"The Derby Ram" o "As I was Going to Derby" es una canción tradicional inglesa de cuento [1] ( Roud 126 ) que cuenta la historia de un carnero de proporciones gigantescas y las dificultades involucradas en la carnicería , el bronceado y otros procesando su canal.
Se cree que la canción se desarrolló a partir de antiguos rituales paganos que implicaban la adoración de carneros. En el área local, se asoció con la costumbre " Old Tup ", una forma de hoodening . La canción fue extremadamente popular en Gran Bretaña en el siglo XVIII y, naturalmente, viajó a América del Norte con los colonos, donde se pensaba que fue cantada por George Washington . Debido a su popularidad, la ciudad de Derby ha adoptado imágenes de carnero en su arquitectura y para sus equipos deportivos .
Historia
Según AL Lloyd , el carnero (conocido como " Viejo Tup ") puede ser "un pariente distinto del dios griego Pan " o una representación del " mismo diablo ". [2]
La tradición podría haberse originado como el ritual de carnero pagano anglosajón en pleno invierno (más frecuente en Midlands y South Yorkshire ), que incluía una procesión de hombres cantando y bailando que acompañaban a una figura vestida como un animal sagrado (a menudo una cabra o un carnero). que representaba a un dios vivificante y proliferador de semillas. Esta tradición puede haber sobrevivido como la Danza del Cuerno de Abbots Bromley .
A medida que se llevó a cabo la cristianización de Inglaterra, el aspecto religioso se desvaneció, pero las celebraciones se mantuvieron, ya que la procesión se convirtió en un medio para recaudar dinero para la cerveza. [2] AL Lloyd declaró que la canción fue cantada por los jóvenes del pueblo que viajaban de casa en casa en pleno invierno (al igual que con muchas otras tradiciones, como wassailing y souling ), uno de los cuales fue "vestidos con piel de oveja para representar la edad Tup " . En este punto, Tup todavía "tenía el poder de conferir o retener buena suerte para el próximo año" y estaba vinculado a la fertilidad. [2]
En la Edad Media , los mimos representaban obras de teatro que incluían cuentos descabellados y hombres vestidos de animales, que probablemente incluían el carnero de Derby. [3] En algunas partes de Derbyshire , todavía se realizan obras de teatro relacionadas con la canción [2] como parte de la tradición hoodening " Old Tup " .
Cuentas escritas anticipadas
En 1739, el vicario de la iglesia de St. Allemund, Derby, escribió al final de una carta a su hijo: "Y así concluyo esta larga historia; una historia casi tan larga como la del Derby Ram", [3] que sugiere que la canción era ampliamente conocida al menos en Derby a principios del siglo XVIII.
Llewellyn Jewitt escribió sobre la canción en The Ballads and Songs of Derbyshire (1867), afirmando que se había aludido a la canción durante al menos un siglo antes de eso. [4]
Según algunos relatos, el presidente de los Estados Unidos, George Washington, cantó una vez "The Derby Ram" a los hijos gemelos de Oliver Ellsworth , William Wolcott Ellsworth y Henry Leavitt Ellsworth (n. 1791), mientras se hospedaba en la mansión Reeves - Wright en 1796 durante una de sus visitas a Hartford, Connecticut . [5] [6]
Grabaciones tradicionales
Se han grabado innumerables variantes de la canción de personas de todo el mundo de habla inglesa.
Inglaterra
Charlie Wills de Symondsbury , Dorset fue grabado cantando una interpretación animada de Peter Kennedy en 1952. [7] Docenas de otros cantantes ingleses tradicionales de toda Inglaterra han sido grabados cantando variantes de la canción, incluido William Rew of Devon (1954), [ 8] Ben Baxter de Norfolk (1955), [9] Kathleen Gentle de Westmorland (1968), [10] Adge Blackburn de Lincolnshire (1970), [11] Les Hartley de Yorkshire (1975), [12] Bob Mills de Hampshire (1981), [13] y, naturalmente, muchos cantantes tradicionales en Derbyshire . [14] [15] [16] [17] [18]
Escocia
La canción parece haber sido popular en Escocia . La cantante tradicional Jeannie Robertson cantó una versión aprendida de su madre a Hamish Henderson en 1960, [19] que se puede escuchar en el sitio web Tobar an Dualchais . [20] Alan Lomax grabó a un cantante llamado Arthur Lennox de Aberdeen cantando una versión en 1949, [21] que aprendió de su padre y era conocido por su bisabuelo; la grabación se puede escuchar a través del archivo de Alan Lomax. [22] James Madison Carpenter grabó varias versiones en las décadas de 1920 y 1930, en el noreste de Inglaterra y Escocia , todas las cuales se pueden escuchar en el sitio web de la Biblioteca Conmemorativa de Vaughan Williams . [23] [24] [25] [26]
Irlanda
El cantante tradicional irlandés Robert Cinnamond cantó "Derby Ram" en 1955, [27] mientras que Danny Brazil de Gloucestershire , Inglaterra, cantó una versión llamada "Salsbury Ram" aprendida de sus padres viajeros irlandeses . [28]
Estados Unidos y canadá
Desde el siglo XVIII, cuando George Washington cantó la canción, muchas versiones se han mantenido en la tradición oral de los estadounidenses rurales. Los artistas estadounidenses notables de la canción incluyen al famoso cantante de los Apalaches Jean Ritchie , quien cantó su versión familiar a Alan Lomax en 1949, [29] que se puede escuchar en línea. [30] Compañeros Apalaches Bascam Lamar Lunsford (1928, 1937 y 1956), [31] [32] [33] Fiddlin 'John Carson (1930), [34] Doug Wallin (1983) [35] también registraron versiones aprendidas dentro de su comunidades. Se hicieron muchas otras grabaciones en el sur de los Estados Unidos, y Helen Hartness Flanders recopiló muchas versiones en la región de Nueva Inglaterra . [36] También se realizaron muchas grabaciones tradicionales en todo Canadá por folcloristas como Helen Creighton , Edith Fowke y Kenneth Peacock . [37] [38] [39] [40] [41] [42]
Impacto en la ciudad de Derby
La canción y la asociación de un carnero con la ciudad de Derby y utilizada por varios grupos con sede allí. En 1855, el Primer Regimiento de la Milicia de Derbyshire adoptó un carnero como su mascota y la balada como su canción de regimiento, [4] una tradición que continuó en el 95. ° Regimiento de Derbyshire , y posteriormente en el Regimiento de Foresters de Sherwood, Worcestershire y Sherwood Foresters Regiment, y Regimiento de Mercia, a través de fusiones de regimientos. [43]
Del mismo modo, el equipo de fútbol Derby County FC (apodado "Los Rams") ha tomado al carnero como mascota del club.
Hay una serie de referencias a un carnero en toda la arquitectura de Derby; quizás la más notable sea una gran escultura callejera en el cruce de East Street y Albion Street de Michael Pegler . [44]
Letras Tradicionales
La siguiente versión es la transcrita por Llewellynn Jewitt en The Ballads and Songs of Derbyshire (1867). [4] Las versiones RealAudio y MIDI de la melodía se pueden encontrar en esta página web ( archivada ) . Las primeras tres estrofas de esta versión se cantan así:
Mientras me dirigía a Darby, señor,
Todo en un día de mercado
Conocí al mejor carnero, señor,
Que alguna vez se alimentó de heno.
Papá-i-día, papá-i-día,
Fal-de-ral, fal-de-ral, daddle-i-day.
Este carnero estaba gordo detrás, señor,Este carnero era gordo antes,
Este carnero tenía diez metros de altura, señor,
De hecho, ya no existía.
Daddle-i-day, etc.
La lana sobre su espalda, señor,Alcanzado hasta el cielo
Las águilas hicieron sus nidos allí, señor,
Porque oí llorar a los jóvenes.
Daddle-i-day, etc.
Versiones populares
La canción fue adaptada por el compositor inglés John Wall Callcott (1766–1821) en un júbilo de 3 partes "As I was going to Derby" . [ cita requerida ]
Merle Travis grabó una versión de la canción que se llamó Darby's Ram .
Las Kossoy Sisters también grabaron una versión titulada The Darby Ram en su álbum de 1956 Bowling Green. [45]
AL Lloyd cantó una versión alegre de "The Derby Ram" con acompañamiento de banjo y coro en English Drinking Songs (1956).
La banda de folk rock británica Erland and the Carnival lanzó una versión de la canción en su álbum homónimo de 2010, cambiando la letra para referirse a un suicidio que ocurrió en Derby en 2008. [46]
Sweeney's Men lanzó una versión de la canción como single - The Old Maid in the Garrett / Derby Ram (1967) - Pye 7N 17312 [47]
también disponible en The Legend of Sweeney's Men : Anthology 2004 [48]
¡Los New Christy Minstrels lanzaron una adaptación basada en Darby Ram, "Down to Darby" en su álbum de 1963 The New Christy Minstrels Tell Tall Tales! (Leyendas y tonterías) [49]
La canción aparece como una chabola marina cantada por piratas en el videojuego Assassin's Creed IV: Black Flag.
Referencias
- ^ Publicar, Jennifer C. (2004). Música en las zonas rurales de Nueva Inglaterra: vida familiar y comunitaria, 1870-1940 . Durham, New Hampshire: Prensa de la Universidad de New Hampshire. págs. 126–9. ISBN 1-58465-415-5.
- ^ a b c d "El Derby Ram / El Carnero de Derbish Town / El Yorkshire Tup (Roud 126; G / D 3: 645; TYG 59)" . principalmentenorfolk.info . Consultado el 18 de febrero de 2021 .
- ^ a b "OMNIA - Estatua de niño y carnero, Derby" . www.omnia.ie . Consultado el 18 de febrero de 2021 .
- ^ a b c http://www.folkplay.info/Texts/86sk--lj.htm The Derby Ram, 1867
- ^ William Garrott Brown, 1905, La vida de Oliver Ellsworth , p. 233-234.
- ^ Caroline Card Wendt, 1978, Discurso en etnomusicología: ensayos en honor a George List , p. 122.
- ^ "Derby Ram (Roud Folksong Index S173270)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S173276)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S173277)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S173279)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Ram (Roud Folksong Index S338482)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Old Tup (Roud Folksong Index S338484)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Ram (Roud Folksong Index S173271)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El viejo carnero de Derbyshire (Roud Folksong Index S186335)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Tup (Roud Folksong Index S338490)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Old Tup (Roud Folksong Index S338494)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Old Tup (Roud Folksong Index S338495)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S297407)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S437059)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Tobar an Dualchais Kist O Riches" . www.tobarandualchais.co.uk . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El carnero de Derby (Roud Folksong Index S341620)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Archivo de Alan Lomax" . research.culturalequity.org . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Bull, el (índice de canciones VWML SN17680)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Ram (continuación), The (VWML Song Index SN16856)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Darby Ram [eliminado] Bull, The (VWML Song Index SN15616)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Bull, el (índice de canciones VWML SN19890)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S173278)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Salisbury Ram (Roud Folksong Index S250896)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El carnero de Darby (índice de canción popular de Roud S341767)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Archivo de Alan Lomax" . research.culturalequity.org . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Ram de Darby (Roud Folksong Index S319119)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S259028)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S318187)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "¿No divagó? (Roud Folksong Index S320114)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S232821)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Búsqueda: rn126 usa sound flanders" . Biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S142410)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El carnero (Roud Folksong Index S417133)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S142409)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S439021)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "El Derby Ram (Roud Folksong Index S433032)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ "Derby Ram (Roud Folksong Index S232804)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
- ^ http://www.wfrmuseum.org.uk/mascot.htm Mascot, 1867
- ^ http://www.derby.gov.uk/Environment/PublicArt/DerbyPublicArtworkSeries-DerbyRam.htm Sitio del gobierno local
- ^ "Las hermanas Kossoy" . 11 de septiembre de 2011 . Consultado el 18 de abril de 2014 .
- ^ Hughes, Rich (28 de enero de 2010). "Entrevista TLOBF :: Erland & The Carnival" . El delineador de mejor ajuste . Consultado el 4 de mayo de 2013 .
- ^ "La vieja solterona en el Garrett / Derby Ram" . 1967.
- ^ "La leyenda de los hombres de Sweeney" . 2004.
- ^ "Los nuevos juglares de Christy" . Consultado el 18 de abril de 2014 .
enlaces externos
- El Derby Ram, 1867
- Letra y audio de Derby Ram , archivado desde el original .
- [1] . Enlace de YouTube a "Down to Darby", un spin-off de New Christy Minstrels