Sylviane Granger


Sylviane Granger (nacida el 5 de julio de 1951) es una lingüista belga y profesora emérita de la Universidad de Lovaina (UCLouvain) . Es la fundadora del Center for English Corpus Linguistics (CECL) [1] y es mejor conocida por su trabajo pionero en el campo de la investigación de Learner Corpus. Ha publicado principalmente en las áreas de lingüística de corpus , lengua del aprendiz, lingüística contrastiva , estudios de traducción y lexicografía .

Sylviane Granger completó toda su carrera en UCLouvain. Después de estudiar filología inglesa y holandesa, comenzó como investigadora en la FNRS en 1972. Más tarde asumió un puesto de asistente de profesora en lengua inglesa y lingüística, y en 1981 obtuvo su doctorado bajo la supervisión de Jacques Van Roey. Su tesis doctoral trató sobre el uso de be + participio pasado en inglés hablado con un enfoque especial en lo pasivo. Luego continuó su carrera como profesora de lengua y lingüística inglesa. En 1991, fundó el Center for English Corpus Linguistics, cuyo principal foco de investigación es el lenguaje del alumno y la lingüística contrastiva. Durante su primera licencia sabática en 1995, enseñó en la Universidad de Lancaster y completó el volumenLearner English on Computer , [2] que se publicó en 1998. Se tomó un segundo año sabático en 2002 durante el cual enseñó en la Universidad de Columbia . En 2016 fue nombrada miembro de una cátedra Francqui en la Universidad de Lovaina-Kortrijk . Se jubiló en septiembre de 2016 y ahora es profesora emérita.

Su trabajo pionero en el lenguaje del alumno sentó las bases para el campo de Learner Corpus Research. Uno de los principios principales de la disciplina es que el lenguaje del alumno se aborda mejor de manera holística y naturalista. En este marco, lanzó la empresa International Corpus of Learner English (ICLE) [3] . ICLE es una colección de producciones escritas para estudiantes de inglés rigurosamente controladas que son comparables a través de los antecedentes del primer idioma. La primera versión, que contiene nueve antecedentes lingüísticos, salió a la luz en 2002. La segunda versión, publicada en 2009, contiene datos de 16 poblaciones de alumnos y se está preparando una tercera versión. Su contraparte hablada, Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI),[4] salió en 2011. Además de esos dos, también lanzó la colección de otros corpus, como LOCNESS, PLECI y LONGDALE. [5] También es cofundadora y presidenta de la Learner Corpus Association [6] y editora consultora del International Journal of Learner Corpus Research . [7]