Discusión:Raclette


Desde junio de 2006, el AOC para Raclette ya no es válido. — Comentario anterior sin firmar agregado por 87.231.190.94 ( discusión ) 16:55, 8 de octubre de 2006 (UTC)Responder[ responder ]

"La raclette se mencionaba en los escritos medievales como una comida particularmente nutritiva..." Incluso una sola mención genuina proporcionaría información . Los conceptos medievales de nutrición en realidad se basaban en los cuatro humores : la "nutritividad" de la comida "en los escritos medievales" me parece espuria. ¿Es esta oración todo balbuceo, "balbuceo" o solo semi-balbuceo? -- Wetman 08:59, 1 de abril de 2007 (UTC)Responder[ responder ]

¿Cómo se dice esto, tanto en inglés como en francés? Un poco de IPA ayudaría. —Comentario anterior sin firmar agregado por 98.224.226.1 ( discusión ) 17:30, 26 de julio de 2008 (UTC)Responder[ responder ]

El artículo actualmente dice "Raclette es a la vez un tipo de queso y, de manera informal, un plato que presenta el queso". Seguramente esto es absurdo. "Racler" en francés significa raspar. ¿Por qué un queso se llamaría "raspar"? La preparación del plato implica raspar el queso derretido de la rueda. Muchos quesos funcionarán para esto. Sospecho (pero lo comprobaré y volveré con las fuentes) que nombrar un queso específico como "raclette" es una innovación relativamente reciente. -- Macrakis ( discusión ) 23:02, 28 de julio de 2008 (UTC)Responder[ responder ]

Estoy bastante seguro de que tienes razón. El mismo queso parece comercializarse como Tome de Savoie en discos más pequeños. Creo que existe una tradición generalizada y bastante fluida de derretir queso sobre papas en el este de Francia y los países vecinos, utilizando todo tipo de quesos y técnicas. en el Jura me han presentado quesos pequeños enteros, horneados líquidos en su caja, y comido rompiendo la corteza y mojando trozos de patata al vapor. Siempre va precedido en los restaurantes que lo sirven de una ensalada de jamón. Luego, por supuesto, está la tartiflette, aparentemente una invención o codificación moderna, y platos similares en el Limousin. La idea de una combinación de queso y patata parece bastante obvia, y prácticas similares son comunes en toda Europa occidental al menos, incluida Inglaterra: Los quesos de Lancashire se comían tradicionalmente asados ​​y raspados, al igual que la raclette. Creo que es difícil emocionarse con esto y pretender que algunas formas de hacerlo son canónicas y otras no. La tradición y la autenticidad generalmente solo significan las cosas que encontramos cuando éramos niños, o en algún momento impresionable de nuestras vidas, y por lo tanto no las vimos como históricas y en desarrollo.Sjwells53 ( hablar ) 19:54, 21 de agosto de 2008 (UTC)Responder[ responder ]

En Alemania y Suiza se llama al plato "Raclette" y al queso típico "Queso Raclette" (en alemán Raclettekäse). Esto también se puede leer en Wikipedia en alemán. FAThomssen ( hablar ) 23:28, 12 de diciembre de 2009 (UTC)Responder[ responder ]