Discusión: Esmeralda (El jorobado de Notre-Dame)


Algunas oraciones eran triviales al azar y otras no reflejaban realmente la representación real de ella en el libro, por lo que debían corregirse.

¿Por qué Djali debe pronunciarse como Dahl-ya? En francés in debería pronunciarse como jally o de forma similar, pero nunca como dahl-ya. -- 212.71.176.82 ( conversación ) 19:47, 6 de febrero de 2008 (UTC) [ respuesta ]

La descripción de la escena de sexo entre Phoebus y Esmeralda es una absoluta broma. ¡¿Quién escribió esto?! Me refiero a oraciones como: "Entonces, él retrocede y comienza a tocar sus partes 'delicadas', te hace pensar que ha sido escrito por un completo imbécil. Creo que lo limpiaré un poco. Nothingbutmeat ( hablar ) 13:16 , 1 de abril de 2009 (UTC) [ respuesta ]

Un usuario muy persistente está agregando continuamente dos adaptaciones de películas falsas, y no importa cuántas veces intente editarlas, dicho usuario las vuelve a editar. Las adaptaciones de 2005 y 2009 no existen, y si alguien pudiera evitarlas. agregarlo nuevamente sería genial, porque tratar de arreglar los hechos constantemente es una gran molestia. —Comentario anterior sin firmar agregado por Going fortheone ( discusióncontribuciones ) 01:24, 18 de julio de 2009 (UTC) [ respuesta ]

Gypsy es un término despectivo cuando no está en mayúsculas. Si nadie tiene argumentos, voy a ponerlo en mayúsculas en el artículo. Sailorknightwing ( hablar ) 04:17, 3 de diciembre de 2009 (UTC) [ respuesta ]

Es un insulto racista con mayúscula o no. Es un término racista repugnante. Somos gitanos, o romaníes. Keikz ( conversación ) 20:23, 15 de abril de 2019 (UTC) [ respuesta ]