Discusión:Trilogía Husita


Dijo que visitó Chequia . Por el contexto, no es evidente si se trataba de la República Checa o la República Socialista Checa o ambas. Por lo tanto, debemos usar la palabra que él usó, sin adivinar dos veces. Staszek Lem ( conversación ) 23:53, 15 de noviembre de 2017 (UTC) [ respuesta ]

Estoy pidiendo una tercera opinión . Explicación de la disputa: el autor dijo en la entrevista a un periódico ruso que visitó Chequia (ru: ездил в Чехию). Mi colega no quiere utilizar la palabra Chequia. Staszek Lem ( conversación ) 17:00, 22 de noviembre de 2017 (UTC) [ respuesta ]

¡ Saludos, Staszek Lem y Doremo ! He leído la discusión aquí, así como el contexto dentro del artículo. Si bien estoy de acuerdo en que se refería a Chequia cuando dijo Чехию en ruso, y también estoy de acuerdo en que sería ideal ser específico, desafortunadamente ni Чехию ni Chequia son suficientes para entender exactamente lo que quiso decir el autor. En mi opinión, simplemente enlazar a la página de desambiguación no es la respuesta, ya que generalmente tratamos de evitar crear enlaces intencionales a páginas de desambiguación (ver WP:INTDABLINK). En efecto, le estaríamos dando al lector cuatro significados posibles para la palabra, sin contexto sobre cuál es el correcto. Si nosotros, como editores de Wikipedia, no podemos averiguar cuál es el significado correcto de la palabra del autor, probablemente sería mejor dejarlo fuera.
Dado que todo lo que realmente sabemos es que visitó algunos lugares de la región, pero desafortunadamente no específicamente dónde (o cuándo), creo que lo mejor que podemos hacer es ser lo más general posible en la voz de Wikipedia y usar algo como "el área" o "la región", como dice el texto ahora. Eso al menos lleva al lector a la parte correcta del mundo, que es realmente de la información que tenemos. Sin embargo, nada nos impide proporcionar también la cotización real. Por WP: NONENG, podemos proporcionar una cita traducida ya sea en el cuerpo o en la nota al pie, e incluir el texto original sin traducir como parte de la cita. Eso le da al lector toda la información disponible y evita cualquier necesidad de WP:OR. (Sin embargo, todavía no vincularía a la página de desambiguación, por las razones descritas anteriormente). ¿Qué piensan ustedes dos? C Thomas 3 ( hablar ) 20:45, 22 de noviembre de 2017 (UTC) [ respuesta ]