Idioma tauya


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Tauya (también Inafosa ) es una lengua de la costa Rai hablada en el valle del río Ramu, provincia de Madang , Papua Nueva Guinea por aproximadamente 350 personas. [2] El Departamento de Lingüística de la Universidad de Manitoba en Winnipeg , Canadá , tiene recursos sobre el idioma tauya.

Clasificación

Tauya está estrechamente relacionado genéticamente con el lenguaje Biyom y se agrupa con Tauya en el subgrupo de la costa de Rai. [3] Los dos idiomas se relacionan aunque Biyom se habla más arriba en las montañas, ya que están cerca uno del otro y se ha encontrado que tienen algunas similitudes en la dicción, como la palabra kaŋgora que significa iniciado, que fue directamente tomada prestada del idioma Biyom. [4] [2] De esto se sabe que los dos idiomas han tenido comunicación frecuente, así como matrimonios mixtos entre las sociedades. [4]

Fonología

Consonantes

En Tauya, cuatro de las consonantes r, k, kʷ, ʔʷ tienen restricciones a partes específicas de la estructura de la palabra. r ocurre en la posición medial de palabras de las palabras en el idioma y k, kʷ ocurren principalmente en la posición inicial de palabra. ʔʷ está restringido a la posición inicial del morfema. [2]

Vocales

Tauya tiene cinco vocales similares a la mayoría de los idiomas en Papúa Nueva Guinea.

La vocal sigue muchas reglas lingüísticas de argumentación creciente desde una cláusula menor a una principal. La vocal puede cambiar de sonido a un sonido cercano y redondea los labios cuando está en una palabra. [4] [2]

  1. yate -> yati [2]
    • ir

Tauya admite los diptongos ai, au, ae, ao, ou, oi (aunque oi es raro). [5] : 87 

Gramática

Tipología

Tauya se considera un lenguaje de orden SOV ya que las oraciones terminan estrictamente con un verbo. [2]

  1. Niʔisana safe-ra sai ni-pe-i-na [2]
    • Hace mucho tiempo antepasado serpiente comer
    • Hace mucho tiempo los antepasados ​​comían serpientes
  2. Ai ne-pi-ʔa-ra pofa oʔo ʔamai-oʔonou-te-i-na ... [2]
    • Hermano leña recoger-recoger obtener
    • Todas sus hermanas mayores recogieron y recogieron leña ...

Existen algunas excepciones, ya que algunas son derivadas del SOV y usan el verbo para transmitir el significado.

  1. Pu-pa pu-pa yate ʔatou-ti-a-na ... [2]
    • Corre, corre, ve, llega
    • Corrió y corrió y fue y llegó ...

El idioma tauya es un sufijo y en los argumentos se usa principalmente la concordancia verbal y el marcado de mayúsculas y minúsculas se usa en segundo lugar. La concordancia verbal se usa para marcar singular o plural en los argumentos .

Los verbos mediales se utilizan para marcar el sujeto de una cláusula medial que es diferente o igual a los verbos en una cláusula con una relación con una cláusula siguiente. [2]

Sílabas

La estructura de la sílaba Tauya consiste en una consonante de inicio de (C) V (V). En las formas plurales de los pronombres personales, las consonantes son las finales de los morfemas, todas ellas tienen una terminación consonante de n como se ve en sen . [2] El uso de consonante en la palabra final es seguido por una inicial de vocal en verbos transitivos, verbos impersonales y sustantivos inalienables. Usándolos para marcar objetos, experimentadores y poseedores declinándose con el sufijo ~ pi. [2]

Sustantivos

Consiste en pronombres personales, pronombres deícticos y sustantivos completos como clases de sustantivos.

  1. Estos se determinan como clases basadas en sufijo como pronombres personales dentro de la lengua Tauya con ~ na, enfáticos, ~ nasi, restrictiva , y ~ ʔunama, también. [2] Los pronombres deícticos no los usan, pero los sustantivos completos están marcados como pronombres declinados. [2]
  2. Tauya utiliza 5 raíces locativas dependientes afa ~, arriba , pise ~, cuesta arriba , ofe ~, a continuación , toFE ~, cuesta abajo , y ma ~ se combinan con los pronombres deícticos; pero no trabaje con pronombres personales y sustantivos completos. [2]

Pronombres personales

Diferenciados por persona y solo dos números que ocurren en varios casos, como el caso absolutivo no marcado. Usando la tercera persona del singular, los pronombres personales ne pueden ocurrir con proclíticos en verbos transitivos o impersonales para marcar objetos o experimentadores y sustantivos inalienables para poseedores. [4]

La tercera persona del singular se usa de forma independiente, mientras que en los sustantivos inalienables los objetos, los experimentadores y los poseedores de la tercera persona no están marcados. [4]

Ver también

  • Lenguas Brahman

Referencias

  1. ^ Tauya en Ethnologue (18a ed., 2015)
  2. ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p MacDonald, Lorna, 1953- (26 de junio de 2013). Un diccionario de Tauya . Berlina. ISBN 9781614513360. OCLC  865846762 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  3. ^ Terrill, AH (2007). A. Pawley, Pasados ​​papúes: Historias culturales, lingüísticas y biológicas de los pueblos de habla papú Canberra: Pacific Linguistics, 2005 0-85883-562-2 . OCLC 1106396784 . 
  4. ↑ a b c d e MacDonald, Lorna, 1953- (c. 1990). Una gramática de Tauya . Berlín: M. de Gruyter. ISBN 0899257607. OCLC  22422671 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  5. ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "La familia Trans Nueva Guinea". En Palmer, Bill (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea: una guía completa . El mundo de la lingüística. 4 . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 21-196. ISBN 978-3-11-028642-7.

enlaces externos

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tauya_language&oldid=1040785680 "