El sueño de las mansiones rojas ( chino : 红楼梦) es una serie de televisión china de 2010, producida por Han Sanping y dirigida por el director de la Quinta Generación Li Shaohong . Es una nueva adaptación de la clásica novela del siglo XVIII El sueño de la cámara roja . La serie, que comprende 50 episodios, debutó el 6 de julio de 2010 en 9 redes terrestres en China. [1]
El sueño de las mansiones rojas | |
---|---|
Género | Drama romántico |
Residencia en | Sueño de la cámara roja de Cao Xueqin |
Dirigido por | Li Shaohong |
Director creativo | Ye Jintian |
Protagonizada | Yang Yang Jiang Mengjie Li Qin Michelle Bai Yao Di (actriz) Zhou Caiqin Gua Ah-leh Ma Xiaocan |
País de origen | porcelana |
Idioma original | mandarín |
No. de episodios | 50 |
Producción | |
Productor | Han Sanping |
Tiempo de ejecución | 45 minutos por episodio |
Lanzamiento | |
Formato de imagen | 16: 9 HD |
Lanzamiento original | 6 de julio de 2010 |
El sueño de las mansiones rojas | |||||
---|---|---|---|---|---|
Chino simplificado | 红楼梦 | ||||
Chino tradicional | 紅樓夢 | ||||
Hanyu Pinyin | Hónglóu Mèng | ||||
|
Gráfico
Después de que su madre sucumbe a la enfermedad, su padre envía a la enfermiza Lin Daiyu a la familia de su madre, la casa Jia. Conoce a su abuela, primos, tías, tíos y otros parientes. Daiyu es tímida y delicada, y comparte afinidad con su prima Jia Baoyu . Jia Baoyu creció rodeada de mujeres y no se interesa por los asuntos familiares. Tiene una aventura con su sirvienta Hua Xiren y sueña con varias mujeres miembros de la familia Jia, como Qin Keqing (hermana del mejor amigo de Baoyu, Qin Zhong ). También actúa en broma con sus sirvientas Qingwen y Sheyue, y sus hermanas y primas Jia Tanchun , Jia Yingchun , Jia Xichun y Shi Xiangyun .
La familia Jia es corrupta, debido a que la hermana mayor de Baoyu, Jia Yuanchun, es consorte del Emperador. Jia Yuanchun luego visita a su familia en el jardín de Daguanyuan en la mansión. El hogar Jia también tiene relaciones con otras familias notables en Jinling, como los hogares Xue y Wang. Wang Xifeng es la tía de Daiyu y Baoyu, y es conocida por ser agresiva y peculiar. A Wang Xifeng no le gustan las concubinas de su marido y una de ellas, Segunda Hermana You, se suicida consumiendo oro. Xue Baochai es la compañera de juegos de Baoyu y Daiyu y su hermano es conocido por ser un villano corrupto en la ciudad. Su hermano Xue Pan incluso mata a un hombre para comprar una esclava llamada Xiangling . Sin embargo, su madre, la tía Xue , no interfiere.
Daiyu y Baoyu desarrollan gradualmente sentimientos el uno por el otro, y Baoyu desea casarse con ella. Sin embargo, su madre, Lady Wang , la madre de su padre, la abuela Jia , y otros parientes, en cambio, eligen a Xue Baochai como su esposa. Daiyu inesperadamente escucha esto y se enferma. Después de que se lleva a cabo el matrimonio, Daiyu sucumbe al dolor y Baoyu se desilusiona con su vida. Al mismo tiempo, la hermana mayor de Baoyu, Yuanchun, muere y la familia pierde el favor de la familia imperial. Se conocen sus escándalos de deuda y corrupción y la familia Jia es severamente castigada. La mayoría de los sirvientes se van y la esperanza se ve disminuida.
La abuela Jia fallece frente a toda la familia después de lamentarse por el ascenso y la caída de la familia Jia. Wang Xifeng muere miserablemente, y su pequeña hija Jia Qiaojie está arreglada para ser vendida como concubina a un anciano. Para rescatar a Qiaojie, el servidor de confianza de Xifeng, Ping'er, le da Qiaojie a la abuela Liu , una visitante de la casa hace varios años. Las jóvenes de la casa Jia se ven obligadas a casarse con familias más ricas y sufren su desaparición. Baoyu deja a la familia con dos hombres misteriosos que se muestran al comienzo de la serie. Baochai se queda solo con Lady Wang, esperando el día en que Baoyu regrese.
Elenco
- Yang Yang como Jia Baoyu
- Yu Xiaotong como el joven Jia Baoyu
- Jiang Mengjie como Lin Daiyu
- Lin Miaoke como Lin Daiyu joven
- Michelle Bai como Xue Baochai
- Li Qin como el joven Xue Baochai
- Yin Yezi como Xue Baoqin
- Xu Lu como el joven Xue Baoqin
- Yao Di como Wang Xifeng
- Yang Mi como Qing Wen
- Zhao Liying como Xing Xiuyan
- Huang Xuan como Xue Ke
- Song Yi como Xiangling
- Zhou Caiqin como abuela Jia
- Ding Li como Jia Tanchun
- Ma Xiaocan como Shi Xiangyun
- Zhang Di como Jia Yingchun
- Xu Xing como Jia Xichun
- Tang Yifei como Qin Keqing
- Cheng Yuanyuan como Ping'er
- Ye Linlang como Granny Liu
- Li Yan como Xiren
- Gao Liang como Jia Lian
- Gua Ah-leh como Lady Wang
- Wu Xiaodong como Jia Yun
- Yang Junyong como Jia Rong
- Wang Fuli como Lady Xing
- Jia Ni como Lady You
- Gao Yang como Miaoyu
- Cai Feiyun como Yuanyang
- Xu Huanshan como Jia Zheng
- Xuan Lu como Xue Yan
- Kan Qingzi como She Yue
Producción
La serie fue una de las series de televisión chinas más caras jamás realizadas con RMB 118 millones (US $ 17,55 millones). [2] A diferencia de la versión de 1987, esta serie adapta la versión Cheng-Gao . La serie de 2010 reproduce grandes segmentos del diálogo de Beijing premoderno del libro, a menudo en su totalidad. [3] Otra característica es el uso intensivo de una voz en off masculina que recita gran parte de la narrativa del libro.
El director estaba originalmente programado para ser Hu Mei , pero Hu se enfrentó a los productores sobre la selección del elenco y fue reemplazado por Li Shaohong en octubre de 2007. [4] [5] La serie de televisión de 2010 enfrentó controversia sobre su elenco, el estilizado, peinado inspirado en kunqu , así como una prensa generalmente negativa después de su debut el 6 de julio. [6] [3]
Recepción
El remake de 2010 fue controvertido desde el principio, ya que la versión de 1987 fue muy aclamada y pocos críticos estaban convencidos de que una versión moderna igualaría a su predecesora. Luego de una llamada de casting muy publicitada, el director Hu Mei fue reemplazado por Li Shaohong en 2007. Li generó más controversia al adoptar un peinado estilizado inspirado en kunqu (apodado "cabezas acuñadas" 铜钱 头 / 銅錢 頭 (Tóngqián tóu) por los internautas) para ella. miembros femeninos del elenco, según lo aconsejado por la directora de arte de Hong Kong , Ye Jintian. Muchos espectadores encuentran el peinado grotescamente poco realista. [7] [8]
La respuesta a la serie después de su debut fue mixta, [9] pero fue en gran medida negativa. [10] Fue criticado por algunos periódicos, [11] [12] y uno se refirió a él como una versión premoderna del drama de ídolos pop Meteor Garden . [13] El público expresó su consternación por el uso de la música, [4] y también se criticó el uso del maquillaje. Algunos eruditos de Redologist expresaron su decepción con la actuación un tanto juvenil y la adaptación del guión. [14] La directora Li estuvo bajo una enorme presión debido a los comentarios negativos y se derrumbó durante una conferencia de prensa en Beijing celebrada el 7 de julio de 2010, su cumpleaños. [8]
Premios y nominaciones
Año | Otorgar | Categoría | Trabajo nominado | Resultado | Árbitro. |
---|---|---|---|---|---|
2010 | 2do Premios de Drama de TV de China | Mejor Productor | Li Xiaowan | Ganado | |
Mejor Actriz Revelación | Jiang Mengjie | Ganado | |||
2011 | Premios Internacionales de Drama de Seúl | Premio al actor popular | Yu Xiaotong | Ganado |
Referencias
- ^ "记者 说" 红楼 "新版 《红楼梦》 群起 而 看 之 (图)" . Book.ce.cn . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "新 《红楼》 8 年 耗资 1,18 亿 投资 方 称 年 收益 率低 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ a b [1] [ enlace muerto ]
- ^ a b F_363. "Pesadilla de las mansiones rojas" . Diario de la gente . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "新版 《红楼梦》 启动 李少红 接替 胡 玫 原因 有 三 (图) _ 中国 网" . China.com.cn. 2007-10-31 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ [2] [ enlace muerto ]
- ^ "新 《红楼梦》 造型 三大 硬伤 铜钱 头 苍白 脸 很 另类 _ 娱乐 _ 腾讯 网" . Ent.qq.com . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ a b " "人民 公敌 "李少红? 新版 《红楼梦》 的 六 宗 罪 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com. 2010-09-02. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2012 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "四川 在线 : 新 《红楼梦》 再续辉煌 还是 恶俗 炒作 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "人民日报 : 李少红 和 新 《红楼》 该 如何 面对 批评 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com. 2010-08-05 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "新京报 系列 评论 : 李少红 上 了 红学家 的 当 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com. 2010-09-07 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "今日 早报 : 这款 《红楼梦》 更像 《西游记》 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com. 2010-07-27 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "京华 时报 : 新 《红楼梦》 满眼 荒唐 剧 不见 辛酸 戏 _ 网易 娱乐" . Ent.163.com. 2010-09-09 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
- ^ "演员 素质 低 红学家 提起 新 红楼 气 不 打 一 处 来 _ 雅虎 文化" . Yahoo !. 2010-07-06. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011 . Consultado el 25 de octubre de 2011 .
enlaces externos
- The Dream of Red Mansions , video completo en línea de CNTV , transmisión gratuita y legal (chino)
- El sueño en mansiones rojas en IMDb
- Sitio Ent.163.com