Discusión:Macedonia del Norte


Una pregunta: ¿Por qué los idiomas albanés y macedonio figuran como oficiales? ¿Por qué nadie mencionó que el idioma hablado coincide en un 90 % con el búlgaro y el idioma original del país? ¡Absolutamente inaceptable! "Macedonio" es un dialecto del búlgaro 158.58.199.130 ( discusión ) 06:05, 28 de septiembre de 2022 (UTC)Responder[ responder ]

Información.svgUn editor identificó un problema potencial con la redirección REPÚBLICA DE MACEDONIA y, por lo tanto, lo incluyó en la lista para su discusión . Esta discusión se llevará a cabo en Wikipedia: Redirecciones para discusión/Registro/2023 8 de enero § REPÚBLICA DE MACEDONIA hasta que se alcance un consenso, y los lectores de esta página pueden contribuir a la discusión. Vipz ( charla ) 10:25, 8 de enero de 2023 (UTC)Responder[ responder ]

La palabra Северна/Severna denota un adjetivo. Savasampion ( charla ) 20:46, 12 de enero de 2023 (UTC)Responder[ responder ]

En la sección de introducción, cambie "(Macedonia antes de febrero de 2019)" a " (Macedonia entre 1944 y 2019) " teniendo en cuenta:

¿Es de suma importancia mencionar en la segunda oración que Macedonia del Norte es uno de los estados sucesores de Yugoslavia? Esto contrasta con las partes introductorias de otros estados sucesores en Wikipedia. De alguna manera, puede sugerir erróneamente que la independencia de Macedonia del Norte es un caso especial en comparación con otros estados ex-Yugoslavos. Más aún, no hay una mención similar en la introducción de Montenegro, aunque se independizó años después.

En segundo lugar, la siguiente parte "El país se convirtió en miembro de las Naciones Unidas en abril de 1993, pero como resultado de una disputa con Grecia sobre el nombre "Macedonia", fue admitido bajo la descripción provisional "la ex República Yugoslava de Macedonia " (abreviado como "FYR Macedonia" o "FYROM")" no es del todo correcto. Bajo la ONU, no se permitían abreviaturas; y alfabéticamente el país siempre se posicionaba según la letra "t" del nombre provisional. "FYR Macedonia" y "FYROM", o incluso otras derivaciones, solo fueron utilizadas por algunas organizaciones.