Charla: Lema (morfología)


Me parece que 'lema' también se usa como un término alternativo para 'lexema' en lingüística computacional y lingüística de corpus. Es decir, 'lema' también podría ser una unidad abstracta del léxico, que comprende todas las formas de palabras flexionadas que forman un paradigma flexional. Véase también la discusión "Corpora: lemma vs lexeme" de noviembre de 1999 en la lista de corpora ( http://torvald.aksis.uib.no/corpora/1999-4/ ). ¿Quizás eso significa el último párrafo borroso del artículo? ("Los lemas se utilizan a menudo en la lingüística de corpus para determinar la frecuencia de las palabras. En tal uso, la definición específica de" lema "es flexible dependiendo de la tarea para la que se utiliza"). - Mumpitz 11:02, 6 de febrero de 2006 (UTC )

¿Qué es "qal"? Esa palabra se usa para describir lemas verbales en hebreo. ¿Quizás debería ser un enlace a una explicación de algún tipo? Dfeuer 15:43, 19 de febrero de 2006 (UTC)

Yeeehhhh, excepto que es la simple acción del verbo HEBREO, no tiene sentido dar ejemplos en inglés. Qal se menciona en otro artículo con enlace rojo, por lo que tal vez sea el momento de crear un código auxiliar, pero no tengo tiempo para escribir un artículo adecuado. - Doric Loon ( charla ) 19:43, 18 de marzo de 2009 (UTC)

También en lo que respecta al hebreo, no estoy convencido en absoluto de que la afirmación hecha aquí sea correcta, en mi experiencia hay una falta de acuerdo y se utilizan varias formas en diccionarios de diferentes tipos, incluida la forma "qal" pasado, el La forma "qal" está presente, la raíz (normalmente triliteral) o la forma base ("maqor"), por lo que este párrafo definitivamente debería mejorarse y basarse en las fuentes adecuadas. AmirOnWiki ( charla ) 18:36, 11 de noviembre de 2015 (UTC)

Para las entradas del diccionario, se usa la raíz hipotética, que eventualmente es similar a la forma descrita en el artículo. Esto debería corregirse .-- Conexión 13:52, 15 de junio de 2006 (UTC)

Solo para explicar por qué hice lo que hice: una forma como φιλέω phileō de hecho no es hipotética, como se atestigua en algunos dialectos; Por lo tanto, eliminé la palabra "hipotético" y el asterisco en el formulario no contraído. Petrouchka 04:32, 3 de octubre de 2006 (UTC)