The Box of Delights es unaadaptación de la BBC Television dela novela de fantasía para niños de 1935de John Masefield , The Box of Delights, protagonizada por Devin Stanfield, Patrick Troughton y Robert Stephens . Se emitió en BBC1 entre el 21 de noviembre y el 24 de diciembre de 1984. La serie fue adaptada de la novela de Masefield de Alan Seymour , dirigida por Renny Rye y producida por Paul Stone.
La caja de las delicias | |
---|---|
Residencia en | La caja de las delicias de John Masefield |
Guión por | Alan Seymour |
Dirigido por | Renny Rye |
Protagonizada | Devin Stanfield Patrick Troughton Robert Stephens |
Compositor de música temática | Victor Hely-Hutchinson |
Tema principal | Andante quasi lento e contabile de Carol Symphony |
Compositor | Roger Limb |
País de origen | Reino Unido |
No. de episodios | 6 |
Producción | |
Productor | Paul Stone |
Tiempo de ejecución | 30 minutos |
Lanzamiento | |
Red original | BBC1 |
Lanzamiento original | 21 de noviembre - 24 de diciembre de 1984 |
La serie es una aventura de fantasía sobre un colegial al que se le confía una caja mágica que le permite viajar en el tiempo y cambiar de forma para proteger la caja de un mago malvado. [1] Una mezcla innovadora de acción en vivo y animación, la producción hizo un uso extensivo de Quantel Paintbox y efectos de clave de croma . La serie costó £ 1 millón en 1984 (£ 3.24 millones en 2021), la serie infantil más cara que la BBC había hecho hasta esa fecha, pero fue ampliamente aclamada y ganó varios premios BAFTA y RTS, en particular por su efectos especiales.
Producción
John Masefield fue el Poeta Laureado del Reino Unido entre 1930 y su muerte en 1967, pero junto con su poesía también escribió libros para niños. The Box of Delights: or When the Wolves Were Running , publicado en 1935, fue la secuela de su libro de 1927 The Midnight Folk . [2] La novela de Masefield había sido adaptada por la BBC para radio varias veces; una adaptación en seis partes, con un guión de Robert Holland y John Keir Cross, fue producida tres veces como parte de la Hora de los niños con diferentes elencos en 1943, 1948 y 1955. Una nueva adaptación para radio de John Keir Cross se había producido para el sábado Night Theatre en 1966, luego rehecho con un nuevo elenco en 1977. [3]
El productor Paul Stone tenía la ambición de crear "lo último en drama para niños" después de descubrir la novela de Masefield de 1935 La caja de las delicias en la década de 1970. Stone dijo a Books for Keeps : "Tan pronto como lo leí, quise hacerlo para la televisión. Es una mezcla asombrosa y singular de historia de aventuras y mito poético y la escritura está repleta de imágenes visuales ... la televisión es excepcionalmente capaz de traducir esas cualidades de un medio a otro ". [4]
Stone tardó diez años en obtener los derechos y obtener luz verde para la producción. [5] Había planes para hacer un largometraje de Hollywood del libro, por lo que los derechos tuvieron que ser renegociados con Masefield Trust, que administraba el patrimonio del autor . [4] Stone dijo en una entrevista con Radio Times que esta demora fue "una bendición" ya que la historia "pedía proezas de animación que la televisión simplemente no pudo realizar hace cinco, quizás incluso dos o tres años". [5]
El director Renny Rye estaba en ese momento en el personal del departamento de niños de la BBC en el Centro de Televisión , pero tenía experiencia previa en el departamento de teatro , por lo que fue elegido por Edward Barnes para dirigir lo que sería uno de sus dramas infantiles más ambiciosos hasta la fecha. . [6] Con una gran cantidad de tomas de efectos, junto con un extenso rodaje en locaciones, la producción fue el drama infantil más caro que la BBC había creado hasta ahora, con un costo de más de £ 1 millón en 1984. [5]
Efectos visuales
La producción contó con una ambiciosa cantidad de efectos visuales para su día, particularmente la combinación de actores reales y animación dibujada a mano en las escenas de Herne the Hunter . Estos efectos fueron supervisados por Tony Harding (diseñador de efectos visuales) y Robin Lobb (efectos de video). Paul Stone dijo al Radio Times que el programa presentaba "nuevas sofisticaciones de la superposición de separación de colores , de la 'caja de pintura' electrónica y las tecnologías Quantel". [5] Este último permitió que el actor se encogiera a una vigésima parte del tamaño de la imagen original, lo que permitió que Kay se redujera a un bote de juguete o que Cole desapareciera en una pintura. [5] La superposición de separación de colores (el término de la BBC para la incrustación cromática) se había utilizado en la Corporación desde la década de 1970, pero no se había utilizado en la medida de The Box of Delights . A diferencia de la pantalla verde más común que se usa para efectos digitales, CSO usó el azul como color de clave principal. [6]
Cuando comenzó la producción, Rye recuerda que este proceso solo podía crearse en vivo en un estudio, por lo que las imágenes compuestas de fondo y primer plano tenían que alimentarse a través de un escritorio. [6] El equipo de Efectos Visuales diseñó un sistema que tomó una clave en blanco y negro del sujeto en primer plano al mismo tiempo, lo que significa que las imágenes tomadas con un tiempo de separación podrían combinarse en la postproducción. Rye recuerda: "Este fue el mayor avance técnico en ese momento. Significaba que muchas de las cosas que no sabía cómo hacer las podía hacer de repente. [6]
El proceso de postproducción duró seis meses, con la ayuda de la BBC en el desarrollo de un nuevo estudio de efectos en el Centro de Televisión. El personal pudo utilizar el programa como banco de pruebas para nuevas tecnologías. Por ejemplo, la máquina Ampex Digital Optics (ADO) se compró para el estudio poco después de que comenzara el trabajo de posproducción, lo que significa que usarían el zoom de las fuentes de video compuesto durante las secuencias de vuelo. Rye recuerda para un efecto filmado en el episodio 2 "tuvimos que conectar once entradas separadas en este estudio de video. Siete u ocho de ellas eran máquinas de video, que estaban en la planta baja. Estábamos quitando las máquinas de los momentos destacados de Match of the Day y Top of los Pops , que se estaban haciendo al mismo tiempo, para alimentar imágenes para crear una imagen ". [6]
Ubicaciones
Las escenas de la estación de tren se filmaron en Bewdley y Arley en la herencia de vapor Severn Valley Railway ; [7] Tewkesbury se convirtió en el Tatchester ficticio; la fiesta de los niños del obispo se grabó en Kinlet Hall , Shropshire (la ubicación de la escuela independiente Moffats, cuyos alumnos y personal sirvieron como extras); el interior de la Catedral de Hereford y su coro se presentaron ampliamente en el episodio final (aunque el exterior de la "Catedral de Tatchester" fue la Abadía de Tewkesbury ). [7] Las tomas exteriores de la facultad de teología de Abner Brown se filmaron en Eastnor Castle , cerca de Ledbury , Herefordshire. [8] El paisaje montañoso nevado del castillo del Rey Arturo fue filmado en el Peel of Lumphanan , Lumphanan , Aberdeenshire . [7] Durante el rodaje, la tripulación estuvo a punto de nevar por ventiscas de 12 pies. [5] Renny Rye recuerda: "Casi no podíamos usar ninguna de las ubicaciones que había registrado porque no podíamos salir del hotel. Casi todas las ubicaciones eran inalcanzables porque la nieve era muy espesa (por eso se ve bastante mágico en la película), por lo que prácticamente todo se rodó en los jardines del hotel ". [6]
Música
La música del título de apertura y cierre presenta un arreglo orquestal de " The First Nowell " extraído del tercer movimiento de la Sinfonía de Carol (Andante quasi lento e contabile) de Victor Hely-Hutchinson . El movimiento se había utilizado anteriormente para la adaptación de radio de La Hora del Niño de la década de 1940 y se ha convertido en sinónimo de la historia. [9] Hely-Hutchinson escribió su Carol Symphony en 1927 y tuvo una larga asociación con la BBC, convirtiéndose finalmente en su Director de Música en 1944 hasta su muerte a los 45 años durante el duro invierno de 1947 cuando contrajo neumonía como resultado de negarse para encender la calefacción en su oficina. [9]
Las notas de Jon Jacob describen la idoneidad de la obra para los títulos: "No es inmediatamente obvio lo que estamos escuchando al principio ... una nota constante en las cuerdas cuelga en el aire; un arpa crea un efecto de caja de música espeluznante. contra-melodía se une poco después. Una vaga sensación de amenaza amenaza con dominar ... La inquietante sensación no dura mucho: se resuelve con el más silencioso de los fagotes tocando una nota suspendida transformando el momento en un triunfo silencioso y, la introducción de un villancico conocido - El primer Noel ". [9]
La grabación utilizada en la adaptación de 1984 fue de una grabación de EMI de 1966 (catálogo LP No. ESD 7021) con la Pro Arte Orchestra dirigida por Barry Rose . La música incidental es de Roger Limb del BBC Radiophonic Workshop utilizando una combinación de instrumentos orquestales y sintetizados. [1] Tom Urges señala que la música incidental de Limb "se suma a la embriagadora mezcla de lo antiguo y lo moderno, de la realidad y la fantasía, y se basa en la atmósfera para la que estamos preparados como espectadores por una de las mejores opciones de música temática en la historia de Televisión británica ". [10]
Fundición
Para interpretar a Kay Harker, la protagonista infantil principal, se audicionaron doscientos niños. El director Renny Rye recuerda: "Mi idea purista era que la imaginación de los niños era tan grande que podrían hacerlo mejor si no hubieran sido instruidos. Así que recorrí muchas escuelas y vi a niños de muchas, muchas escuelas". [6] Devin Stanfield fue elegido por tener "una buena cara sin parecer demasiado moderno o demasiado guapo ... las exigencias de la filmación exigían a alguien con una gran cantidad de energía [con] una imaginación lista, especialmente porque él ser llamado a reaccionar ante los placeres invisibles que solo después se agregarían electrónicamente a la película ". Stanfield era nieto del actor Leslie Sands y anteriormente había tenido algunos pequeños papeles en programas de televisión. [5]
El amable hombre de Punch y Judy , Cole Hawlings, fue interpretado por Patrick Troughton, famoso por su interpretación del Segundo Doctor en Doctor Who entre 1966 y 1969. Renny Rye dijo que Troughton "era mi Doctor Who favorito ... [él] tenía una cualidad" eso es insuperable, creo, como alguien que te empuje a un cuento ". [6] Una característica de Blue Peter en ese momento conectaba a Cole Hawlings con el papel anterior del actor, observando que Troughton estaba una vez más interpretando a un misterioso y desaliñado viajero en el tiempo . [11]
Robert Stephens fue elegido para interpretar al siniestro antagonista Abner Brown. Recordó haber escuchado la producción de Radio de la BBC de 1948 en La hora del niño cuando tenía diecisiete años y estaba tan emocionado de que le pidieran aparecer en la versión televisiva que respondió: "¡Por supuesto, por nada!". [5] Stephens dijo que disfrutó de la descripción de la novela del "mago y gángster" Abner vistiéndose como un clérigo, ya que trastornó las expectativas de la audiencia. [5] En una reseña de Screenwipe de Charlie Brooker , Rhys Thomas dijo que Stephens "puso tanto en ello ... no lo acampa y lo hace divertido, es realmente aterrador". [12]
La socia y futura esposa de Stephens, Patricia Quinn, mejor conocida por The Rocky Horror Picture Show, fue elegida como la propia compañera de crimen de Brown, Sylvia Daisy Pouncer.
Elenco
- Kay Harker: Devin Stanfield
- Abner Brown: Robert Stephens
- Cole Hawlings: Patrick Troughton
- Foxy Faced Charles: Despensa Geoffrey
- Joe el regordete: Jonathan Stephens
- Sylvia Daisy Pouncer: Patricia Quinn
- Inspector: James Grout
- Obispo de Tatchester: John Horsley
- Caroline Louisa: Carol Frazer
- Jemima: Heidi Burton
- María: Joanna Dukes
- Susan: Flora Page
- Peter: Crispin Mair
- Herne el cazador: Glyn Baker
- La anciana: Anne Dyson
- Ellen: Helen Fraser
- Jefe de policía: Charles Pemberton
- Rata: Bill Wallis
- Rata pirata: Nick Berry
- El chico de la cascada: Jason Kemp
- La cabeza de bronce: Nicholas Chagrin
- Arnold de Todi: Philip Locke
- Capitán griego: Bruce White
- Soldado griego: Julian Sands
- Soldado griego: Angus Kennedy
Gráfico
Kay Harker (Devin Stanfield) regresa del internado para la Navidad de 1934 cuando se ve envuelto en una batalla para poseer una caja mágica. El propietario actual de la caja es un anciano de Punch y Judy llamado Cole Hawlings (Patrick Troughton) a quien Kay conoce en la estación de tren. Desarrollan una relación instantánea, lo que lleva a Cole a confiar en que está siendo perseguido por un mago llamado Abner Brown (Robert Stephens) y su banda, que incluye a la ex institutriz de Kay.
La caja permite al propietario reducir su tamaño, cambiar de forma, volar, viajar al pasado y experimentar diversas maravillas y criaturas mágicas, por lo que Abner la busca con propósitos malvados. Cole (que resulta ser el filósofo medieval y supuesto mago Ramon Llull ) le confía la caja a Kay. El colegial luego pasa a tener muchas aventuras a lo largo del tiempo mientras protege la caja de Abner Brown.
Durante sus viajes, Kay se encuentra con muchos personajes extraídos del folclore inglés , la historia y la mitología pagana, incluidos Herne el Cazador , el Rey Arturo , Papá Noel , unicornios , soldados romanos y monjes medievales . Jenny Shirt de "We Are Cult" señala que The Box of Delights presenta un "motivo recurrente del entrelazamiento del paganismo y el cristianismo". [13]
Episodios
La serie se mostró por primera vez en seis episodios de media hora en noviembre y diciembre de 1984. [14] BBC Worldwide lanzó la serie en DVD en 2004. [15]
Episodio no. | Título | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|
1 | "Cuando los lobos corrían ..." | 21 de noviembre de 1984 | |
El colegial Kay Harker viaja a casa por Navidad, pero se encuentra con un extraño hombre de Punch y Judy en la estación de tren. [dieciséis] | |||
2 | "¿A dónde irá el showman nocturno?" | 28 de noviembre de 1984 | |
Temiendo que pronto sea secuestrado, Cole Hawlings confía la Caja de las Delicias a Kay. [17] | |||
3 | "En los sótanos más oscuros de abajo" | 5 de diciembre de 1984 | |
Kay y Mouse espían a Abner de Prince Rupert Arms. [18] | |||
4 | "La araña en la telaraña" | 12 de diciembre de 1984 | |
Kay y Peter vuelan a Chester Hills para desentrañar el misterio de los secuestros y encontrar el escondite de Abner. [19] | |||
5 | "Cuidado con el ayer" | 19 de diciembre de 1984 | |
En Nochebuena, Abner Brown descubre que la caja que falta está en el Palacio del Obispo. [20] | |||
6 | "No nos dejes ni pequeños ... ni oscuros" | 24 de diciembre de 1984 | |
Kay está atrapada en las mazmorras del Palacio del Obispo. ¿Puede localizar la caja mágica antes de que sea demasiado tarde? [14] |
Durante diciembre de 1986, la serie se repitió en BBC1 como tres episodios de 50 minutos: [21]
Episodio no. | Título | Fecha de emisión original |
---|---|---|
1 | "Cuando los lobos corrían" | 22 de diciembre de 1986 |
2 | "La araña en la telaraña" | 23 de diciembre de 1986 |
3 | "Incendio e inundación" | 24 de diciembre de 1986 |
Recepción
La producción de BBC TV de The Box of Delights ganó tres premios de la Academia Británica de Cine y Televisión (BAFTA) y un premio de la Royal Television Society: la serie fue nominada a cinco BAFTA: mejor programa para niños, camarógrafo, gráficos, iluminación de video y VTR Editor; y ganó tres: mejor programa para niños, editor de videograbadora e iluminación de video. [22] El premio de la Royal Television Society fue ganado por Técnica, para Robin Lobb y el equipo de Efectos Especiales de la BBC. [23]
A mediados de la década de 1980, la BBC hizo esfuerzos concertados para realizar producciones para la venta internacional, y el éxito de The Box of Delights en PBS en los EE. UU. Llevó al encargo de más series fantásticas, en particular The Chronicles of Narnia (1988-1990). [24]
En 2015, la revista Radio Times informó que entre su audiencia:
The Box of Delights causó una gran impresión en quienes la vieron cuando se emitió originalmente hace más de tres décadas en BBC1. Principalmente porque de alguna manera logró ser la imagen de la perfección nevada de la caja de chocolate eduardiana, y bastante espeluznante al mismo tiempo ... La música incidental y los efectos especiales, aunque nostálgicos para aquellos que veneran, digamos, al Doctor Who de la era de Peter Davison. - parecen fechados para los niños del siglo XXI deslumbrados por CGI. Pero todo se lleva a cabo con un espíritu y un encanto tan innovadores que realmente no importa ". [25]
El autor infantil Piers Torday señaló que la serie fue su primera experiencia de "cita para ver" televisión, afirmando "Los primeros efectos especiales al estilo de Doctor Who fueron como polvo de estrellas para mis ojos jóvenes ... No era solo el estado -Animación de última generación y las actuaciones convincentes que capturaron mi imaginación, pero también la magia de la historia ". [26]
Simon Brew, revisando la serie para Den of Geek! en 2011 opinó que, aunque anticuado en algunos aspectos, el ambiente festivo y la historia contribuyen a su atractivo continuo:
Inevitablemente, bajo un mayor escrutinio, no es difícil ver que Sellotape lo mantiene todo junto en algunos lugares. También hay una pausa en el medio de la historia que es difícil de ignorar y momentos extremos que apenas merecen ese nombre. Pero también hay un drama fuerte, con un atractivo sorprendentemente amplio aquí. Se beneficia de un elenco tan grande ... la ambición de la producción, y la combinación de efectos prácticos, animación y algo de trabajo por computadora, es bastante excelente ... Pero sobre todo, simplemente funciona. Tiene una cualidad extraña, en el sentido de que simplemente se siente tan bien, que no requiere ser recogido y desarmado. Es lo que es, y en este caso, eso significa que sigue siendo uno de los dramas navideños más mágicos que jamás haya hecho la BBC ". [27]
Lanzamiento de la banda sonora
La caja de las delicias | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Roger Limb y el taller radiofónico de la BBC | ||||
Liberado | Diciembre de 2018 | |||
Género | Banda sonora | |||
Etiqueta | Pantalla Silva | |||
Cronología del Taller Radiofónico de la BBC | ||||
|
BBC Records lanzó un extracto con el segmento del título "First Nowell" como sencillo . [28] Un álbum de banda sonora fue lanzado en diciembre de 2018 por Silva Screen Records (SILCD1547). [29]
Listado de pistas
Todas las pistas están escritas por Roger Limb , excepto donde se indique.
No. | Título | Largo |
---|---|---|
1. | "La caja de las delicias: títulos iniciales" | |
2. | "El tiempo en que se hacen los gustos" | |
3. | "Una advertencia de lobos" | |
4. | "Un lanzador a mi patada" | |
5. | "El jinete blanco" | |
6. | "Fénix en el fuego" | |
7. | "Fuera del frío" | |
8. | "Una montaña en Suiza" | |
9. | "Compras navideñas de última hora" | |
10. | "Campamento del Rey Arturo" | |
11. | "Campamento del Rey Arturo (repetición)" | |
12. | "Campamento del Rey Arturo (continuación)" | |
13. | "La caja de las delicias" | |
14. | "Hacia el amanecer" | |
15. | "Scrobblers" | |
dieciséis. | "Monigote de nieve" | |
17. | "Herne el cazador" | |
18. | "Vaya pequeño" | |
19. | "Ve rápido" | |
20. | "Ese chico" | |
21. | "En los sótanos más oscuros debajo" | |
22. | "Iluminando el árbol" | |
23. | "Kitchen Fugue / Here Comes the Posset" | |
24. | "Dulces sueños" | |
25. | "Sobre el Diluvio" | |
26. | "Sobre el vertedero" | |
27. | "Volver a las búsquedas" | |
28. | "Maria Scrobbled" | |
29. | "Kay y Peter vuelan a Chester Hills" | |
30. | "Peter Scrobbled" | |
31. | "Un sueño" | |
32. | "Kay regresa a Chesters" | |
33. | "La araña en la telaraña" | |
34. | "Nuestros planes finales" | |
35. | "La clave de todos los problemas" | |
36. | "El niño sin sombra" | |
37. | "Chico de la cascada" | |
38. | "Bajo mi mano" | |
39. | "No nos dejes pequeños" | |
40. | "Esclavo de la noche" | |
41. | "¿Está cerca?" | |
42. | "Conoce tu destino" | |
43. | "Ni aún oscuro" | |
44. | "El fin de Abner Brown" | |
45. | "A Tatchester" | |
46. | "Nochebuena" | |
47. | "Hogar para las vacaciones" | |
48. | "La caja de las delicias: títulos finales" | |
49. | "El día de Navidad por la mañana" ( Richard Harvey ) | |
50. | " Carol Symphony : Andante quasi lento e cantabile" ( Victor Hely-Hutchinson ; interpretada por Pro Arte Orchestra ) |
Referencias
- ^ a b "La caja de las delicias" . BBC Cult . Consultado el 14 de octubre de 2017 .
- ^ Lurie, Alison (2003). "Cajas de placer de John Masefield". Niños y niñas juntos . Libros de pingüinos. pag. 64.
- ^ Flynn, Simon (mayo de 2003). "¿Una magia curiosamente adaptada a la radio?: La BBC y la caja de las delicias ". La Revista de la Sociedad John Masefield . Núm. 12: 21–35.
- ^ a b Triggs, Pat (noviembre de 1984). "Especial de sonido y visión: la caja de las delicias" . Books for Keeps .
- ^ a b c d e f g h yo Kingsley, Madeleine (17 de noviembre de 1984), "A Box Full of Magic" , Radio Times , págs. 101-103 , consultado el 14 de octubre de 2017
- ^ a b c d e f g h yo Allison, Deborah (24 de noviembre de 2017). "Director Renny Rye en la caja de las delicias " . Picturehouse .
- ^ a b c "La caja de las delicias - 1984 lugares de rodaje de TV" . Archivos de la Caja de las Delicias . 20 de noviembre de 2014 . Consultado el 3 de diciembre de 2017 .
- ^ "La caja de las delicias (1984) Lugares de rodaje" . IMDB . Consultado el 3 de noviembre de 2011 .
- ^ a b c "Hely-Hutchinson: el hombre de la BBC que creó la mejor música navideña" . Sobre la BBC . 13 de diciembre de 2016.
- ^ " La caja de las delicias (1984)" . Reloj de Tom . 13 de diciembre de 2017.
- ^ "Blue Peter" . 1984 . 19 de noviembre de 1984. BBC One .
- ^ "Screenwipe de Charlie Brooker" . Especial de Navidad . Una Navidad muy limpia de pantalla . 22 de diciembre de 2006. BBC Four .
- ^ Shirt, Jenny (16 de diciembre de 2017). " La caja de las delicias : el motivo de la temporada" . Somos culto .
- ^ a b "No nos dejes ni pequeños ... ni oscuros" . Proyecto Genoma de la BBC . 24 de diciembre de 1984.
- ^ "La Caja de las Delicias" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 1 de noviembre de 2004.
- ^ "Cuando los lobos estaban corriendo ..." Proyecto Genoma de la BBC . 21 de noviembre de 1984.
- ^ "¿A dónde irá el showman nocturno?" . Proyecto Genoma de la BBC . 28 de noviembre de 1984.
- ^ "En los sótanos más oscuros de abajo" . Proyecto Genoma de la BBC . 5 de diciembre de 1984.
- ^ "La Araña en la Web" . Proyecto Genoma de la BBC . 12 de diciembre de 1984.
- ^ "Cuidado con el ayer" . Proyecto Genoma de la BBC . 19 de diciembre de 1984.
- ^ "La caja de las delicias (emisiones de 1986)" . Proyecto Genoma de la BBC . 18 de diciembre de 1986.
- ^ "Premios BAFTA Busca la caja de las delicias" . www.bafta.org . Consultado el 14 de abril de 2016 .
- ^ "Base de datos de premios RTS" . Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013 . Consultado el 31 de enero de 2014 .
- ^ Alistair McGown. "Drama de TV infantil" . BFI Screenonline . Consultado el 18 de noviembre de 2017 .
- ^ "¿Qué debo ver ?: The Box of Delights" . Radio Times . 25 de noviembre de 2015.
- ^ Torday, Piers (30 de noviembre de 2017). "Mucho antes de Harry Potter ' , La caja de las delicias rehecha la fantasía infantil" . The Guardian .
- ^ "Mirando hacia atrás en el episodio 6 de The Box Of Delights: No nos dejes ser pequeños" . ¡Guarida de Geek! . 11 de diciembre de 2011.
- ^ "La caja de las delicias (tema de la serie de televisión de la BBC)" . Discogs . 14 de octubre de 2017.
- ^ "La banda sonora de Box of Delights" . Silva Screen Records . 9 de diciembre de 2018.
enlaces externos
- La caja de las delicias en BBC Online
- La caja de las delicias en IMDb