Esta es la página de discusión para discutir las mejoras al artículo de Michael Witzel . Este no es un foro de discusión general sobre el tema del artículo. |
Políticas de artículos
|
Buscar fuentes: Google ( libros · noticias · periódicos · académico · imágenes gratuitas · referencias de WP ) · FENS · JSTOR · NYT · TWL |
Archivos : 1 |
|
Traducciones incorrectas y asuntos relacionados
El distinguido arqueólogo indio BB Lal señaló que Witzel tradujo incorrectamente un pasaje muy conocido y colgó una historia completa en este pasaje para impulsar su teoría favorita. Estaba tan molesto por la falta de ética mostrada por Witzel que tituló su artículo "¿Debería uno renunciar a toda ética para promover su teoría?" Aquí hay un enlace: https://www.jstor.org/stable/29757583?seq=1#page_scan_tab_contents
Más de comportamientos poco éticos similares se resumen en el artículo de Agarwal que apareció en Journal of Indo-European Studies, vol. 31, No.1-2: págs. 107-185, 2003: http://www.jies.org/Discussion/MichaelWitzel.pdf
LogicalistAnalyst ( charla ) 02:12, 22 de mayo de 2019 (UTC)
- BB Lal persigue una parodia de una beca (y estoy siendo suave). Incluso, si sus acusaciones son ciertas, será un caso de olla llamando a la tetera, negro. ~ Hojas aladas Godric 19:41, 2 de junio de 2019 (UTC)
- ¡¿Y V. Aggarwal, en serio ?! ~ Hojas aladas Godric 19:44, 2 de junio de 2019 (UTC)
- Sí, bueno, JIES lo puso en su sitio web en aras de la justicia. Obviamente, cometieron un error. - Kautilya3 ( charla ) 20:53, 2 de junio de 2019 (UTC)
Acusaciones de racismo
Witzel ha sido acusado con frecuencia de racismo, tanto por sus trabajos publicados como por comentarios hechos en público. Tok Thompson señala:
"Finalmente, la alarmante afirmación de que el libro prueba la existencia de dos razas, yendo en contra de todos los demás datos académicos, tendría profundas implicaciones para la sociedad global en su conjunto, sin embargo, estas implicaciones nunca son discutidas por el autor. En cambio, en su conclusión afirma que la razón por la que las religiones abrahámicas han hecho incursiones en el sur global en los últimos tiempos es simplemente porque el mito de Laurasia es "mejor" y "más completo" que cualquier otro que hayan formulado los propios Gondwana (430), una visión notablemente ingenua de la historia política global . Para concluir: este libro sin duda resultará emocionante para los crédulos y racistas, pero es inútil y frustrante para cualquier erudito serio. Este es un trabajo que nunca debería haber alcanzado la etapa de publicación de un libro: toda una serie de comprobaciones académicas y equilibrios, que van desde el venerable Departamento de Folclore y Mitología de Harvard, hasta los editores y revisores de Oxford University Press, deberían haberse establecido para orientar la investigación académica, que "Habría impedido la publicación socialmente irresponsable de afirmaciones tan grandiosas, descaradas y explícitamente racistas basadas en estudios mal informados y altamente problemáticos". [1]
[Según NS Rajaram],
Seguir los horrores nazis y la carrera del Movimiento de Derechos Civiles de Estados Unidos es ahora una mala palabra. Esto no significa que se hayan erradicado los prejuicios raciales como se ha erradicado la poliomielitis. Algunos escritores, incluso académicos de instituciones supuestamente prestigiosas, continúan produciendo trabajos que promueven posiciones racistas detrás de argumentos sofistas apenas velados, evitando términos abiertamente racistas. The Origins of World Mythologies es la última incorporación a este dudoso género por un erudito singular ". [2]
Él argumenta que
"Si se apoya [es decir, si se apoya la tesis de Witzel], la noción de las razas superior blanca y oscura inferior será validada científicamente. Esta es la verdadera agenda del libro, pero su 'ciencia' es basura. al nivel de la pseudociencia. La mitología es solo un camuflaje para empujar este prejuicio en el que simplemente no vale la pena perder tiempo. Excepto por la terminología, sus argumentos son indistinguibles de los de Houston Chamberlain, Arthur de Gobineau y otros teóricos de la raza que proporcionaron justificación de la idea nazi de una raza aria superior. Pero su origen era europeo, más específicamente el alemán teutónico ". [2]
Adluri y Bagchee citan la opinión de Lincoln:
"" Peor aún, al tratar los mitos de las sociedades analfabetas, Witzel ignora sistemáticamente el trabajo más reciente, más confiable y menos perjudicial de los antropólogos británicos, estadounidenses y franceses, en favor de la literatura alemana fechada impregnada del paradigma de Kulturkreis, que utilizó una combinación de factores raciales, culturales y geográficos para categorizar a los pueblos del mundo de manera que naturalizaran, legitimaran y reforzaran el privilegio de las potencias coloniales de Europa "(Lincoln 2015, 444)." Los académicos que trabajaron dentro de este paradigma se identificaron con muchos disciplinas (Ethnologie, Anthropologie, Volkskunde, Völkerkunde, Rassenkunde y Rassenwissenschaft [Lincoln podría haber agregado: Indologie]), pero compartían una gran cantidad de suposiciones que ya no eran sostenibles intelectual o moralmente. Más importante que las diferencias en la orientación disciplinaria, la distinción entre alemanes y austríacos, estos últimos tendían a ser misioneros y cuyo racismo podía ser más suave (condescendencia, en lugar de desprecio). Igualmente importante es la diferencia entre las obras escritas antes de 1920, cuyos subtextos justifican la expansión y la dominación colonial, y las escritas después de 1930, que fueron fuertemente influenciadas por la ideología nazi. Las obras de la década de 1920 continuaron la tendencia anterior o anticiparon la última y, a veces, ambas. Witzel se basa en una gran cantidad de trabajos escritos por estudiosos de este tipo, no solo para obtener datos, sino para muchas líneas importantes de interpretación. Aquellos que cita directamente incluyen a Adolf Bastian, Hermann Baumann, Fritz Bornemann, Erich Brauer, Ernst Dammann, Otto Dempwolf, Hans Findeisen, Leo Frobenius, Martin Gusinde, Beatrix Heintze, Hermann Hochegger, Adolf Jensen, Karl Jettmar, Walter Lehmann, R. Lehmann -Nitsche, Johannes Maringer, Hans Nevermann, Alois Pache, Heinz Reschke, Hans Schärer, Paul Schebesta, Wilhelm Schmidt, August Schmitz, Carl Leonhard Schultze-Jena, Wilhelm Staudacher, Paul Wirz y Josef Dominik Wölfel. En la actualidad existe una gran cantidad de literatura crítica sobre estudios de este tipo, incluidos Gothsch (1983); Marx (1988); Fischer (1990); Linimayr (1994); Jacobeit y col. (1994); Hauschild ed. (1995); Streck ed. (2000); y Evans (2010) "(Ibid., 447n4)." Increíblemente, Witzel cita un testimonio de este tipo como un antecedente confirmatorio de su propia posición. [...] El pasaje citado está tomado de Baumann (1936, 1), una obra escrita por un erudito y nazi comprometido, cuya investigación en África estaba destinada a justificar la colonización alemana de pueblos inferiores. Es, además, uno de los autores en los que Witzel se basó más, con más de un centenar de citas; sobre su vida y obra, véase Braun (1995) "(Ibid., 448n7)". [3]
En su opinión,
"El caso de Witzel no es una anomalía. Es evidencia del funcionamiento" normal "del sistema. La universidad de investigación de Humboldt se desarrolló principalmente como un medio para que Alemania acelerara la producción de nuevos conocimientos (incluidas las nuevas ideas de raza, historicismo y nacionalidad) y canalizarlos hacia el mundo en un intento por lograr la paridad intelectual y cultural con las potencias occidentales, Inglaterra y Francia. Bajo los auspicios de este sistema, el profesor universitario, anteriormente en el molde del caballero-erudito inglés, se encargó de desarrollar la historia y la investigación antropológica que afirmaría el excepcionalismo alemán. Las oportunidades de publicación mejoradas, con la revista departamental y la serie de disertaciones como eje central, fueron fundamentales para esta iniciativa ". [3]
Agregan:
Así, a través de los esfuerzos del gobierno alemán, que invirtió irreflexivamente dinero en Indology, la colusión de sus colegas, que lo iniciaron en sus redes editoriales, y la inercia institucional del sistema, que coloca las credenciales académicas por encima de argumentos válidos, las problemáticas visiones de Witzel alcanzaron una amplia circulación y fueron canonizados como "erudición". Al igual que con Schlegel 1819 (la fuente de los términos arisch y Arier y la tesis de que los alemanes eran originalmente conocidos como arios cuando vivían en Oriente; véase Wiesehöfer 1990), Lassen 1830 (la fuente de la tesis de una proximidad especial entre los arios y los "alemanes belicosos"), Schlegel 1834 (la fuente de la teoría birracial de los orígenes indios) y Klapproth 1823 (la fuente del término indogermanisch; ver Shapiro 1981) ideas tóxicas que originalmente surgió en Alemania para asegurar a los alemanes su identidad (como racional, heroica y cultural e intelectualmente superior) ingresó al mundo gracias a un sistema editorial diseñado para servir al profesorado ". [3]
Witzel también ha sido una figura controvertida en la Universidad de Harvard:
- Los estudiantes lo han acusado de ser un "tirano" [4]
- También ha habido "fricciones" entre él y otros profesores del departamento, y los estudiantes de posgrado se han quejado de que Witzel se ha "comportado de forma poco profesional". [5]
- Una petición en línea que acusa a Michael Witzel de ser un "supremacista ario" ha pedido a la administración de la Universidad de Harvard que "ponga fin" a su asociación con Witzel y "disuelva" su departamento. [6]
Referencias
- ^ Tok Thompson (2013), [1] , Revista de investigación del folclore
- ^ a b N.S. Rajaram (2014), Racismo reciclado en una botella nueva , el pionero
- ^ a b c Vishwa Adluri y Joydeep Bagchee, Tesis sobre indología
- ^ "ningún escritor atribuido" 5 de junio de 1996), ([ https://www.thecrimson.com/article/1996/6/5/former-sanskrit-chair-remains-controversial-pduring/?page=single Former Sanskrit El presidente sigue siendo controvertido, los estudiantes se quejan a pesar de los cambios ], thecrimson.com
- ^ Jonathan A. Lewin (7 de junio de 1996), Departamento de sánscrito en desorden, Estudiantes, dicen los funcionarios , thecrimson.com
- ^ Janamejayan, Dr. Subramanian Swamy, (2011), Ciudadanos para poner fin al racismo en la academia: firmar y fwd. petición contra Witzel, Harvard U. , janamejayaneconomics.wordpress.com
LogicalistAnalyst ( charla ) 02:48, 22 de mayo de 2019 (UTC)
- Mire, puedo apreciar algo de lo que está diciendo, pero en última instancia, esto es demasiado largo. Condense su explicación para abordar únicamente la eliminación del material de origen. Gracias. El_C 03:49, 22 de mayo de 2019 (UTC)
- El artículo está escrito como un documento de autopromoción en un departamento académico. Debe podarse y ser legible para el público en general.
- Además, las serias críticas de Bruce Lincoln , Tok Thompson y otros deben ser parte de la historia. PhilipSamueli ( charla ) 16:29, 22 de mayo de 2019 (UTC)
- Algunos comentarios:
- Tok Thompson (2013), [2] , Journal of Folklore Research, esa es una revisión académica crítica de un libro de Witzel. ¿Eso lo convierte en racista? ¿Y quién es Tok Thompson?
- NS Rajaram (2014), Racismo reciclado en una botella nueva , el pionero: no WP: RS
- Vishwa Adluri y Joydeep Bagchee, Tesis sobre Indología - autoeditada; no WP: RS
- "ningún escritor atribuido" 5 de junio de 1996), ( El ex presidente sánscrito sigue siendo controvertido estudiantes se quejan a pesar de los cambios , thecrimson.com - The Harvard Crimson , un periódico para estudiantes universitarios. ¿Alguna otra fuente disponible?
- Jonathan A. Lewin (7 de junio de 1996), departamento de sánscrito en desorden, dicen los estudiantes, los funcionarios , thecrimson.com - idem
- Janamejayan, Dr. Subramanian Swamy, (2011), Ciudadanos para poner fin al racismo en la academia: Sign and Fwd. petición contra Witzel, Universidad de Harvard , janamejayaneconomics.wordpress.com - ¿en serio?
- WP: CHERRYPICKING y POV-push. Joshua Jonathan - ¡Hablemos! 18:02, 22 de mayo de 2019 (UTC)
- Algunos comentarios:
NS Rajaram es un fraude académico marginal, disfrazado de erudito. Su artículo aquí da impresiones significativas al respecto.
Thompson es confiable y precisa, pero una sola fuente no es suficiente para incorporar una palabra tan cargada, a la luz de nuestras políticas de BLP.
Adluree y Bagchi - WBre Since, nos basamos en artículos autoeditados, lea esto por Jürgen Hanneder . ~ Hojas aladas Godric 19:51, 2 de junio de 2019 (UTC)
- @ Cuchillas aladas de Godric : - ¿WBre? Joshua Jonathan - ¡Hablemos! 06:44, 3 de junio de 2019 (UTC)
- Lo siento, cosas raras. ∯ WBG converse 07:38, 3 de junio de 2019 (UTC)
Witzel es en su mayoría autoeditado
Vishwa Adluri y Joydeep Bagchee, autores de The Nay Science (Oxford Univ Press, 2014) alegan que muchas de las publicaciones de Witzel son en realidad trabajos autoeditados y reciclados:
"El CV de Michael Witzel es quizás el mejor ejemplo. Durante la primera parte de su carrera, sus publicaciones se restringieron principalmente a lugares alemanes intercalados con revistas secundarias indias, nepalesas y alemanas. La tesis (Witzel 1974) fue autoeditada. Las revistas incluidas el Journal of the Ganganath Jha Research Institute, Vishveshvaranand Indological Journal, Studien zur Indologie und Iranistik y el Journal of the Nepal Research Center (este último, nuevamente, controlado y pagado por alemanes). Este último ofrece otro ejemplo de cómo los indólogos alemanes dependían de comenzar sus propios lugares de publicación, en su mayoría de corta duración: ocho volúmenes aparecieron intermitentemente de 1977 a 1988, cuatro volúmenes entre 1993 y 2001, y la revista estuvo inactiva durante ocho años, hasta que revivió brevemente, para un solo número, en 2009. Se publicaron capítulos en varios Festschriften (para Wolfgang Voigt, Paul Thieme, Karl Hoffmann, BR Sharma, Wilhelm Rau, JC Heesterman) y algunos procedimientos japoneses . La primera publicación importante fue Kleine Schriften de Willem Caland (Witzel 1990), pero fue pagada por Glasenapp Stiftung (tipo 3 en nuestra tipología anterior). La Revista Electrónica de Estudios Védicos finalmente comenzó en 1995, asegurando así a Witzel un lugar de publicación. El término "revista" puede ser una exageración, ya que los "números" consisten en archivos PDF sin formato y sin editar, en su mayoría de un artículo, cargados en Internet. Muchos artículos se publicaron más de una vez. "¿Cómo entrar en la mente védica? Estrategias para traducir un texto brāhmaṇa" (Witzel 1996a), publicado por primera vez en Translates, Translations, Translators from India to the West (en la Harvard Oriental Series, cuya dirección editorial asumió Witzel en 1990), reapareció como Witzel 2013. "Early Sanskritization" (Witzel 1994), publicado por primera vez en el Electronic Journal of Vedic Studies, reapareció en el Journal of the Indological Society of Southern Africa (Witzel 1996b) y en Recht, Staat und Verwaltung im klassischen Indien (Witzel 1997 ). Este último no fue editado por coincidencia por el "viejo amigo" de Witzel, Bernhard Kölver (Witzel 2014a, 16n44). Le siguieron dos volúmenes editados (Witzel, ed. 1997, y Osada y Witzel, eds. 2011). Ambos fueron publicados en la Harvard Oriental Series por el Departamento de Estudios Indios y Sánscritos y su sucesor desde 2011, el Departamento de Estudios del Sur de Asia. Witzel funcionó como editor de la serie, lo que ilustra cuán firmemente arraigado se ha vuelto el modelo alemán del departamento como vehículo para los intereses profesionales de un profesor mandarín. La edición de Witzel del Kaṭha Āraṇyaka, autoeditada de "Erlangen-Kathmandu" en 1974, reapareció en la Serie Harvard Oriental de Witzel en 2004. Una vez más, fue publicada por el presidente de Witzel, el Departamento de Estudios Indios y Sánscritos de la Universidad de Harvard ". [108]. (Fuente: Vishwa Adluri y Joydeep Bagchee, Tesis sobre Indología )
LogicalistAnalyst ( charla ) 14:55, 2 de junio de 2019 (UTC)
- ¿El mejor ejemplo de qué? Joshua Jonathan - ¡Hablemos! 15:05, 2 de junio de 2019 (UTC)
- Ah bien:
Debido a la naturaleza más abierta y competitiva de su mercado, la situación difiere algo en los Estados Unidos. Existe una mayor separación entre cátedras / departamentos y órganos editoriales, y los editores responden a los intereses del público lector, a diferencia de Alemania, donde el Estado es tanto el patrocinador financiero como el comprador de última instancia de las publicaciones indológicas. Pero las publicaciones alemanas son traducibles a un estado institucional y, en última instancia, a un contrato editorial extranjero. Los CV de muchos indólogos alemanes revelan cómo construyeron progresivamente un dossier de publicaciones locales, antes de conseguir posiciones internacionales.
- Hablando de WP: CHERRYPICKING . La sugerencia de que las publicaciones de Witzel [son irrelevantes, o carecen de estatus académico, está fuera de lugar. Irónico, por cierto, usar una cita de un artículo autoeditado para crear esta sugerencia. Joshua Jonathan - ¡Hablemos! 15:19, 2 de junio de 2019 (UTC)
- Andrew Nicholson, Review of The Nay Science: A History of German Indology por Vishwa Adluri y Joydeep Bagchee :
Un problema más serio es la crítica de The Nay Science a muchos de los principales eruditos indológicos de la actualidad. En las notas a pie de página, los autores critican a James L. Fitzgerald y Angelika Malinar en particular por su aplicación errónea de los métodos "pseudocríticos" de la indología alemana al Mah ābh ārata y al Bhagavad Gītā, respectivamente. Al hablar de Hauer, los autores escriben que “[como] con todos los demás indólogos, su erudición se puso enteramente al servicio de las necesidades religiosas, nacionalistas o etnocéntricas” (p. 277). Declaraciones radicales como ésta aparecen con frecuencia, pero los autores de The Nay Science no logran fundamentar estas acusaciones con ningún análisis sostenido de los errores interpretativos de los estudiosos vivos. Tal como está, la evidencia presentada en este libro contra la erudición indológica contemporánea consiste principalmente en la culpa por asociación.
Quizás en nombre de un correctivo a injusticias anteriores, los autores niegan constantemente la caridad hermenéutica hacia sus objetos de estudio alemanes que extienden a Gandhi y a los autores de la edición crítica del Mah ābh ārata del Bhandarkar Oriental Research Institute. El último ejemplo es particularmente desconcertante: los autores de la edición crítica de BORI tomaron prestados y aplicaron conscientemente los principios de la crítica textual iniciada por los alemanes del siglo XIX en su edición del Mah ābh ārata. El etnocentrismo, el plagio y los prejuicios trascienden las fronteras nacionales, y un estudio más imparcial al menos habría aludido a las formas en que la "indología alemana" se ha convertido en un fenómeno transcultural que ha sido aplicado y transformado por pensadores de fuera de Europa. ¿Qué hace que ciertos eruditos histórico-críticos y críticos de textos no alemanes sean dignos de alabanza, mientras que otros son condenados? A pesar de lo valioso que es este libro en su crítica del cientificismo en filología, debido a las elecciones retóricas de los autores, The Nay Science puede exacerbar la falsa idea de que existe un abismo infranqueable entre la práctica de la indología en Europa continental y la forma en que se practica. en otros lugares, especialmente en América del Norte. En realidad, estos límites se están desintegrando gracias a las interacciones cada vez mayores de una generación más joven de indólogos europeos, norteamericanos, sudamericanos y asiáticos.
- Para recordarle: Nicholson es el autor académico que fue plagiado ingratamente por Malhotra. Joshua Jonathan - ¡Hablemos! 15:27, 2 de junio de 2019 (UTC)
- Espera, el largo pasaje citado anteriormente no está en la ciencia del no . ¿Dónde apareció, si es que apareció? - Kautilya3 ( charla ) 21:14, 2 de junio de 2019 (UTC)
- Tesis sobre Indología , un artículo autoeditado (oh ironía). Joshua Jonathan - ¡Hablemos! 06:45, 3 de junio de 2019 (UTC)
- Espera, el largo pasaje citado anteriormente no está en la ciencia del no . ¿Dónde apareció, si es que apareció? - Kautilya3 ( charla ) 21:14, 2 de junio de 2019 (UTC)
"Laurasia" y "Gondwana"
¿No sabe Witzel que, en la India, son los mitos "Gondwana" los que gobiernan el día? ¡Los mitos "laurasiáticos" están muertos! - Kautilya3 ( charla ) 20:58, 2 de junio de 2019 (UTC)
Solicitud para que se agreguen cambios al artículo
El artículo de Michael Witzel está lleno de resúmenes extremadamente engañosos que lo retratan como un crítico masivo del sectarismo hindú. Si bien puede ser algo exacto, es un poco engañoso ya que Witzel también ha dejado en claro que contra todas las formas de sectarismo y no específicamente contra el sectarismo hindú. Además, se le presta demasiada atención con respecto a la controversia de los libros de texto de California, que nuevamente da una impresión engañosa de él. Tengo algunos cambios que me gustaría hacer y solo quería informar a todos. Si tienen un problema con mis ediciones, pueden mencionarlo debajo de este título. Krao212 ( charla ) 19:38, 6 de enero de 2021 (UTC)