The Animals of Farthing Wood es una serie animada franco - británica encargada por la Unión Europea de Radiodifusión entre 1992 y 1995, y está basada en la serie de libros escritos por el autor inglés Colin Dann . [1] Fue producido por Telemagination, con sede en Londres, y La Fabrique, con sede en Montpellier en Francia, pero también se emitió en otros países europeos. [2] Los primeros países en transmitir la serie fueron Noruega, Alemania, los Países Bajos, Bélgica, Irlanda, Italia y el Reino Unido, en enero de 1993.
Los animales de Farthing Wood | |
---|---|
Género | Drama Aventura |
Creado por | Colin Dann (libros originales) |
Escrito por | Sue Butterworth Alan Case Valerie Georgeson Gordon Harrison Elphin Llyod-Jones Jenny McDade Steve Walker |
Dirigido por | Philippe LeClerc Elphin Lloyd-Jones |
Voces de | Jeremy Barrett Rupert Farley Jon Glover Sally Grace Stacy Jefferson Pamela Keevilkral Ron Moody |
Compositor de música temática | Detlev Kühne |
Compositor | Detlev Kühne |
País de origen | Reino Unido Francia |
Idioma original | inglés |
No. de serie | 3 |
No. de episodios | 39 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productores ejecutivos | Theresa Plummer-Andrews (para BBC ) Enrico Platter (para WDR , Series 1-2) Siegmund Grewenig (para WDR, Series 3) |
Productor | John M. Mills |
Tiempo de ejecución | 25 minutos |
Compañías de producción | Telemaginación La Fabrique |
Distribuidor | BBC Enterprises Unión Europea de Radiodifusión |
Lanzamiento | |
Red original | CBBC |
Lanzamiento original | 6 de enero de 1993 - 21 de diciembre de 1995 |
El 3 de octubre de 2016, Network Distributing lanzó las tres series de The Animals of Farthing Wood en una caja de DVD . Esta fue la primera vez que todos los episodios se lanzaron en inglés como un conjunto oficial y completo. [3] A partir de 2021, ahora está disponible para ver en el Reino Unido en Amazon Prime con las Series 1 y 2 eliminadas el 1 de febrero.
Sinopsis
La serie de televisión siguió las tramas básicas de la serie de libros, aunque se modificaron ciertos elementos.
La primera serie siguió a los animales de Farthing Wood, que se vieron obligados a huir de sus hogares después de que los humanos comenzaran a destruir la madera para construir casas en los suburbios . Liderados por Fox y guiados por Toad, los animales dejaron Farthing Wood en un viaje a White Deer Park, una reserva natural donde estarían protegidos. La segunda y tercera serie siguieron las relaciones entre los animales de Farthing Wood, los animales de White Deer Park y los forasteros, particularmente un zorro azul llamado Scarface, su compañera Lady Blue y el cachorro Ranger.
Los episodios se realizaron tanto en el Reino Unido como en Francia. Por ello, en la Serie 1 se ve tráfico circulando por la calzada derecha de la autovía. Sin embargo, se los ve brevemente en la Serie 3 conduciendo por el lado izquierdo. Aparte de esto, la ubicación generalmente se mantiene ambigua, aparte de un breve momento en la Serie 2 cuando se ve una lápida con escritura francesa.
Cuando la serie se emitió en los Estados Unidos, se mostraron dos versiones, la versión del Reino Unido y una nueva versión lanzada en video casero con algunas de las voces cambiadas, por ejemplo, el papel de Fox fue reemplazado por Ralph Macchio , se agregaron canciones como bien. [4]
Episodios
Resumen de la serie
Serie / Temporada | Episodios | Fecha de emisión del Reino Unido (aprox.) |
---|---|---|
1 | 13 | 6 de enero de 1993 - 31 de marzo de 1993 |
2 | 13 | 7 de enero de 1994 - 30 de marzo de 1994 |
3 | 13 | 28 de septiembre de 1995 - 21 de diciembre de 1995 |
Elenco
- Jeremy Barrett como Mr. Rabbit, Scarface, Mole, Bold, Friendly, Hollow, Mossy, Hurkel, Measley, Mr. Shrew y otros.
- Rupert Farley como Fox, Mr. Hare, Mr. Pheasant, Valiente, Trey, Fido, Brat y otros.
- Jon Glover como Scarface, Ranger, The Warden y otros.
- Sally Grace como Owl, Weasel, Charmer y otros.
- Stacy Jefferson como Vixen, Adder, Kestrel, Mrs. Hare, Mrs. Rabbit, Shadow y otras.
- Pamela Keevilkral como Dash, Cleo, Speedy, Whisper, Mrs. Squirrel, Mrs. Hedgehog y otras.
- Ron Moody como Badger, Toad, Whistler, Bully, Spike, Rollo, Mr. Hedgehog, Mr. Vole, Mr. Mouse, The Great White Stag y otros.
- Maria Warburg como Whisper (solo audiolibro)
- Peter Woodthorpe como Whistler, Toad and The Great White Stag (solo audiolibro)
- Timothy Bateson como Measley, Fox, Trey y otros (solo audiolibro)
- Fiona Reid como Weasel and Adder (solo doblaje de EE. UU.)
Fox, el líder de Animals of Farthing Wood, fue interpretado por Rupert Farley en la versión del Reino Unido e Irlanda, pero en la versión estadounidense fue interpretado por Ralph Macchio .
En Francia, Alemania, Italia, Noruega y Suecia, el elenco incluyó a los siguientes:
Personaje | alemán | italiano | francés | sueco | noruego | Portugués Brasileño | japonés |
---|---|---|---|---|---|---|---|
zorro | Stephan Schwartz | Michele Gammino | Bernard Tiphaine | Totte Wallin | Hallvard Lydvo | Élcio Sodré | Yoshitada Otsuka |
Zorra | Uschi Wolff | Pinella Dragani | Monica Forsberg | Hildegun Riise | Vanessa Alves | Tomiko Suzuki | |
Tejón | Franz-Josef Steffens | Bruno Alessandro | Marc de Georgi | Svante Thuresson | Harald Mæle | Eudes Carvalho | Koichi Kitamura |
Topo | Ulli Philipp | Fabrizio Vidale | Serge Lhorca | Michael B. Tretow | Åsleik Engmark | Neuza Azevedo | Tahara Aruno |
Búho | Tilly Lauenstein | Alina Moradei | Maaïké Jansen | Liv Bernhoft Osa | Maximira Figueiredo | Chikako Akimoto | |
Comadreja | Marion Martinzen | Laurence Badie | Meta Roos | Hildegun Riise | Marcelo Campos | Shinobu Adachi | |
Whistler | Donald Arthur | Fabrizio Manfredi | Torgny Söderberg | S 1 y 2: Harald Mæle S3: Hallvard Lydvo | |||
Sapo | Manfred Lehmann | Raoul Delfosse | Bo Maniette | Trond Brænne | Francisco Bretas | Takeshi Watanabe | |
Sumador | Karin Kernke | Évelyne Grandjean | Christel Körner | Unn Vibeke Hol | Neuza Azevedo | Yoshida Riko | |
Cernícalo | Andrea Wildner | Rossella Acerbo / Federica De Bortoli | Mireille Audibert | Birgitta Fernström | Unn Vibeke Hol | Misa Watanabe | |
Señor liebre | Horst Sachtleben | Ulf Peder Johansson | Hallvard Lydvo | ||||
Señor campañol | Walter von Hauff | Trond Brænne | |||||
Señor musaraña | Walter von Hauff | Myrra Malmberg | |||||
Sr. Fieldmouse | Walter von Hauff | Hasse Andersson | |||||
Sra. Fieldmouse | Isa Di Marzio | Birgitta Fernström | |||||
Señor erizo | Martin Semmelrogge | Vittorio Stagni | Harald Mæle | ||||
Señor conejo | Michael Habeck | Hasse Andersson | Åsleik Engmark | ||||
Conejo bebé | Sabine Bohlmann | Maria Fransson | |||||
Señor faisán | Thomas Reiner | Anders Öjebo | Åsleik Engmark | ||||
Señora faisán | Andrea Wildner | Monica Forsberg | Unn Vibeke Hol | ||||
Señor ardilla | Walter von Hauff | Kerstin Andeby | |||||
Señora ardilla | Pamela Keevil Kral | Myrra Malmberg | |||||
Sr. Newt | Oliver Stritzel | ||||||
Sra. Newt | Karin Kernke | ||||||
Tritón bebé | Sabine Bohlmann | ||||||
Caracortada | Benno Hoffmann | Bertil Engh | Åsleik Engmark | Fábio Tomazine | |||
dama azul | Elisabeth Endriss | Monica Forsberg | Liv Bernhoft Osa | Zaíra Zordan | |||
guardabosque | Oliver Stritzel | Bertil Engh | S2: Harald Mæle S3: Ivar Nørve | ||||
Sinvergüenza | Oliver Stritzel | ||||||
Matón | Otto Sander | Ivar Nørve | |||||
Palo de golf | Walter von Hauff | ||||||
Gran ciervo blanco | Roland Hemmo | Ulf Peder Johansson | Trond Brænne | ||||
Negrita | Udo Wachtveitl | Anders Öjebo | Åsleik Engmark | Yuko Minaguchi | |||
Hombre encantador | Anja Jaenicke | Stella Musy | Mia Kihl | Chisa Yokoyama | |||
Amistoso | Axel Malzacher | Trond Brænne | |||||
Soñador | Simone Weyrich | ||||||
Valeroso | Pierre Peters Arnolds | Ulf Källvik | Henrik Mestad | ||||
Rápido | Kathrin Ackermann | Georgia Lepore | Liza Öhman | Unn Vibeke Hol | |||
Susurro | Karin Kernke | S2: Hildegun Riise S3: Unn Vibeke Hol | |||||
Miserable | Pierre Franckh | Bertil Engh | Trond Brænne | ||||
Sinuoso | Franz Rudnick | Hallvard Lydvo | |||||
Pizca | Madeleine Stolze | ||||||
Cubierto de musgo | Ulli Philipp | Michael B. Tretow | Henrik Mestad | ||||
Trey | Jan Gebauer | ||||||
Terrateniente | Peter Fricke | ||||||
Pico | Martin Semmelrogge | Henrik Mestad | |||||
Fido | Alexander Brem | Henrik Mestad | |||||
Cleo | Sabine Bohlmann | ||||||
Gato del guardián | Arne Elsholtz | Christel Körner | Trond Brænne | ||||
Rollo | Michael Gahr | Peter Wannberg | Trond Brænne | ||||
Burro | Wichart von Roell | Hallvard Lydvo | |||||
Jabali | Stefan Orlac | ||||||
Cuervo | Tommi Piper | Harald Mæle | |||||
Sombra | Angelika bender | Liv Bernhoft Osa | |||||
Hurkel | Helmut Ruge | Ivar Nørve | |||||
Bruno | Benno Hoffmann | ||||||
Rata grande | Helmut Krauss | ||||||
Jefe gato salvaje | Ingeborg Lapsien | ||||||
Tom, el gato | Arne Elsholtz | ||||||
Murciélagos | Kathrin Ackermann | ||||||
Otro cuervo | Tommi Piper | Ivar Nørve | |||||
Cuervos jóvenes | Tommi Piper | ||||||
Alcaudón | Benno Hoffmann | ||||||
Cerdito | Andrea L'Arronge |
Libros de moda
Estos se basan en los personajes de la serie de televisión. Algunas partes habían sucedido de manera diferente.
- "Adiós al bosque" (basado en El bosque en peligro )
- "The Adventure Begins" (basado en The Journey Begins )
- "Fire" (basado en Through the Fire and Water )
- "Un nuevo amigo" (basado en Friend in Need )
- "Heroes" (basado en Whistler's Quarry )
- "The Silent Field" (basado en A Deathly Calm )
- "The Storm Shelter" (basado en Pandemonium )
- "Journey's End" (basado en So Near y Yet So Far )
- "Un nuevo hogar" (basado en La bienvenida , el invierno y la supervivencia de un héroe )
- "Badger in Danger" (basado en Winter y Survival )
- "Visitantes no deseados" (basado en Nuevos enemigos )
- "Spring Awakening" (basado en El hogar es donde está el corazón )
- "Bold" (basado en The Feud Begins )
- "Trouble in the Park" (basado en Like Father, Like Son , Narrow Escapes y Shadows )
- "Showdown" (basado en La sangre es más espesa que el agua )
- "Paz" (basada en la reconciliación )
- "Extraños en el parque" (basado en idas y venidas )
- "La aventura de las comadrejas" (basada en The Missing Fox's Friend , Tiffs and Tempers , y The Long Tailed Visitor )
- "Al rescate" (basado en El amigo del zorro desaparecido , Aventura para los pájaros y Asustado por serpientes tontas )
- "The Rat Spy" (basado en The Long Tailed Visitor y The Mole Game )
- "¿Cómo se llama Buzz Book 21?" (basado en The Worst Kind of Hurricane , Homeward Bound y Bully, Bully, Bully )
Aventuras de Fox
Aparece por última vez en el mejor video infantil de la BBC junto con Sam el bombero , Pingu , Spider , William's Wish Wellingtons , Clangers , Nursery Rhyme Time, Noddy's Toyland Adventures , Funnybones , Hairy Jeremy y The Little Polar Bear . Tiene clips de los siguientes episodios:
- Comienzo y final de The Wood in Danger (Leñadores atacan el bosque, Búho informado sobre el estanque llenado, Ensamblaje)
- Comienza el comienzo del viaje (dejando el bosque)
- Fin de la trampa para los desprevenidos (el cernícalo ve el río, los animales cruzan el río, el zorro y el tejón son golpeados por madera flotante)
- Principio de ¿Quién usará la corona? (Badger encontrado en juncos, Kestrel pierde a Fox, Los animales siguen adelante)
- Algunos principios y medio de nuevos amigos, viejos enemigos (Fox llega a la ciudad, Fox se sube al camión, Fox se encuentra con Vixen)
- Algunas partes de Friend in Need (partes con Hunting, Meeting Big Owl, Searching, Fox Hunt y el final)
Mercancías
Además de libros y videos, también hubo un CD de Farthing Wood y, a mediados de la década de 1990, también se desarrolló una revista de 130 partes para niños titulada "Farthing Wood Friends". Se lanzaron cintas de audio que recapitulan las dos primeras temporadas, y varios miembros del elenco contaron la historia a los cachorros de zorro jóvenes que también debatían los eventos e imitaban a algunos de los otros personajes.
También hay tres libros vinculados a la televisión disponibles, uno para acompañar a cada una de las series de televisión:
- Los animales de Farthing Wood se vincula con la Serie 1.
- Las nuevas aventuras de los animales de Farthing Wood se vincula con la serie 2.
- Los animales de Farthing Wood - Spirit of Survival se vincula con la Serie 3.
Estos siguen las mismas historias, pero se presentan en un estilo de tira cómica.
Las versiones diluidas de las historias de los episodios también se presentaron como una historia continua en 'Farthing Wood Friends', ilustrada con imágenes fijas fotográficas de la serie. Entre las coberturas de revistas de episodios de la segunda y tercera temporada, se utilizaron resúmenes de las historias originales de Colin Dann para llenar el vacío, titulado 'Tales From Farthing Wood'. Ted Smart Publishing publicó otra adaptación del libro de la historia de carreras empleada para la primera serie, con ilustraciones de Stuart Trotter.
Las historias de los episodios también se resumieron para Buzz Books, la gama de libros de cuentos de Reed Children's Books basados en personajes infantiles populares. Las historias de Farthing Wood en este rango comenzaron con cinco libros para empezar, luego se expandieron constantemente para cubrir el resto de la serie uno y la serie dos. Las ilustraciones fueron realizadas por William Heinemann a favor del uso de imágenes fijas de la serie.
Hornby , conocido principalmente por sus modelos de ferrocarriles, produjo figurillas coleccionables del conjunto de la serie, lanzadas en lotes o 'paquetes de presentación'. Fueron los siguientes:
1ra serie: zorro, tejón, topo, comadreja, sapo y búho
Segunda serie: ciervo blanco, caracortada, cernícalo, víbora, silbador y conejo
3ra Serie: Bully, Vixen, Valiente, Fido, Cleo, Rollo, Miserable, Speedy, Hollow, Hurkel, Dash y Sinuous
Los personajes también fueron lanzados en paquetes gemelos y más tarde, Hornby produjo escenas de juego compatibles. Al principio de la carrera, casi simultáneamente con la primera serie que se muestra en el Reino Unido, lanzaron peluches de Badger, Fox y Mole. Aunque estos fueron hallazgos raros en las jugueterías, fueron objeto de una promoción en curso en 'Farthing Wood Friends', lo que permitió a los lectores ganarlos.
A pesar de que el programa fue muy popular, la serie no vio ningún tipo de lanzamiento en DVD hasta 2009, con los episodios en VHS difíciles de encontrar hasta entonces (en particular las dos últimas colecciones). Sin embargo, ha habido un aumento de DVD no oficiales disponibles en eBay. [ cita requerida ]
La Serie 1 salió en Francia en febrero de 2009. [5]
La Serie 1 se lanzó en Alemania el 25 de septiembre de 2009, [6] La Serie 2 se lanzó en Alemania el 27 de mayo de 2011, [7] y la Serie 3 se lanzó en Alemania el 24 de febrero de 2012. [8] Los lanzamientos en DVD alemanes ofrecen tanto en inglés y opciones de audio en alemán.
El 3 de octubre de 2016, Network lanzó las tres series de The Animals of Farthing Wood en una caja de DVD. Esta es la primera vez que todos los episodios se publican en inglés como un conjunto oficial y completo. ( http://networkonair.com/shop/2553-animals-of-farthing-wood-the-the-complete-series.html ) Brownee Bear Productions también posee la licencia para estos programas. La licencia se realizó mediante acuerdos de los creadores.
Diferencias entre los libros y la serie
Hay una serie de diferencias entre los libros y las series de televisión, entre las que destaca el cambio de varios personajes de hombre a mujer. Esto incluía víbora, comadreja, búho y cernícalo, que conservaban las marcas de un cernícalo macho. Owl también había sido conocido como Tawny Owl en los libros. Además de esto, los libros presentaban a una familia de lagartos que se convirtieron en los tritones de la serie de televisión. Se introdujeron nuevos personajes como las musarañas, Hurkel y Measley. Valiente también cambia de ser el nieto de Bold a su hijo. Hay hembras que ahora son machos. Son Sinuosos, El Gran Búho y Huecos. Los Fieldmice ahora se conocen como los ratones. Holly ahora se conoce como Hollow.
También existen cambios menores en la trama, como el orden de las muertes del faisán, las muertes de Badger y Moley y los motivos de ciertos personajes. Scarface tiene una razón diferente para atacar a los Farthing Animals y Bold abandona el parque después de una discusión con su padre, en lugar de encontrar una pareja como lo hace en los libros. En contraste con la muerte de Badger, Toad y Mossy sobreviven a la serie de televisión, el ex se hizo amigo de Spike, la rata que mató a Mossy y fue asesinado por Adder en los libros. También se cambió la causa de la muerte de Sinuous. De las ratas, Brat originalmente regresó a las alcantarillas en lugar de ser asesinado por Sinuous, mientras que Cleo le mordió la cola a Bully en lugar de ser asesinado por Vixen. También al final del libro en el que se basó la temporada 3, Battle for the Park, Dash es quien les dice a los demás que White Deer Park se ha fusionado con otra reserva que les da más espacio para que vivan los animales, en la temporada 3, es en cambio Trey quien les dice esto.
Scarface y su tribu eran zorros rojos rivales en los libros. Su compañera tampoco fue nombrada en los libros y su personalidad no está tan desarrollada. Demasiados zorros rojos habrían resultado confusos para los espectadores, por lo que los animadores hicieron que Scarface y su familia fueran distinguibles haciéndolos "zorros azules" (más comúnmente conocidos como "zorros plateados", una morfología de color melanístico del zorro rojo). Speedy tampoco fue nombrado. También hay personajes de un episodio que no aparecieron en los libros, como The Red Squirrels, Stoat y Scragg the Rat, que muere en su aparición única.
La única trama principal que queda fuera de la serie es la trama de The Siege of White Deer Park , en la que el personaje conocido como 'The Beast' (un gran gato salvaje) ataca el parque, causando más problemas para la supervivencia de los animales. . La trama de este libro probablemente se eliminó debido a demasiados temas de terror y peligro y las subtramas que ocurren en el libro (como Badger confundiendo a Mossy con Mole) se dividen en pequeños cambios de trama en las otras historias del libro de la serie. .
Créditos
- Basado en los libros de: Colin Dann
- Escrito por: Alan Case, Steve Walker, Sue Butterworth, Jenny McDade, Gordon Harrison, Elphin Lloyd-Jones, Valerie Georgeson
- Adaptado por: Steve Walker
- Música compuesta y arreglada por: Detlev Kühne
- Tema musical compuesto y arreglado por: Detlev Kühne
- Grabado por: Kölner Rundfunkorchester
- Directores: Elphin Lloyd-Jones, Philippe LeClerc
- Asistente de dirección: Emile Bourget
- Director de animación: Alan Simpson
- Diseños de personajes: Elphin Lloyd-Jones, Philippe LeClerc, Patrick Michel
- Guión gráfico: Gordon Harrison, Jean Francois Laguionie, Claude Aufrere
- Fondos: Ian Henderson, Richard Mithonard, Valerie Carmona, Thomas O'Loughlin (O'Laughlin), Anton Loeb, Mike Wall, Graham Howells, Dean Gordon, Alan Bodner, John Millington, Margaret Riley, Owen Rhou, MJ Booth, Jimmy Lawlor , Eric Semones, Donald Watson, Philip Phillipson, Andrew Richard Phillipson,
- Diseños: Sue Butterworth, Gordon Harrison, Ted Pettengell, Trevor Ricketts, Patrick Michel, Gerard Kiszel, Christian Ragoust
- Animación: Thomas Barker, Monica Brutton, Alison de Vere , Andy Eraclerus, Christopher Evans, Joan Freestone, Tony Guy, Peter Hale, Arthur Humberstone, Simon Loxton, Fraser MacLean, Charlie MacRae, Janet Nunn, John Perkins, Mike Pocock, Paul Stone , Rosemary Welch, José Xavier
- Animadores clave: Chris Clarke, Gary Hender, Nathalie Biston, Marian Brooks, Valerie Pouyanne, Jean Francois Galataud, Monica Moinar, Lea Movement
- Animadores asistentes: Philippe Archer, Jean-Yves Regnault, Laurence Commeyras, Isabelle Pouyanne, Didier Chenu, Catherine Halvic, Muriel Chevallier, Sega Favre, Sylvia Bottiau, Sim Lignon
- Trazado y pintura: Audrey Hammond, Pat Arthy, Pete Arthy, Lynda Marmont, Chris Jones, Ross Marks, Sharon Martins, Becky New, Vivienne Redmond, Jenni Steers, Dominique Lenoble, Clarie Dame, Nancy Rey, Frederic Jaubert, Suzy Kopp, Sophie Beltrán, Brigitte Boursereau, Rodney Crofton, Carole Dorange, Nathalie Finiels, Cathy Gentric, Isabelle Landmann, Claire Larnelle, Cathy Rigall, Maria Stockman, Mireille Valentin, Wendi Ellis, Jose Amoros-Sanz,
- Cuenta de cheques: Ann Kotch, Janine Arthy, Isabelle Perrichon, Andrew Ryder
- Cámara de tribuna: Chris Williams, Anthony Hagen, Jacques Armand, Yves Francon, Jean Paul Rossard
- Software: Animo Cambridge Animation Systems
- Supervisor de producción: Jean-Paul Gaspari
- Coordinador de producción: Dominique Edmond-Marlette
- Contadores de producción: Helmut Breuer, Philippe Marteaux
- Edición: Theresa Plummer-Andrews, John Daniels, Ken Morgan, Tom Oliver
- Efectos especiales: Stephan Hartl, Malcolm Beattie
- Editor de imágenes: Fiona Keene
- Servicios de cintas de vídeo: tiempo de vídeo
- Cámara de prueba de línea: Plaza Synchron
- Editor de diálogos: John Daniels, Hilary Daniels, Hans-Peter Kaufman
- Lectores de pistas: Otto Sander, Ulli Philipp, Tilly Lauenstein, Martin Semmelrogge, Helmut Ruge, Wichart V.Roell, Karin Kernke, Franz-Josef Steffens, Stephan Schwartz, Marion Martinzen, Manfred Lehmann, Peter Fricke, Benno Hoffmann, Thomas Reiner, Horst Sachtleben, Michael Habeck, Tommy Piper, Arne Elsholtz, Ingeborg Lapsien, Stefan Orlac
- Productor asociado: Wolfgang Wegmann
- Productor: John M. Mills
- Producción: Una producción de Martin Gates en asociación con Telemagination (Londres), Praxinos (Montpeller) para BBC Enterprises
- Coordinadora de la UER: Marie-Claire Vionnet
- Productores ejecutivos: Siegmund Grewenig, Theresa Plummer-Andrews
- Laboratorios de cine: Cineman europeo, año de la televisión
- Copyright 1992, 1993 y 1995 Unión Europea de Radiodifusión
Referencias
- ^ Leapman, Michael (12 de diciembre de 1992). "El jefe de niños de la BBC defiende el uso de dibujos animados" . Independiente . Consultado el 9 de enero de 2011 .
- ^ Williams, Michael (13 de octubre de 1992). " Los dibujos animados de la serie ' Animales' se estrenan en enero" .
- ^ "Animales de Farthing Wood (el): la serie completa" . networkonair.com . Consultado el 28 de junio de 2017 .
- ^ FieldmasterFox (25 de septiembre de 2016), Journey Home The Animal of Fathing Wood protagonizada por Ralph Macchio , consultado el 16 de marzo de 2018
- ^ "Les animaux du bois de quat'sous: Amazon.fr: Philippe Leclerc: DVD y Blu-ray" . Amazon.fr . Consultado el 6 de julio de 2012 .
- ^ "Als die Tiere den Wald verließen - Staffel 1 [2 DVDs]: Amazon.de: Detlev Kühne, Philippe Leclerc, Elphin Lloyd-Jones: Cine y TV" . Amazon.de. 29 de marzo de 2011 . Consultado el 6 de julio de 2012 .
- ^ "Als die Tiere den Wald verließen - Staffel 2 [2 DVDs]: Amazon.de: Philippe Leclerc, Elphin Lloyd-Jones: Filme & TV" . Amazon.de . Consultado el 6 de julio de 2012 .
- ^ "Als die Tiere den Wald verließen - Staffel 3 [2 DVDs]: Amazon.de: Philippe Leclerc, Elphin Lloyd-Jones: Cine y TV" . Amazon.de . Consultado el 6 de julio de 2012 .
enlaces externos
- Los animales de Farthing Wood en IMDb
- Los animales de Farthing Wood en Toonhound
- Los animales de Farthing Wood en la Unión Europea de Radiodifusión
- Lista de fans de los animales de Farthing Wood
- Telemaginación