ^ "DISEGNO DI LEGGE N. 1447" (PDF) .
- ^ "The Swiss Miss on Executive Pay; la aprobación obligatoria de los accionistas en las empresas públicas es innecesaria" . El Wall Street Journal . 17 de marzo de 2013.
enlaces externos
- Comité de iniciativa oficial "contra los sueldos de estafa" (en alemán)
- Página del referéndum de Abzockerei en el sitio web del gobierno suizo (en alemán)
- Texto de la iniciativa en el sitio web del gobierno suizo (en alemán)
- Información de antecedentes sobre la iniciativa en la base de datos Swissvotes