Charla: Bolsa para cadáveres


No es Denglish , pero mucho más bien un pseudo-anglicismo , aunque esto puede no ser del todo correcta tampoco. El término bolsa para cadáveres no es exclusivo de Alemania o del idioma alemán cuando se trata de describir una mochila (de moda). Vea, por ejemplo, la bolsa para el cuerpo en forma de pera , este sitio o este minorista en inglés . Los sitios británicos a menudo se refieren a este tipo de ropa como bolsa para cadáveres o bolsa para cadáveres con bandolera . ¿Alguien tiene una fuente confiable que diga explícitamente que este uso específico del término es un pseudoanglicismo? - Berolina 17:17, 10 de abril de 2007 (UTC)