Discusión:Dorcas


No estoy seguro de por qué la etimología de gacela en particular fue etiquetada con una etiqueta de hecho, pero según el OED , dorcas proviene del "latín moderno (adoptado del epíteto específico de Gazella dorcas" , una vez utilizado como nombre genérico por derecho propio ), adaptación del griego δορκάς ciervo, gacela.
Todavía tengo que descifrar el sistema de citas de wikipedia, así que no voy a agregar la cita, pero si alguien quiere, ahí está la información y el enlace. - Severino 00:36, 13 de julio de 2007 (UTC)Responder[ responder ]

Creo que la referencia al nombre Tabitha como proveniente del Textus Receptus es confusa. La explicación del arameo se da en el NT griego y no puedo ver variantes (¿principales?) en el aparato de mi NT griego UBS 4th ed (1993). Es decir, que no se encuentra sólo en el TR como se da a entender.

He revertido un movimiento a Raising of Tabitha , ya que generalmente deberíamos tener artículos sobre las personas en lugar de los eventos, especialmente si se nombran a las personas. Tabitha en realidad podría ser más común, pero supongo que necesitaría una desambiguación, tal vez Tabitha (Biblia) . Entonces puedo ver por qué "Dorcas" es el mejor nombre para un artículo. St Anselm ( charla ) 10:09, 25 de octubre de 2013 (UTC)Responder[ responder ]

Incluso en griego, su nombre es Αγία Ταβιθά, A(g)ia Tabitha, Santa Tabitha. Entonces no St Dorkas, aunque Dorkas es el nombre griego. Pero los griegos entienden griego, es decir, leen los Hechos en original. Arminden ( hablar ) 03:19, 1 de septiembre de 2021 (UTC)Responder[ responder ]

He hecho algunas ediciones de estilo. La versión anterior era un poco desgarbada de leer y tenía varios comentarios incongruentes y digresiones que hacían que la narración fuera difícil de seguir.-- 76.169.126.143 ( conversación ) 13:00, 8 de junio de 2021 (UTC)Responder[ responder ]

3 editores (incluido el proponente) apoyan la medida, uno "algo débilmente". 3 editores se oponen a la medida, uno firmemente.