" The Gamesters of Triskelion " es el décimo sexto episodio de la segunda temporada de la serie de televisión de ciencia ficción estadounidense Star Trek . Escrita por Margaret Armen y dirigida por Gene Nelson , se emitió por primera vez el 5 de enero de 1968.
" Los jugadores de Triskelion " | |
---|---|
Star Trek: episodio de la serie original | |
![]() El suelo de la arena es un triskelion
[1] | |
Episodio no. | Temporada 2 Episodio 16 |
Dirigido por | Gene Nelson |
Escrito por | Margaret Armen |
Cinematografía de | Jerry Finnerman |
Codigo de producción | 046 |
Fecha de emisión original | 5 de enero de 1968 |
Apariciones de invitados) | |
| |
Cronología de episodios | |
En el episodio, el Capitán Kirk y sus compañeros son secuestrados como esclavos y entrenados para luchar como gladiadores para el entretenimiento de los juegos de azar de tres seres incorpóreos.
Gráfico
La nave espacial Enterprise de la Federación inspecciona una estación no tripulada en Gamma II. El Capitán Kirk , el Oficial de Comunicaciones, el Teniente Uhura y el navegante Alférez Chekov intentan transportar , pero desaparecen antes de que se active el sistema. El comandante Spock ordena buscarlos y descubre un rastro de iones.
Kirk, Uhura y Chekov se encuentran en una arena de gladiadores en un planeta extraño. Son atacados por cuatro humanoides y sometidos. Galt, el maestro Thrall de Triskelion , les informa que serán entrenados en juegos para entretener a sus maestros, los Proveedores. Cada uno está equipado con un "collar de obediencia" que se activa cuando desobedecen las órdenes de Galt. A Uhura, Chekov y Kirk se les asignan "esclavos instructores" individuales: Lars, Tamoon y Shahna, respectivamente. Después de un período de formación, los Proveedores pujaron por los nuevos esclavos en su moneda, "quatloos".
Mientras corre entre ruinas antiguas fuera de la arena, Kirk intenta obtener información sobre los Proveedores de Shahna, pero su collar se activa cuando habla con demasiada libertad. Kirk protesta que él debería haber sido el castigado, y cuando regresan a sus celdas, Shahna expresa su agradecimiento por esto. Cuando ella se mueve para abrazarlo, Kirk la deja inconsciente y usa su llave para liberarse, Uhura y Chekov, pero Galt los detiene.
La Enterprise sigue el rastro de iones y encuentra un planeta con un asentamiento humanoide. Mientras Spock y el director médico Dr. McCoy se preparan para bajar, la voz del Proveedor Uno les advierte que no se transporten. También se escucha la voz de Kirk, quien los actualiza. Kirk desafía a los Proveedores a mostrarse y se encuentra en una cámara subterránea; Los Proveedores son tres cerebros incorpóreos. Kirk les ofrece una apuesta: él y sus dos oficiales lucharán contra un número igual de esclavos. Si Kirk y su partido ganan, los Proveedores enseñarán a los esclavos a gobernarse a sí mismos. Si pierden, la tripulación del Enterprise se convertirá en esclavos. Los Proveedores están de acuerdo, estipulando que Kirk debe luchar solo contra tres esclavos.
Mientras la tripulación del Enterprise observa desde el barco, Kirk mata a dos esclavos e hiere a un tercero. Galt envía a Shahna. Kirk la somete y ella se rinde. Los Proveedores declaran que Kirk ha ganado la apuesta y desbloquean los collares de los esclavos. Shahna expresa su deseo de seguir a Kirk a las estrellas, pero él responde que ella y los otros esclavos deben aprender primero a vivir en su recién descubierta libertad.
impacto cultural
El duelo fue parodiado en el episodio de Los Simpson " Deep Space Homer ", con los científicos de la NASA que miraban y apostaron quatloos mientras Homer Simpson pelea en una arena. [2] [3]
El discurso de Kirk a Shahna sobre el amor fue mencionado en el episodio de South Park " Enganchado a Monkey Fonics ". [2] La escena del episodio de South Park está tomada de este episodio de Star Trek "completo con música incidental similar". [4]
El popular eslogan de Star Trek " Transpórtame, Scotty " es una cita errónea común, y el Diccionario de Citas de Oxford indica que el equivalente más cercano es la frase pronunciada en este episodio: "Scotty, transpórtanos". [5]
Estudios de televisión
El episodio ha sido mencionado y discutido en varios trabajos de estudios televisivos . En Batman Unmasked: Analyzing a Cultural Icon (2013), el episodio se compara con el emparejamiento de episodios "Green Ice / Deep Freeze" de la serie de televisión Batman de los años 60 . [6] "The Gamesters of Triskelion" también se describe en Modern Amazons: Warrior Women on Screen (2006), con el personaje Shahna vestida con "atuendo tradicional amazónico" y el episodio como ejemplo de dominación femenina. Los autores también observan que el episodio fue uno de la minoría de episodios de Star Trek en la serie original escrita por una mujer (17 de sus 79 episodios fueron escritos o coescritos por mujeres) y que Margaret Armen era una "veterana de mujeres guerreras programas como Wonder Woman y The Big Valley ", [7] aunque el único episodio de la Mujer Maravilla de Armen data de varios años después de que Star Trek dejara de producirse.
Los temas de religión y filosofía en este episodio se analizan en la crítica detallada de Robert Asa del episodio de Star Trek " ¿Quién está de luto por Adonais? " Asa señala que las figuras divinas, como las que aparecen en "Los jugadores de Triskelion", son "consistentemente decepcionante, decadente y / o peligroso "y que específicamente los Proveedores de Triskelion usan" humanoides como juguetes para la diversión personal ". [8] El episodio "The Gamesters of Triskelion" es citado por el crítico literario y mediático estadounidense Paul A. Cantor como un ejemplo del "fin de la historia". En una nota a pie de página de su obra de 2001, Cantor establece un paralelismo entre este episodio y la filosofía hegeliana , refiriéndose a la predicción de Alexandre Kojève sobre el juego y concluyendo que Kirk arrastró a los Triskelion "de vuelta a la historia [...] reinaugurando una especie de dialéctica hegeliana amos y esclavos ". [9]
Detalles de producción
Fue producido después de que John Meredyth Lucas asumiera el cargo de Gene L. Coon como productor de línea del programa a pedido de este último. Gerald Perry "Jerry" Finnerman fue el director de fotografía de la entrega, y su protegido cinematográfico, Al Francis, fue el operador de cámara en jefe.
El episodio se tituló originalmente "Los jugadores de Pentathlan". [2] El guión original pedía a Sulu en lugar de Chekov, pero George Takei estaba filmando The Green Berets en ese momento. [2] [3]
Recepción
En 2017, Den of Geek clasificó este episodio como el duodécimo episodio "mejor peor" de Star Trek de la serie original, destacando su valor de entretenimiento. [10]
En 2016, TVline clasificó esto como uno de los veinte mejores momentos de Star Trek , cuando Kirk no solo perdona la vida de su oponente derrotado, sino que también convence a la autoridad alienígena de permitir una sociedad libre. [11]
Referencias
- ^ Yonassan Gershom (2009), Temas judíos en Star Trek , p. 55, ISBN 978-0557048007
- ^ a b c d Myers, Eugene ; Atkinson, Torie (22 de abril de 2010). "Star Trek Re-Watch:" Los jugadores de Triskelion " " . Tor.com . Consultado el 30 de enero de 2015 .
- ^ a b Jones, Mark; Parkin, Lance (2003). Más allá de la última frontera: una revisión no autorizada del universo Trek en televisión y cine; Resúmenes de temporada, personajes, episodios, películas . Contender Entertainment Group. pag. 35. ISBN 9781843570806.
- ^ Johnson-Woods, Toni (2007). "Capítulo 7: Barnaby Jones como texto cultural: referencia, alusión e intertextualidad" . ¡Culpa a Canadá !: South Park y la cultura popular . Continuum. pag. 113 . ISBN 9780826417305.
- ^ Knowles, Elizabeth M., ed. (1999). The Oxford Dictionary of Quotations (edición revisada). Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 521. ISBN 9780198601739. Consultado el 1 de febrero de 2015 .
- ^ Brooker, Will (2013). "Capítulo 3: 1961-1969: Pop y Camp". Batman desenmascarado: analizando un icono cultural . Bloomsbury Publishing, Estados Unidos. págs. 208–209. ISBN 9781623567521. Consultado el 1 de febrero de 2015 .
- ^ Mainon, Dominique; Ursini, James (2006). "Capítulo 7: Donde ningún hombre ha ido antes". Amazonas modernas: mujeres guerreras en la pantalla . Hal Leonard Corporation. págs. 169-170. ISBN 9780879103279. Consultado el 1 de febrero de 2015 .
- ^ Asa, Robert (1999). "Capítulo 3: Star Trek clásico y la muerte de Dios: un estudio de caso de" ¿Quién está de luto por Adonais? " ". En Porter, Jennifer E .; McLaren, Darcee L. (eds.). Star Trek y Sacred Ground: Exploraciones de Star Trek, religión y cultura estadounidense . Prensa SUNY. págs. 45, 54. ISBN 9780791443330. Consultado el 1 de febrero de 2015 .
- ^ Cantor, Paul A. (2001). "Capítulo 2: Shakespeare en el klingon original: Star Trek y el fin de la historia". En Lawler, Peter Augustine; McConkey, Dale (eds.). Fe, razón y vida política hoy . Libros de Lexington. págs. 27, 33. ISBN 9780739154960. Consultado el 1 de febrero de 2015 .
- ^ "Los 15 mejores peores episodios de Star Trek: la serie original" . Guarida de Geek . Consultado el 4 de julio de 2019 .
- ^ Mason, Charlie (19 de julio de 2016). "Los 20 momentos más memorables de Star Trek" . TVLine . Consultado el 4 de julio de 2019 .
enlaces externos
- "Los jugadores de Triskelion" en StarTrek.com
- "Los jugadores de Triskelion" en IMDb
- "Los jugadores de Triskelion" en Memory Alpha (una wiki de Star Trek )
- "The Gamesters of Triskelion" Revisión de la versión remasterizada TrekMovie.com
- Revisión del AV Club