Discusión:Nez Perce


La sección sobre el idioma Nez Perce debería tener su propio artículo. Además, ya tiene un marcador de trozo. Por lo tanto, lo moveré. ¿Algún comentario? -- R OY YO Я 1 de julio de 2005 21:06 (UTC)

Bueno, un anónimo simplemente borró toda la sección de idioma. Lo recuperé e hice un nuevo artículo Nez Percé language a partir de él, ahora enlazado desde esta página. -- Angr / tɔk tə mi 00:58, 6 de octubre de 2005 (UTC)Respuesta[ responder ]

La ortografía correcta de esta Tribu es sin acento. He tratado de discutir esto con varios editores y han cambiado cada uno de los títulos y ocurrencias del nombre tribal.

Un nombre es un nombre. Puede usar el acento para describir el término francés para el origen del nombre tribal, pero la tribu misma lo deletrea con el nombre americanizado. Robbie Giles 22:07, 8 de octubre de 2005 (UTC)Respuesta[ responder ]

Nez Perce es originalmente un término francés. Es irrelevante si los documentos del gobierno de EE. UU. ignoran o no la ortografía correcta, se debe mantener la precisión histórica. Dentro de la organización tribal, la ortografía también varía según el autor. Como miembro de la tribu Nez Perce inscrito, creo firmemente en la preservación histórica. A lo largo de los siglos, nuestros nombres descriptivos tradicionales de Nimiipuu para sitios geográficos se han americanizado lamentablemente y ahora hay muchos de los cuales ya no se recuerdan los nombres tradicionales exactos. Vbybee1

El nombre de los Nez Perce para sí mismos es Ni-Mii-Puu (pronunciado nee-mee-poo), que significa simplemente "la gente". Esta autodesignación es una práctica común de los pueblos aborígenes de todo el mundo.